"بمكان واحد" - Translation from Arabic to English

    • in one place
        
    • same place
        
    • in one spot
        
    • at one place
        
    And above all it was the first time I'd ever seen so many people in one place. Open Subtitles و فوق كل شيء انها المرة الاولة التي ارى بها الكثير من الاشخاص بمكان واحد
    I ain't never seen this many people in one place unless they be giving away government cheese. Open Subtitles أنا لم آرى هذا الكم من البشر بمكان واحد عدا وقت توزيع الحكومة للجبنة المجانية
    If I could feel Pain in one place all the time Open Subtitles لو تمكنت من أن تشعر بالألم بمكان واحد بكل مره
    I like to move, not being in one place... in fact I love to travel... it's just this sleeping problem Open Subtitles احب أن اتنقل لا أحبذ البقاء بمكان واحد في الواقع أحب السفر انها فقط مشكلة الأرق هذه
    Just not all in the same place. Open Subtitles لا تضع جميعها بمكان واحد
    Each kill was at separate times, but they both hoarded their victims in one spot. Open Subtitles كل عملية قتل كانت منفصلة ولكنهم جميعا القوهم بمكان واحد
    The unit is mobile now. They don't stay in one place for too long. Open Subtitles الوحدة أصبحت متحركة الآن، لايمكنهم البقاء بمكان واحد لفترة.
    You gathered us all here in one place so you could knock us off one by one. Open Subtitles أنتِ جمعتينا جميعاً هنا بمكان واحد لكي تستطعين لكي تستطيع قتلنا واحدة تلو الأخرى.
    Although... We should stay in one place so he can find us. Open Subtitles بالرغم من أنه يتوجب علينا البقاء بمكان واحد حتى يجدونا
    So that you can legally get all your funds in one place. Open Subtitles لتتمكنوا بشكل قانوني من وضع كل تمويلاتكم بمكان واحد.
    Oh, oh, well, we moved around a lot when I was a kid, so you know, I never stayed in one place long enough to get tied to a team. Open Subtitles حسناً كنا كثيري الترحال عندما كنت طفلة لذا كما تعرف, لم أبقي بمكان واحد مدة طويلة لأنني مقيدة بالفريق
    I'll feel a whole lot better when all my children are together in one place. Open Subtitles أشعر بتحسن كبير عندما يجتمع أولادي بمكان واحد
    No. Never seen that many bodies in one place before. Open Subtitles لا, لمْ أر كمية من الجثث بمكان واحد كهذا من قبل
    There's no way in hell they put all my evidence in one place. Open Subtitles كان من المحال أن أضع كل أدلتي بمكان واحد
    But I can only be in one place at a time. Open Subtitles لكنـّي لا يُمكنني أنّ أكون سوى بمكان واحد.
    My colleagues tell me that only grows in one place around here. Open Subtitles و أخبرني زملائي بأنّها لا تنمو سوى بمكان واحد هنا
    I never told howard to get them all in one place. Open Subtitles لم اقل ابدا لهاورد للحصول عليها بمكان واحد
    Every piece of troop information, in one place Open Subtitles كل قطعة من المعلومات عن القوات موضوعة بمكان واحد
    It'll be good for you to stay in one place, resolve some issues. Open Subtitles إنه لشيء جيد أن تستقر بمكان واحد وتحل بعض القضايا
    Mira never lets us stay in the same place for very long. Open Subtitles -ترفض (ميرا) البقاء بمكان واحد لفترة طويلة
    You sat in one spot for four weeks? Open Subtitles جلستِ بمكان واحد لأربعة أسابيع؟
    Till then it is yourjob to get them together at one place. Open Subtitles حتى ذالك الحين فهيه مسؤليتك في جمعهم بمكان واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more