Not that I've been to math camp, it's an expression. | Open Subtitles | لايعني هذا أني كنت بمعسكر الرياضيات أنه مجرد تعبير |
It also maintains a concentration camp where torture is used on the land it is illegally occupying in Guantánamo, Cuba. | UN | وتحتفظ أيضا بمعسكر اعتقال يجري استخدام التعذيب فيه على الأرض التي تحتلها بصورة غير قانونية في غوانتانامو في كوبا. |
In the area around Mornei camp in Western Darfur, nine cases of rape of children have been documented in the last two months. | UN | ففي المنطقة المحيطة بمعسكر مورني في غرب دارفور، تم توثيق ثماني حالات لاغتصاب الأطفال في الشهرين الماضيين. |
The Territory maintains a 700-strong defence regiment; the adult male population is subject to military conscription, involving three years' part-time liability for weekly drills and an annual camp. | UN | ولدى الإقليم كتيبة دفاع تضم 700 فرد؛ ويخضع البالغون من الذكور للتجنيد الإجباري لمدة ثلاث سنوات بدون تفرغ يؤدون خلالها تدريبات عسكرية أسبوعية ويلتحقون بمعسكر سنوي. |
The majority of the Hema had enough time to flee to hide in the APC camp and so were saved. | UN | وكان أمام غالبية الهيما وقت كاف للفرار والاحتماء بمعسكر الجيش الشعبي الكونغولي لتكتب لهم بذلك النجاه. |
The Institut supérieur pédagogique is empty, most of the Hema students having left for the military training camp in Mandro. | UN | خلو المعهد العالي للتربية من الطلبة حيث معظم الطلبة بمعسكر للتدريب العسكري في ماندرو. |
Military personnel also provided receiving and inspection functions at camp Ziouani but, as they are rotated every six months, there was no continuity. | UN | ويقوم الأفراد العسكريون كذلك بمهام الاستلام والتفتيش بمعسكر زيوان غير أن تناوبهم كل ستة أشهر يمنع استمرارية العمل. |
The Advisory Committee supports the establishment of the General Service post of receiving and inspection clerk at camp Ziouani. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية إنشاء وظيفة في فئة الخدمات العامة لكاتب استلام وتفتيش بمعسكر زيوان. |
camp Faouar 30 per cent completed | UN | أنجزت نسبة 30 في المائة من الأعمال المتعلقة بمعسكر نبع الفوار |
The infantry battalion is deployed in a main camp at camp Khor, a company camp at Al-Abdaly and platoon camps in the South and Central Sectors. | UN | وقد تم وزع كتيبة المشاة في معسكر رئيسي بمعسكر خور، ومعسكر سرية في العبدلي، ومعسكرات فصائل في القطاعين الجنوبي واﻷوسط. |
According to some sources, his throat was slit at the Niaguis military camp. | UN | وتؤكد بعض المصادر على ما يبدو أنه ذبح بمعسكر نياغيس التابع للجيش. |
Renovations to AUSCIVPOL camp 3 000 | UN | تجديدات بمعسكر الشرطة العسكرية الاسترالية ٠٠٠ ٣ |
United Nations personnel in camp Faouar went into shelter. | UN | فتوجه أفراد الأمم المتحدة بمعسكر نبع الفوار إلى الملاجئ. |
The majority of armed forces personnel were regrouped in camp Kassai in Bangui and an unknown number are believed to be in Obo, Birao and Bouar. | UN | وأعيد تجميع معظم أفراد القوات المسلحة بمعسكر كاساي في بانغي ويعتقد أن عدداً غير معروف منهم موجود في أوبو وبيراو وبوار. |
I can have him transferred to a Canadian POW camp. | Open Subtitles | إنه ابنك كلاوس إنه محتجز بمعسكر لأسرى الحرب في روسيا بإمكاني نقله إلى معسكر كندي لأسرى الحرب |
Hey, why don't you crazy kids join us at the training camp tonight? | Open Subtitles | مرحبا لماذا لا تنضموا الينا ايها الاطفال المجانين بمعسكر التدريب الليله؟ |
And I'd rather you be doing it in my camp than someone else's. | Open Subtitles | وأفضل أن تفعل هذا بمعسكري على أن تفعله بمعسكر آخر |
As we speak, they're lying in wait in a death camp. | Open Subtitles | بينما نحن نجري هذا الحديث، إنهم قابعون بمعسكر للموت. |
It wasn't every day. There was that whole week she was at soccer camp. | Open Subtitles | لم تفعل هذا يومياً, كان هناك أسبوع كامل كانت بمعسكر كرة القدم به |
No, it's not that, man. It's like boot camp. | Open Subtitles | كلا، ذلك ليس الأمر، إنّه أشبه بمعسكر تدريب عسكري. |