It also participated in a UNESCO meeting on the occasion of the adoption of new UNESCO regulations, under which OIDEL has consultative status. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في لقاء عقد في اليونسكو بمناسبة اعتماد نظام أساسي جديد للمنظمة. |
I am also glad to be able to inform the Committee of the message addressed by the Secretary-General to the Conference on the occasion of the adoption of the Convention: | UN | ويسرني أيضا أن أبلغ اللجنة بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى المؤتمر بمناسبة اعتماد الاتفاقية: |
250. Indonesia expressed its appreciation for the presentation made by the Minister on the occasion of the adoption of the Working Group report. | UN | 250- وأعربت إندونيسيا عن تقديرها للعرض الذي قدمه الوزير بمناسبة اعتماد تقرير الفريق العامل. |
In February 1994, however, the State Duma had issued a decree declaring an amnesty in connection with the adoption of the Constitution and a second decree declaring a political and economic amnesty. | UN | على أن مجلس دوما الدولة أصدر في شباط/فبراير ٤٩٩١ مرسوماً يعلن العفو العام بمناسبة اعتماد الدستور ومرسوماً ثانياً يعلن عفواً سياسياً واقتصادياً عاماً. |
I am also glad to be able to inform the Conference of the message which the SecretaryGeneral of the United Nations addressed to the Conference on the occasion of the adoption of the Convention. | UN | ويسرني أيضاً أن يكون بمقدوري إعلام المؤتمر بالرسالة التي وجهها الأمين العام للأمم المتحدة إلى المؤتمر بمناسبة اعتماد الاتفاقية. |
In conclusion, Mr. President, these are some of the reservations and comments that the delegation of Egypt wishes to place on record on the occasion of the adoption of the programme of work of the 1998 session of the Conference. | UN | وختاماً، هذه هي بعض الملاحظات والتحفظات التي رأى وفد مصر تسجيلها بمناسبة اعتماد برنامج عمل المؤتمر لدورة ٨٩٩١، وقد رأينا تسجيلها حتى تقوموا والرؤساء اللاحقون للمؤتمر والمنسقون الخاصون بمراعاتها. |
Egypt will be introducing the enclosed joint declaration on the occasion of the adoption of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | وستعرض مصر اﻹعلان المشترك المرفق طيه بمناسبة اعتماد اﻹعلان المتعلق بحق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا. |
Declaration submitted by twenty-six Member States on the occasion of the adoption of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms | UN | إعـلان مقـدم من ٢٦ دولــة عضو بمناسبة اعتماد اﻹعلان المتعلق بحـق ومسؤولية اﻷفــراد والجماعـــات وهيئــات المجتمع في تعزيز وحمايــة حقــوق اﻹنســان والحريـات اﻷساسية المعترف بها عالميا |
In this connection, I wish to reiterate the conviction expressed recently on the occasion of the adoption of the report of the Working Group on this matter — that that forum must remain open. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد مجددا على الاقتناع الذي تم التعبير عنه مؤخرا بمناسبة اعتماد تقرير الفريق العامل بشأن هذه المسألة - بأن هذا المحفل يجب أن يظل مفتوحا. |
on the occasion of the adoption of the text before us, my delegation takes this opportunity to reaffirm its ongoing commitment to promoting mutual understanding, respect, dialogue and collaboration between Catholics and the followers of all other religious traditions. | UN | بمناسبة اعتماد النص المعروض علينا، يود وفدي انتهاز هذه الفرصة ليؤكد من جديد التزامه الثابت بتعزيز التفاهم والاحترام المتبادلين بين الكاثوليك وأتباع التقاليد الدينية الأخرى والحوار والتعاون معهم. |
The reasons for this position were already stated in a declaration issued on the occasion of the adoption of the Convention at the United Nations General Assembly in 1990 and remain fully valid: | UN | وقد سبق لألمانيا أن ذكرت أسباب موقفها هذا في إعلان صدر بمناسبة اعتماد الاتفاقية في الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1990، وتظل هذه الأسباب وجيهة تماماً على أساس ما يلي: |
760. The Government of the Republic of Korea reiterated its full support for the review mechanism on the highly significant occasion of the adoption of the outcome of its review. | UN | 760- أكدت حكومة جمهورية كوريا من جديد دعمها الكامل لآلية الاستعراض بمناسبة اعتماد نتائج الاستعراض المتعلق بكوريا. |
On 15 June 2001, the Act relating to specialised health services was amended in connection with the adoption of the Act relating to health enterprises. | UN | وتم في 15 حزيران/يونيه 2001، بمناسبة اعتماد القانون المتعلق بالمؤسسات الصحية، تعديل القانون المتعلق بالخدمات الصحية المتخصصة. |
Mr. LAMAZIERE (Brazil): Mr. President, I have asked for the floor first of all to congratulate you on the adoption by the Conference on Disarmament of the decision on expansion of its membership and to welcome the members of the so-called Group of 23 in our midst. | UN | السيد لامازيير )البرازيل( )الكلمة بالانكليزية(: سيادة الرئيس، طلبت الكلمة أولا ﻷهنئكم بمناسبة اعتماد مؤتمر نزع السلاح المقرر المتعلق بتوسيع نطاق عضويته وﻷرحب بأعضاء ما يسمى مجموعة اﻟ ٣٢ بين ظهرانينا. |