This Expert Meeting is being held further to a decision taken by the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development at its tenth session. | UN | 3- يعقد اجتماع الخبراء هذا عملاً بمقرر اتخذته لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة. |
The Expert Meeting is being convened pursuant to a decision taken by the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development at its seventh session. | UN | 3- يُعقد اجتماع الخبراء هذا عملاً بمقرر اتخذته لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية، في دورتها السابعة. |
3. Pursuant to a decision taken by the General Assembly on 18 December 1973, the secretariat of UNSCEAR was transferred from New York to Vienna, with effect from 1 January 1974. | UN | ٣ - وعملا بمقرر اتخذته الجمعية العامة في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٣، نقلت أمانة اللجنة العلمية من نيويورك الى فيينا، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٤. |
The United Nations Framework Convention on Climate Change was elaborated by the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change established in 1991 in accordance with a decision of the General Assembly. | UN | ١٢ - اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، هي اتفاقية وضعتها لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية متعلقة بتغير المناخ المنشأة في عام ١٩٩١ عملا بمقرر اتخذته الجمعية العامة. |
2. The plan was formulated at the end of 1995 pursuant to a decision of the Commission on the Status of Women. | UN | ٢ - وضعت الخطة في نهاية عام ١٩٩٥ عملا بمقرر اتخذته لجنة مركز المرأة. |
13. In pursuance of a decision of the General Assembly of 15 December 1999 that summary records be provided for only those meetings at which decisions would be taken, summary records were provided for three meetings. | UN | 13 - وعملا بمقرر اتخذته الجمعية العامة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1999 بعدم توفير محاضر موجزة إلا للجلسات التي تُتخذ فيها مقررات، جرى توفير المحاضر الموجزة لثلاث جلسات. |
Pursuant to a decision adopted by the Steering Committee on 5 October, a budget for the six-month period 1 December 1994 to 31 May 1995 was worked out and assessments sent to members of the Steering Committee. | UN | وعملا بمقرر اتخذته اللجنة التوجيهية في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، وضعت ميزانية لفترة الشهور الستة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ وأرسلت تقييمات إلى أعضاء اللجنة التوجيهية. |
That statement, in accordance with a decision taken by the Seminar at its 6th meeting, on 10 June 1993, is reproduced in extenso in annex I to the present report. | UN | ويرد هذا الخطاب، عملا بمقرر اتخذته الحلقة الدراسية في جلستها السادسة في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣، بنصه الكامل في المرفق اﻷول من هذا التقرير. |
23. The Expert Meeting was informed that it had been convened in accordance with a decision taken by the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues at its first session. | UN | ٣٢- أحيط اجتماع الخبراء علماً بأنه قد عُقد عملاً بمقرر اتخذته لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك في دورتها اﻷولى. |
In 1965 and 1966, the Special Committee, pursuant to a decision taken by it in 1964, undertook a study of the activities of foreign economic and other interests which were impeding the implementation of the Declaration in Territories under Portuguese administration and submitted reports thereon to the Assembly at its twentieth and twenty-first sessions. | UN | وفي عامي ١٩٦٥ و ١٩٦٦، أجرت اللجنة الخاصة، عملا بمقرر اتخذته في عام ١٩٦٤، دراسة عن أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التي كانت تعرقل تنفيذ اﻹعلان في اﻷقاليم الواقعة تحت اﻹدارة البرتغالية، وتقدمت بتقارير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتيها العشرين والحادية والعشرين. |
Moreover, in 1966, the Special Committee, pursuant to a decision taken by it in the previous year, studied the activities of foreign economic and other interests in Southern Rhodesia and their mode of operation in order to assess their economic and political influence, and submitted a report thereon to the Assembly at its twenty-first session. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أجرت اللجنة الخاصة في عام ١٩٦٦، عملا بمقرر اتخذته في العام الذي سبقه، دراسة عن أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها، في روديسيا الجنوبية وطريقة عملها بغية تقييم نفوذها الاقتصادي والسياسي، وقدمت تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين. |
In 1965 and 1966, the Special Committee, pursuant to a decision taken by it in 1964, undertook a study of the activities of foreign economic and other interests which were impeding the implementation of the Declaration in Territories under Portuguese administration and submitted reports thereon to the Assembly at its twentieth and twenty-first sessions. | UN | وفي عامي ١٩٦٥ و ١٩٦٦، أجرت اللجنة الخاصة، عملا بمقرر اتخذته في عام ١٩٦٤، دراسة عن أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التي كانت تعرقل تنفيذ اﻹعلان في اﻷقاليم الواقعة تحت اﻹدارة البرتغالية، وتقدمت بتقارير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتيها العشرين والحادية والعشرين. |
Moreover, in 1966, the Special Committee, pursuant to a decision taken by it in the previous year, studied the activities of foreign economic and other interests in Southern Rhodesia and their mode of operation in order to assess their economic and political influence, and submitted a report thereon to the Assembly at its twenty-first session. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أجرت اللجنة الخاصة في عام ١٩٦٦، عملا بمقرر اتخذته في العام الذي سبقه، دراسة عن أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها، وفي روديسيا الجنوبية وطريقة عملها بغية تقييم نفوذها الاقتصادي والسياسي، وقدمت تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين. |
g Pursuant to a decision taken by the Committee at its fiftieth session (1319th meeting), the new date for the submission of the third periodic report of El Salvador is 31 December 1995. | UN | )ز( عملا بمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية والخمسين )الجلسة ٦٨٣١( أصبح التاريخ الجديد لتقديم التقرير الدوري الثالث للجماهيرية العربية الليبية هو ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
The meeting is convened pursuant to a decision taken by the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities at the second part of its first session (19-21 February 1997). | UN | يعقد الاجتماع عملاً بمقرر اتخذته لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية، في الجزء الثاني من دورتها اﻷولى )٩١-١٢ شباط/فبراير ٧٩٩١(. |
3. The Expert Meeting is being convened pursuant to a decision of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities. | UN | 3- يعقد اجتماع الخبراء عملاً بمقرر اتخذته لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية. |
It looked forward to further reports on that difficult issue from the Special Rapporteur, whose mandate had been extended by a decision of the Commission on Human Rights approved by the Economic and Social Council in its resolution 1995/36. | UN | وهي تنتظر باهتمام التقارير الجديدة التي سيضعها المقرر الخاص الذي مددت ولايته بمقرر اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان ووافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٥/٣٦ بشأن هذه المشكلة الخطيرة. |
98. Pursuant to a decision of the Tribunal at its twenty-eighth session, the Registrar has established a new trust fund for the law of the sea, whose terms of reference have been adopted by the Tribunal and submitted for consideration to the twentieth Meeting of States Parties. | UN | 98 - وعملا بمقرر اتخذته المحكمة في دورتها الثامنة والعشرين، أنشأ رئيس قلم المحكمة صندوقا استئمانيا جديدا لقانون البحار، اعتمدت المحكمة اختصاصاته وعرضتها على الاجتماع العشرين للدول الأطراف. |
In pursuance of a decision of the Consultative Committee at its thirty-fifth session, the Secretary-General of AALCC, in his presentation to ILC at its forty-eighth session, suggested that the Commission should include in its agenda a topic on “Diplomatic protection” and initiate a feasibility study on “Law of environment”. | UN | وعملا بمقرر اتخذته اللجنة الاستشارية في الدورة الخامسة والثلاثين، اقترح اﻷمين العام للجنة الاستشارية، في كلمته التي ألقاها أمام لجنة القانون الدولي في دورتها الثامنة واﻷربعين، أن تدرج اللجنة في جدول أعمالها بندا عن " الحماية الدبلوماسية " ، وأن تجري دراسة جدوى عن " القانون البيئي " . |
52. Pursuant to a decision adopted by ACC at its first regular session of 1994, IACSD launched an overall review of its functioning, leading to a full assessment of the response of the United Nations system to Agenda 21 in preparation for the special session of the General Assembly in 1997. | UN | ٥٢ - وعملا بمقرر اتخذته لجنة التنسيق الادارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٤، شرعت اللجنة المشتركة في استعراض شامل ﻷدائها، مما أدى الى اجراء تقييم كامل لاستجابة منظومة اﻷمم المتحدة لجدول أعمال القرن ٢١، وذلك من قبيل الاعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٧. |