"بمعدلات السداد" - Translation from Arabic to English

    • rates of reimbursement
        
    • reimbursement rates
        
    The role of the Secretariat would be limited to reviewing the costs of contributing troops to peacekeeping and comparing the costs to the rates of reimbursement. UN وسيقتصر دور الأمانة العامة على استعراض تكاليف المساهمة بقوات في حفظ السلام، ومقارنة التكاليف المتكبدة بمعدلات السداد.
    To attend meetings of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries and other related issues UN لحضور اجتماعات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع
    As the representative of a troop-contributing country, he welcomed the report of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement. UN ورحَّب، بوصفه ممثل بلد مساهم بقوات، بالتقرير الذي أعده الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد.
    It was thus possible that the same reimbursement rates would have been applied for up to 13 years. UN ولذلك، كان من الممكن العمل بمعدلات السداد نفسها مدة تصل إلى 13 عاما.
    Food, water, and petrol, oil and lubricants are not included in the reimbursement rates as they are normally provided by the United Nations. UN ٣ - الطعام والماء والنفط والزيوت ومواد التشحيم غير مشمولة بمعدلات السداد ﻷن اﻷمم المتحدة هي التي توفرها عادة.
    Implementation of the report of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries and other related issues UN تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع
    Recommendations contained in the report of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries and related issues UN التوصيات الواردة في تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع
    However, support arrangements should be revised to provide for payment of mission subsistence allowance to staff officers in the mission area in lieu of reimbursement to the troop-contributing countries at the standard rates of reimbursement for troop costs. UN إلا أنه ينبغي تنقيح ترتيبات الدعم لدفع بـدل الإقامـة المقـرر للبعثة لضباط الأركان في منطقة البعثة بدلا من سـداد التكاليف إلى البلدان المساهمة بالقوات بمعدلات السداد القياسيـة.
    Surveys on the rates of reimbursement UN الاستقصاءات المتعلقة بمعدلات السداد
    (e) Any negotiations concerning the rates of reimbursement should be within the range established by the existing statistical model. UN (هـ) يجب أن تنحصر أي مفاوضات متعلقة بمعدلات السداد ضمن النطاق الذي حدده النموذج الإحصائي الحالي.
    1. The Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries and other related issues was established pursuant to General Assembly resolution 65/289. UN 1 - أنشئ الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع عملا بقرار الجمعية العامة 65/289.
    2. In his report, the Secretary-General recalls that the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries and related issues was established pursuant to General Assembly resolution 65/289. UN 2 - وذكَّر الأمين العام في تقريره بأن الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع أنشئ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289.
    7. Pakistan supported the work of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries, and called for greater emphasis on end results. UN 7 - واستطرد قائلا إن باكستان تؤيد العمل الذي يقوم به فريق كبار الاستشاريين المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات، وتدعو إلى زيادة التركيز على النتائج النهائية.
    :: 1 standards guidance document for field implementation of the recommendation of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries and related issues on the management of contingent-owned equipment UN :: وضع وثيقة واحدة تتضمن توجيهات إرشادية موحدة بشأن تنفيذ البعثات الميدانية للتوصيات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات الصادرة عن فريق كبار الاستشاريين المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات والمسائل ذات الصلة
    Results of the revised survey to establish the standard rate of reimbursement to troop-contributing countries, as approved by the General Assembly in its resolution 67/261 on the report of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries UN نتائج الاستقصاء المنقح الرامي إلى وضع معدلات موحدة للمبالغ المسددة إلى البلدان المساهمة بقوات، حسب ما وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 67/261 عن تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات
    5. In its resolution 67/261, the General Assembly approved, with some provisions, the recommendations of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries. UN ٥ - وفي قرارها 67/261، وافقت الجمعية العامة على أن تُنَفَّذ، وفقا لبعض الشروط، التوصيات التي قدمها الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات.
    Results of the revised survey to establish the standard rate of reimbursement to troop-contributing countries, as approved by the General Assembly in its resolution 67/261 on the report of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries UN نتائج الاستقصاء المنقح الرامي إلى وضع معدلات موحدة للمبالغ المسددة إلى البلدان المساهمة بقوات، حسب ما وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 67/261 عن تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات
    (a) The review related to reimbursement rates only, not the current contingent-owned equipment system; UN (أ)الاستعراض متصل بمعدلات السداد فقط - وليس بنظام المعدات المملوكة للوحدات الحالي؛
    Given the variables concerning the costs of deployment, redeployment and periodic troop rotations to standard monthly reimbursement rates, the Working Group considered that such transportation, if not provided directly by the United Nations, should continue to be reimbursed under the letter of assist procedure. UN وبالنظر الى التغييرات المتعلقة بتكاليف وزع القوات وإعادة وزعها وتناوبها الدوري بمعدلات السداد الشهرية القياسية، يرى الفريق العامل بأنه ينبغي أن تستمر سداد تكاليف هذا النوع من النقل، إذا لم تقدمه اﻷمم المتحدة مباشرة بموجب إجراء رسالة المساعدة.
    As the national cost data indices from one period is compared with that of another period, the actual change in Member States' cost in comparison to the existing United Nations reimbursement rates was not reflected in the current methodology. UN وبما أن الأرقام القياسية لبيانات التكاليف الوطنية المأخوذة من كل فترة تقارن بأرقام فترة أخرى، لم تعبر المنهجية الحالية عن التغيير الفعلي في تكاليف الدول الأعضاء بالمقارنة بمعدلات السداد الجارية في الأمم المتحدة.
    In that connection, it welcomed the consensus reached by the Working Group on revised reimbursement rates for major equipment, self-sustainment and medical support services, though it regretted that the Group had not agreed on a substantial increase. UN وفي هذا الصدد، رحبت بتوافق الآراء الذي توصل إليه الفريق العامل المعني بمعدلات السداد المنقحة المتعلق بالمعدات الرئيسية، وخدمات الإعاشة الذاتية والدعم الطبي، غير أنها أعربت عن أسفها لأن الفريق لم يوافق على زيادة ملموسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more