"بمعاهدات حقوق" - Translation from Arabic to English

    • rights treaties
        
    • rights treaty
        
    :: Submitting its periodic reports to the human rights treaties body UN ▪ تقديم تقاريرها الدورية إلى الهيئة المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    The Human rights treaties Branch provides support to the nine human rights treaty bodies, with a staff of 67. UN ويقدم فرع معاهدات حقوق الإنسان الدعم إلى الهيئات التسع المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، ويضم 67 موظفا.
    There should be no distinction between treaties: all laid down normative rules, so that establishing a regime specific to human rights treaties would make them less universal. UN وينبغي ألا يكون هناك تمييز بين المعاهدات: فقد وضعت جميعها قواعد معيارية، بحيث أنه إذا وضع نظام خاص بمعاهدات حقوق اﻹنسان فسيجعلها أقل شمولا.
    The Committee also actively participates in the current discussions on reform of the human rights treaty body system. UN وتشارك اللجنة بشكل نشط أيضاً في المناقشات الحالية الخاصة بإصلاح منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    Meetings of persons chairing human rights treaty bodies. Twenty meetings; UN اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان: ٢٠ جلسة؛
    Such erga omnes rules are well established in State practice with respect to human rights treaties. UN فهذه القواعد ذات الحجية تجاه الكافة مستقرة في ممارسة الدول فيما يتعلق بمعاهدات حقوق اﻹنسان.
    The study will formulate concrete recommendations for improving implementation strategies for the human rights treaties. UN وستضع هذه الدراسة توصيات عملية لتحسين تنفيذ الاستراتيجيات المتعلقة بمعاهدات حقوق اﻹنسان.
    In addition, after becoming judges, they continue to study themes relating to human rights treaties. UN وبالإضافة إلى ذلك، يواصل القضاة بعد تعيينهم قضاة دراسة مواضيع تتصل بمعاهدات حقوق الإنسان.
    Promotion and public awareness of the human rights treaties UN تعزيز الالمام العام بمعاهدات حقوق الإنسان
    A letter had been sent to all treaty bodies, inviting each of them to send one representative to a discussion of issues relating to human rights treaties. UN وقال إن رسالة قد وُجهت إلى جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات، تدعو كل منها إلى إيفاد ممثل واحد لحضور مناقشة المسائل المتعلقة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    In arguing to the contrary in the specific case of human rights treaties, it simply notes that these instruments are designed to protect the rights of individuals. UN ولكي تؤكد العكس في الحالة الخاصة بمعاهدات حقوق الإنسان، اكتفت بالإشارة إلى أن هذه الصكوك ترمي إلى حماية حقوق الأشخاص.
    There was fairly well established State practice in Europe in that area, particularly with regard to human rights treaties. UN وقال إنه توجد ممارسة مستقرة إلى حدٍ بعيد في هذا الموضوع في أوروبا، خاصة فيما يتعلق بمعاهدات حقوق الإنسان.
    In arguing to the contrary in the specific case of human rights treaties, it simply notes that these instruments are designed to protect the rights of individuals. UN ولكي تؤكد العكس في الخالة الخاصة بمعاهدات حقوق الإنسان، اكتفت بالإشارة إلى أن هذه الصكوك ترمي إلى حماية حقوق الأشخاص.
    The representative stated that the Fund was not bound by the human rights treaties. UN وقال إن الصندوق ليس ملزما بمعاهدات حقوق الإنسان.
    The representative stated that the Fund was not bound by the human rights treaties. UN وقال إن الصندوق ليس ملزما بمعاهدات حقوق الإنسان.
    Recalling relevant international human rights treaties, in particular the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, UN وإذ يذكّر بمعاهدات حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، ولا سيما العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    (v) Reporting to human rights treaties on the situation of migrants. UN ' 5` الإبلاغ عن حالة المهاجرين للجهات المعنية بمعاهدات حقوق الإنسان.
    In arguing to the contrary in the specific case of human rights treaties, it simply notes that these instruments are designed to protect the rights of individuals. UN ولكي تؤكد العكس في الحالة الخاصة بمعاهدات حقوق الإنسان، اكتفت بالإشارة إلى أن هذه الصكوك ترمي إلى حماية حقوق الأشخاص.
    Meetings of persons chairing human rights treaty bodies: 20 meetings; UN اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان: ٢٠ جلسة؛
    Towards a harmonized and integrated human rights treaty bodies system UN نحو نظام متوائم ومتكامل للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    Supporting human rights treaty bodies UN دعم الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more