"بملايين الدولارات" - Translation from Arabic to English

    • millions of dollars
        
    • million dollars
        
    • millions of United States dollars
        
    • millions of US dollars
        
    • multimillion dollar
        
    • multi-million dollar
        
    • billions of dollars
        
    • Million USD
        
    • million-dollar
        
    • a multimillion-dollar
        
    • a multi-million-dollar
        
    • multibillion-dollar
        
    There were cases of over-paying millions of dollars in procurement. UN وحدثت حالات لعمليات شراء بأسعار مغالى فيها بملايين الدولارات.
    The Monitoring Group obtained information suggesting that for 2004, the three cartels earned revenues in the millions of dollars. UN وقد حصل الفريق على معلومات تفيد بأن الاتحادات الثلاثة جنت في عام 2004 إيرادات تقدر بملايين الدولارات.
    It's probably worth millions of dollars. Am I right? Open Subtitles إنه على الأرجح يُقدّر بملايين الدولارات, أأنا محقة؟
    National Budget of the Government in million dollars UN الميزانية الوطنية للحكومة بملايين الدولارات
    Beyond the horrific loss of human lives, the tsunami in the Indian Ocean has impacted heavily on the national economies of the affected countries in South Asia and caused thousands of millions of United States dollars in losses. UN وإلى جانب هذه الخسارة المروعة في الحياة، أثرت ظاهرة تسونامي تأثيراً كبيراً على الاقتصادات الوطنية للبلدان المتضررة في جنوب آسيا وتسببت في خسائر تُقدَّر بملايين الدولارات الأمريكية.
    Concerning IDPs, he informed the expert that young pastoralists who once used to walk long distances behind their camels in the vast pastures of Somalia were now playing with millions of US dollars generated by piracy. UN وفيما يخص المشردين داخليا، فقد أبلغ الخبير أن صغار الرعاة الذين تعودوا من قبل السير مسافات طويلة وراء جمالهم في مراعي الصومال الشاسعة أصبحوا الآن يتلاعبون بملايين الدولارات التي حصلوا عليها بالقرصنة.
    As a subordinate to the AIO, Sanam Industrial Group has purchased millions of dollars worth of equipment on behalf of the AIO from entities associated with missile proliferation. UN ونابت المجموعة عن المؤسسة، باعتبارها تابعة لها، في شراء معدات بملايين الدولارات من كيانات ضالعة في انتشار القذائف.
    Hundreds have been killed and thousands maimed, and property worth millions of dollars has been destroyed. UN فقــُتل المئات وشـُوه الآلاف ودُمرت ممتلكات تقدر قيمتها بملايين الدولارات.
    The closure has restricted the movement of products, giving rise to losses estimated at millions of dollars. UN وقد أدى اﻹغلاق إلى تقييد حركة المنتجات مما أدى إلى خسائر تقدر بملايين الدولارات.
    The total cost of the damage and thefts are estimated in millions of dollars. UN وتقدر التكاليف اﻹجمالية لهذه الخسائر وعمليات السرقة بملايين الدولارات.
    It should be noted that millions of dollars of weaponry have been exported on the basis of forged end-user certificates. UN وينبغي الإشارة إلى أنه صدرت أسلحة بملايين الدولارات على أساس شهادات مستعمل نهائي مزورة.
    The total revenues obtained by either form of local administration are quite considerable, sometimes millions of dollars. UN ويصل إجمالي مبالغ الإيرادات المحصلة بواسطة أي من أسلوبي الإدارة المحلية إلى مبالغ طائلة، تقدر أحيانا بملايين الدولارات.
    At the same time, additional investment of millions of dollars is available and is being used to fight the pandemic on every front. UN وفي الوقت نفسه، تتوفر استثمارات إضافية بملايين الدولارات وتستخدم لمكافحة الوباء على جميع الجبهات.
    This amounts to a loss of millions of dollars in income for Palestinian farmers. UN الأمر الذي يعني خسائر بملايين الدولارات في دخول المزارعين الفلسطينيين.
    Continuous review of air asset deployment has resulted in millions of dollars of cost avoidance. UN وأسفر الاستعراض المستمر لوزع الموجودات الجوية عن تلافي تكبد تكاليف تقدر بملايين الدولارات.
    We are providing millions of dollars' worth of goods and services. UN هذا إضافة إلى أننا نقدم ما يقدر بملايين الدولارات من بضائع وخدمات.
    millions of dollars in debt, and it's only a matter of time before they become insolvent. Open Subtitles لديهم ديون بملايين الدولارات أنها ليست سوى مسألة وقت قبل أن تصبح معسرة
    I wouldn't give those memories up for a million dollars... Open Subtitles لم أكن لأتنازل عنها ...ولو بملايين الدولارات
    (millions of United States dollars) UN بملايين الدولارات
    Average annual budget per auditor (millions of US dollars) UN متوسط الميزانية السنوية لكل مراجـع حسابات (بملايين الدولارات)
    We are making multimillion dollar investments each year to advance these capabilities. UN ونقوم باستثمارات بملايين الدولارات كل عام للنهوض بهذه القدرات.
    Launch of two multi-million dollar funds in the fields of youth employment and mass media for social change UN إطلاق صندوقين بملايين الدولارات في ميداني عمالة الشباب وتسخير وسائط الإعلام الجماهيرية لإحداث التغيير الاجتماعي
    Anson Fullerton was running an international conspiracy with hundreds of operatives and billions of dollars. Open Subtitles تقوم بعمليات بملايين الدولارات ويعمل بها مئات العملاء
    Source: OECD, AfT data, QWIDS, accessed July 2010; all figures re in Million USD 2005. UN تم الحصول على هذه المعلومات في تموز/يوليه 2010؛ جميع الأرقام بملايين الدولارات وتتعلق بعام 2005.
    The pirates have been demanding million-dollar ransoms for the release of hostages, ships and cargoes. UN ويطلب القراصنة فدى بملايين الدولارات لتخليص الرهائن، والسفن، والشحنات.
    No, Murray, your device just fried a multimillion-dollar electromagnet. Open Subtitles لا موراي ، جهازك حرق مغناطيس بملايين الدولارات
    Agreement was reached on a multi-million-dollar infrastructure programme. UN وتم التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج للهياكل الأساسية بملايين الدولارات.
    His clever strategy just saved countless lives and a multibillion-dollar weapons system. Open Subtitles خطته الذكيه قامت بانقاذ عدد لايحصى من الأرواح و أسلحه تقدر بملايين الدولارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more