Upon request, the Committee was provided with detailed information on progress achieved to date in both locations. | UN | وزودت اللجنة بناء على طلبها بمعلومات تفصيلية عن التقدم المحرز حتى الآنه في كلا الموقعين. |
She noted that to supplement the report a table with detailed information on each recommendation had been posted on the UNFPA web site. | UN | وأشارت إلى نشر جدول بمعلومات تفصيلية عن كل واحدة من التوصيات على الموقع الشبكي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، بهدف تكميل التقرير. |
The Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat provided the participants with detailed information on the background, substantive aspects and implementation of the provisions of the Programme of Action. | UN | وزوَّدت إدارة شؤون نزع السلاح المشاركين بمعلومات تفصيلية عن خلفية أحكام برنامج العمل وجوانبها الموضوعية وعملية تنفيذها. |
The meetings of sanctions Committees must, as a rule, be open and when they are held behind closed doors on an exceptional basis, detailed information on the deliberations must be provided in the Council's reports. | UN | فاجتماعات لجان الجزاءات ينبغي كقاعدة، أن تكون علنية، وعندما تعقد خلف الأبواب المغلقة، بصورة استثنائية، فينبغي تضمين تقارير المجلس بمعلومات تفصيلية عن مداولاتها. |
102. Bivac International provided the Panel with detailed information about its activities. | UN | 102 - وزوّدت شركة بيفاك الدولية فريق الخبراء بمعلومات تفصيلية عن أنشطتها. |
However, of the 167 States parties to the 1988 Convention, only 110 have notified particulars of their central authorities to the Secretary-General as called for by the Convention. | UN | غير أنه من بين 167 دولة طرف في اتفاقية سنة 1988 لم تبلغ الأمين العام بمعلومات تفصيلية عن سلطاتها المركزية كما تقضي بذلك الاتفاقية سوى 110 دول. |
The Committee was provided with detailed information on air transportation performance for 2001/2002. | UN | وقد زودت اللجنة بمعلومات تفصيلية عن أداء النقل الجوي للفترة 2001/2002. |
36. Upon request, the Advisory Committee was provided with detailed information on the current replacement policy for data-processing equipment, communications equipment, vehicles and transport equipment. | UN | 36 - وزُوَّدت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات تفصيلية عن سياسة الاستبدال الحالية لمعدات تجهيز البيانات ومعدات الاتصالات والمركبات ومعدات النقل. |
At its request, the Committee was provided with detailed information on the liquidation activities to be carried out at Headquarters during the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. | UN | وبناء على طلب اللجنة، تم تزويدها بمعلومات تفصيلية عن أنشطة التصفية التي يتعين القيام بها خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |
55. Please provide the Committee with detailed information on the number of offences which carry the death penalty, the number of persons sentenced to death, the number of those executed, and the number of sentences commuted. | UN | 55- يُرجى تزويد اللجنة بمعلومات تفصيلية عن عدد الجرائم التي يمكن فيها إصدار أحكام الإعدام وعدد الأشخاص الذين حُكم عليهم بالإعدام وعدد من نُفذ الإعدام فيهم وعدد الأحكام المخففة. |
Upon request, the Committee was provided with detailed information on logistical cooperation between the missions (see annex IV). | UN | وزُودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات تفصيلية عن التعاون بين البعثات في مجال السوقيات (انظر المرفق الرابع). |
Upon request, the Committee was provided with detailed information on that logistical cooperation (see annex II). | UN | وزُودت اللجنة بناء على طلبها بمعلومات تفصيلية عن هذا التعاون القائم في مجال السوقيات (انظر المرفق الثاني). |
It therefore called on the Secretary-General to take deliberate affirmative action to address that anomaly without undermining the efficiency, competence and integrity of the Organization and to provide the Committee with detailed information on the nationality of all female staff members currently occupying posts at the D-1 and higher levels. | UN | ولذلك فإن وفده يدعو اﻷمين العام إلى اتخاذ إجراء إيجابي يتعمﱠد التصدي لهذا الوضع الشاذ بدون تقويض الكفاءة والمقدرة والنزاهة في المنظمة كما يدعوه إلى تزويد اللجنة بمعلومات تفصيلية عن جنسية جميع الموظفات اللواتي تشغلن حاليا وظائف برتبة مد - ١ وما فوقها. |
6. Kindly provide detailed information on the links between ASOPAZCO and UTNSC. | UN | 6 - نرجو موافاتنا بمعلومات تفصيلية عن الروابط القائمة بين المجلس والمنظمة. |
She would also welcome detailed information on the progress and implementation of the National Policy Agenda for Women, Work and Employment and the Central American Initiative, as well as on such direct assistance programmes as housing vouchers and micro-credit facilities. | UN | وقالت أيضا إنها ترحب بمعلومات تفصيلية عن تقدم وتنفيذ جدول السياسات الوطنية للمرأة والعمل والاستخدام وعن مبادرة أمريكا الوسطى، وكذلك عن برامج المساعدة المباشرة مثل إيصالات الإيواء وتسهيلات القروض الصغيرة. |
563. Mr. Fouad Issa Abu Hamid provided the Special Committee with detailed information about the circumstances of the death of prisoner Abdel-Samad Harizat: | UN | ٥٦٣ - زود السيد فؤاد عيسى أبو حامد اللجنة الخاصة بمعلومات تفصيلية عن ملابسات وفاة السجين عبد الصمد حريزات: |
Finally, I should like to welcome the statement, in paragraph 10 of the revised part seven of the executive summary, that, in accordance with paragraph 41 of the memorandum of understanding, the Government of Iraq shall provide us with detailed information about the delivery of supplies and equipment to their locations, in order to facilitate the monitoring of their use pursuant to paragraph 8 of annex I to the memorandum of understanding. | UN | وأخيرا أود أن أرحب بما جاء في الفقرة ١٠ من الجزء السابع المنقح من الموجز، ألا وهو أن حكومة العراق ستزودنا، وفقا للفقرة ٤١ من مذكرة التفاهم، بمعلومات تفصيلية عن إيصال اﻹمدادات والمعدات إلى الجهات المحددة، لتيسير مراقبة استعمالها عملا بالفقرة ٨ من المرفق اﻷول من مذكرة التفاهم. |
Of the 161 States parties to the 1988 Convention, however, only 110 have notified particulars of their central authorities to the Secretary-General as called for by the Convention. | UN | غير أنه من بين 161 دولة طرف في اتفاقية سنة 1988، لم تبلغ الأمين العام بمعلومات تفصيلية عن سلطاتها المركزية كما تقضي بذلك الاتفاقية سوى 110 دول. |
The SPT requests the authorities for detailed information about the steps they have taken to ensure that no repercussions were experienced after the visit. | UN | وتطلب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى السلطات تزويدها بمعلومات تفصيلية عن الخطوات التي اتخذتها لضمان عدم تعرض أي شخص لتبعات بعد الزيارة. |