"بمفرده مع" - Translation from Arabic to English

    • alone with
        
    • own with
        
    Leaving him alone with the parrot, that was stupid. Open Subtitles ولكن تركه بمفرده مع الببغاء هو الغباء بعينه.
    You are the only person in the world who would insist on being alone with this man, but okay. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد في العالم الذي قد يصر على البقاء بمفرده مع هذا الشخص، لكن لا بأس.
    According to the testimonies given by her neighbours, one of the border policemen had at one point come out of the house and waited outside, leaving the other policeman alone with the woman. UN ووفقا لشهادات قدمها جيرانها، خرج أحد الشرطيين، في فترة ما، من البيت وانتظر خارجا، تاركا الشرطي اﻵخر بمفرده مع المرأة.
    Can a man get a moment alone with his prick? Open Subtitles أيمكن للرجل أن يحظى بلحظة بمفرده مع قضيبه؟
    Also, at no point can he be left alone with the buyer. Open Subtitles أيضًا، لا يُمكن تركه بمفرده مع المشتري تحت أي ظرف
    It's going to get dark soon, and I don't like him alone with these people. Open Subtitles سوف يحل الظلام قريباً، ولا أريده أن يكون بمفرده مع هؤلاء الأشخاص. حسناً، أيتها الأم.
    Okay, all right. My client would like a moment alone with his mother, so... Open Subtitles حسناً ، موكلى يريد لحظة بمفرده مع أمه ولذا
    Even though it was an act to protect the Queen, if he was alone with the Queen for a few days... Open Subtitles على الرغم من أنه كان دافع لحماية الملكة إذا كان بمفرده مع الملكة لأيام
    Well, by that way of thinking, he wants to be alone with every person who has ever died. Open Subtitles حسناً على هذا النحو إنّه يرغب فى يكون بمفرده مع كل شخص توفى من قبل
    Now we ought to leave Rahul alone with his happiness. Open Subtitles أعتقد أننا الآن يجب أن نترك راهول بمفرده مع فرحته
    One's never bored in a bar, unlike in a church, alone with one's own soul. Open Subtitles كيف أكون ضجراً ؟ ليس هناك مثلي في الكنيسه بمفرده مع تلك الأرواح.
    Hey, I'm not the one drinking alone with my dog. Open Subtitles لست أنا من يشرب الكحول بمفرده مع كلبه.
    Then we'll give him some time alone with his thoughts. Open Subtitles لذا سنمهله بعض الوقت بمفرده مع أفكاره
    Mr Owen always manages to be alone with his victim. Open Subtitles إن السيد " أوين " يتدبر دائماً وجوده بمفرده مع ضحيته
    And a guy alone with kids gets people to talking. Open Subtitles ورجل بمفرده مع طفلان يلفت له الأنظار
    I looked for someone traveling alone with a carry-on. Open Subtitles بحثت عن شخص يسافر بمفرده مع أمتعة
    Tell him, I sit here alone with my mother. Open Subtitles أخبره بأن ابنه يجلس بمفرده مع امه
    I think that Dickie would like to be alone with the young lady. Open Subtitles أظن أن ديكي يرغب أن... يكون بمفرده .مع هذه الشابة
    "don't leave dogs alone with it lest they mistake it for a chew toy." Open Subtitles لا تتركه بمفرده مع الكلاب" "لئلا يعتقدونه لعبة مضغ
    He should have never been left alone with those girls. Open Subtitles لم يكن يجب تركه بمفرده مع الفتيات
    I wasn't assuming he'd spend his teenage years on his own with our crazy Aunt Maggie. Open Subtitles لم أفترض بأن يقضي سنوات مراهته بمفرده مع عمتنا المجنونة ماغي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more