"بمقعد واحد" - Translation from Arabic to English

    • one seat
        
    • a single seat
        
    • a one-seat
        
    AUF won two seats and the Anguilla Progressive Party (APP) one seat. UN وفازت جبهة أنغيلا المتحدة بمقعدين، وفاز الحزب التقدمي لأنغيلا بمقعد واحد.
    AUF won two seats and the Anguilla Progressive Party one seat. UN وفازت جبهة أنغيلا المتحدة بمقعدين، وفاز الحزب التقدمي لأنغيلا بمقعد واحد.
    The Anguilla Strategic Alliance won two seats and the Anguilla United Movement one seat. UN وفاز التحالف الاستراتيجي لأنغيلا بمقعدين وحركة أنغيلا المتحدة بمقعد واحد.
    UDP won five seats, and the newly formed PDA secured one seat. UN وفاز الحزب الديمقراطي الموحد بخمسة مقاعد، كما فاز التحالف الشعبي الديمقراطي بمقعد واحد.
    It was a cynical process which was calculated to put a halt to the democratic transition by ascribing political roles to pseudo-parties which could not win even a single seat in Parliament, and whose membership could not exceed a handful of individuals. UN فقد كانت عملية متبجحة، القصد منها وقف الانتقال الديمقراطي وذلك بإسناد أدوار سياسية إلى أحزاب زائفة لم تستطع الفوز ولو بمقعد واحد في البرلمان، وعدد أعضائها لا يمكن أن يتجاوز حفنة من اﻷفراد.
    Furthermore, the allocation for the Commission in the 2012 budget was cut to zero by the opposition, which holds a one-seat majority in the tenth Parliament. UN وعلاوة على ذلك، خفضت المعارضة التي تملك الأغلبية بمقعد واحد في البرلمان العاشر، مخصصات اللجنة في ميزانية عام 2012 إلى صفر.
    The Heung Yee Kuk also comprises the rural functional constituency which returns one seat to the Legislative Council. UN ويضم الهيونغ يي كوك أيضا الدائرة الانتخابية الوظيفية الريفية الممثلة بمقعد واحد في المجلس التشريعي.
    UDP won five seats, and the newly formed PDA secured one seat. UN وفاز الحزب الديمقراطي الموحد بخمسة مقاعد، كما فاز التحالف الشعبي الديمقراطي بمقعد واحد.
    The Anguilla Strategic Alliance won two seats and the Anguilla United Movement one seat. UN وفاز التحالف الاستراتيجي لأنغيلا بمقعدين وحركة أنغيلا المتحدة بمقعد واحد.
    UDP won five seats, and the newly formed PDA secured one seat. UN وفاز الحزب الديمقراطي الموحد بخمسة مقاعد، كما فاز التحالف الشعبي الديمقراطي بمقعد واحد.
    The Assembly decided, on a proposal by the President, to postpone to the afternoon the balloting for one seat from among the Eastern European States. UN وقررت الجمعية، بناء على مقترح الرئيس، أن ترجئ إلى جلسة الظهر الاقتراع المتعلق بمقعد واحد من بين بلدان أوروبا الشرقية.
    The opposition party, the Anguilla United Party (AUP), won two seats and the Anguilla Democratic Party (ADP), one seat. UN وفاز حزب المعارضة، وهو حزب أنغيلا المتحد، بمقعدين، وفاز حزب أنغيلا الديمقراطي بمقعد واحد.
    They each have one seat in Parliament. UN ففاز كل واحد منهما بمقعد واحد في البرلمان.
    The Assembly decided, on a proposal by the President, to postpone to the afternoon the balloting for one seat from among the Asian States, one seat from among the Eastern European States and two seats from among the Latin American and Caribbean States. UN وقررت الجمعية، بناء على مقترح من الرئيس، إرجاء الاقتراع المتعلق بمقعد واحد من بين مقاعد الدول اﻵسيوية ومقعد واحد من بين مقاعد دول أوروبا الشرقية ومقعدين من بين مقاعد دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الى ما بعد الظهر.
    In addition two other political groups contested – Team Cayman and the Democratic Alliance, which won two seats and one seat respectively. UN وباﻹضافة إلى ذلك سعت مجموعتان سياسيتان أخريان جاهدتين للفوز في الانتخابات، وهما فريق كايمان والتحالف الديمقراطي، ففاز اﻷول بمقعدين وفاز الثاني بمقعد واحد.
    UCPN-M won in the three constituencies of Kanchanpur-4, Kaski-1 and Rolpa-2, while the Nepali Congress, UML and MPRF won one seat each in Morang7, Dhanusha-5 and Morang-5 respectively. UN وفاز الحزب الشيوعي النيبالي الموحد - الماوي، بمقاعد في ثلاث دوائر انتخابية وهي كانتشابنور - 4 وكاسكي - 1، ورولبا - 2، في حين فاز بمقعد واحد كل من المؤتمر النيبالي والحزب الشيوعي النيبالي وحزب تاراي ماديشي الديمقراطي في مقاطعات مورانغ - 7 ودانوشا - 5، ومورانغ - 5، على التوالي.
    Many possible variants were proposed for the implementation of the criterion of " ensuring equitable geographical distribution of seats in the Council as a whole " .46 Up until the very last, the total of the seats demanded by the five regional groups continued to stand at 37, which was one seat too many for the composition decreed by the Convention. UN وقد اقتُرحت بدائل محتملة كثيرة لتنفيذ معيار " كفالة التوزيع الجغرافي العادل للمقاعد داخل المجلس ككل " )٤٦(. وحتى آخر لحظة، كان مجموع المقاعد المطلوبة من المجموعات اﻹقليمية الخمس ما زال ٣٧، مما يزيد بمقعد واحد عن العدد اللازم للتشكيل الذي تقضي به الاتفاقية.
    They include: (a) stipulation of the requirement to reserve one seat (out of three) in the community courts countrywide; (b) expansion of the legal literacy programme; and (c) introduction of mobile courts with a view to improving access to the most remote areas. UN وتشمل هذه التوصيات (أ) النص على شرط الاحتفاظ بمقعد واحد (من أصل 3 مقاعد) في ' المحاكم المحلية` في جميع أرجاء البلد؛ و (ب) توسيع برنامج ' الإلمام بمبادئ القانون`؛ و (ج) إدخال المحاكم المتنقلة بغية تحسين الوصول إلى أبعد المناطق النائية.
    Of the 10 seats guaranteed for other minority community parties, two were won by the Turkish Democratic Party of Kosovo, for the Kosovo Turkish community; two were won by Coalition Vakat and one by the New Democratic Party, for the Kosovo Bosniak community; and the Democratic Party of the Ashkali of Kosovo, the Liberal Egyptian Party, the Ashkali Party for Integration, the Coalition for Gora and the Kosovo New Romani Party won one seat each. UN ومن المقاعد الـ 10 المضمونة للطوائف الأخرى من الأقلية، فاز الحزب الديمقراطي التركي لكوسوفو بالمقعدين المكفولين لطائفة أتراك كوسوفو. وفاز ائتلاف " فاكات " بمقعدين والحزب الديمقراطي الجديد بمقعد واحد لطائفة بوشناق كوسوفو. وفاز بمقعد واحد كل من الحزب الديمقراطي لطائفة الأشكالي في كوسوفو، والحزب الليبرالي المصري، وحزب الأشكالي من أجل التكامل، والتحالف من أجل الغورانيين وحزب الروما الجديد لكوسوفو.
    131. Women would come forward with sporadic initiatives to compile lists of their own parliamentary candidates: the registered Women Groups' Electoral Committee " The Woman and the Family, " however, failed to win a single seat, while the Electoral Committee " Coalition of Women against the Hardship of Life " fared better winning a single seat. UN 131 - تأتي النساء بمبادرات متفرقة تتعلق بإعداد قوائم للمرشحات البرلمانيات عن الجماعات النسائية: غير أن اللجنة الانتخابية " المرأة والأسرة " فشلت في الفوز بمقعد واحد بينما نجحت اللجنة الانتخابية " تحالف المرأة ضد قسوة الحياة " في الفوز بمقعد واحد.
    Though the election system is purely proportional and the S&D won the popular vote, the reason that it ended up with fewer seats is simple: its affiliated parties won relatively more votes in the larger countries, where it “costs” more voters to gain a single seat. News-Commentary ورغم أن النظام الانتخابي نسبي مطلق وأن الاشتراكيين والديمقراطيين فازوا بالتصويت الشعبي، فإن السبب وراء فوزهم بعدد أقل من المقاعد بسيط: فقد فازت الأحزاب التابعة لهم بأصوات أكثر نسبياً في البلدان الأكبر حجما، حيث "يتكلف" الفوز بمقعد واحد عدداً أكبر من الناخبي. وعلى العكس من ذلك، كان أداء حزب الشعب الأوروبي أفضل نسبياً في البلدان الصغيرة، حيث تكلفة المقعد الواحد من الأصوات أقل كثيرا.
    10. The resignation of two Ministers in February 2001 upset the coalition Government, which had a one-seat majority among the seven elected seats of the Legislative Council. UN 10 - وأفضت استقالة وزيرين في شباط/فبراير 2001 إلى زعزعة الحكومة الائتلافية، التي كانت لها الأغلبية بمقعد واحد من بين مقاعد المجلس التشريعي السبعة التي تُشغل عن طريق الانتخاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more