"بملاك الموظفين" - Translation from Arabic to English

    • staffing
        
    • servants should be given
        
    The Advisory Committee's detailed comments on the related staffing proposals are contained in paragraphs 21 to 31 below. UN وترد التعليقات التفصيلية التي أوردتها اللجنة بشأن المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين في الفقرات من 21 إلى 31 أدناه.
    Efforts have continued, however, to identify appropriate office space bearing in mind the proposed staffing component of the Tribunal. UN ومع ذلك فقد تواصلت الجهود لتحديد المساحة الملائمة للمكاتب مع مراعاة العنصر الخاص بملاك الموظفين المقترح للمحكمة.
    They also served as an aid to staff in understanding the range of staffing issues related to the budgetary reduction exercise. UN كما أنها بمثابة أداة تساعد الموظفين في فهم مجموعة المسائل المتعلقة بملاك الموظفين التي لها صلة بعملية خفض الميزانية.
    :: Weekly provision of technical and logistical support to municipal administrations affected by the earthquake to relocate to new or temporary premises, as well as to assist them with staffing UN :: تقديم الدعم التقني واللوجستي الأسبوعي إلى الإدارات البلدية المتضررة من الزلزال من أجل الانتقال إلى أماكن عمل جديدة أو مؤقتة، ومساعدتها في ما يتعلق بملاك الموظفين
    UNMIL updates staffing data immediately on change of post status UN تقوم البعثة بتحديث البيانات المتعلقة بملاك الموظفين مباشرة بعد تغيير حالة الوظيفة
    4 briefings to Member States on administrative and personnel issues relating to staffing of field missions UN تقديم 4 إحاطات إلى الدول الأعضاء عن قضايا إدارية ومتعلقة بالموظفين متصلة بملاك الموظفين في البعثات الميدانية
    The Advisory Committee recommends approval of the staffing proposals of the Secretary-General, with exception of the following: UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بملاك الموظفين باستثناء ما يلي:
    Details of the proposed staffing complement of the Office are set out below. UN ويرد أدناه بيان بملاك الموظفين التكميلي المقترح للمكتب.
    Challenges regarding staffing should be better communicated. UN وينبغي الإبلاغ عن التحديات المتعلقة بملاك الموظفين بصورة أفضل.
    Delayed impact of the staffing proposals 20 783 400 UN الأثر المرجأ للمقترحات المتعلقة بملاك الموظفين
    The recommendations of the Advisory Committee on the staffing proposals of the Secretary-General are contained in the paragraphs below. UN وترد في الفقرات أدناه توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الموافقة على المتعلقة بملاك الموظفين.
    The Advisory Committee notes that staffing proposals include the following: UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الملاحظات المتعلقة بملاك الموظفين تشمل ما يلي:
    Issuance of allotment advices and staffing table authorizations UN إصدار الإخطارات المتعلقة بالمخصصات والأذونات الخاصة بملاك الموظفين
    (xi) Issuance of allotment advices and staffing table authorizations UN ' ١١ ' إصـدار وتنقيــــح اﻹخطــــارات المتعلقة بالمخصصــــات واﻷذونـــــات الخاصة بملاك الموظفين
    The Secretariat would submit an indicative staffing table for information purposes only. UN وتقدم الأمانة العامة دليلا إرشاديا بملاك الموظفين لأغراض العلم فقط.
    The Advisory Committee recommends approval of the staffing proposals except as indicated below. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المقترحات المتصلة بملاك الموظفين باستثناء ما هو مبيّن أدناه.
    The establishment of a focal point within the Department of Political Affairs is proposed, with the following staffing: UN ومن المقترح تأسيس مركز تنسيق داخل إدارة الشؤون السياسية مزود بملاك الموظفين التالي:
    The revised staffing proposal for the 2006/07 period was presented in the related budget, as contained in document A/61/766. UN وقد قُدم الاقتراح المنقح المتعلق بملاك الموظفين للفترة 2006-2007 في الميزانية ذات الصلة، كما تتضمنها الوثيقة A/61/766.
    Delayed impact of the staffing proposals UN الأثر المرجأ للمقترحات المتعلقة بملاك الموظفين
    The establishment of a focal point within the Department of Political Affairs is proposed, with the following staffing: UN ومن المقترح تأسيس مركز تنسيق داخل إدارة الشؤون السياسية مزود بملاك الموظفين التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more