"بمناسبة اليوم الدولي للمرأة" - Translation from Arabic to English

    • occasion of International Women's Day
        
    • for International Women's Day
        
    • on International Women's Day
        
    • to mark International Women's Day
        
    • honour International Women's Day
        
    • marking International Women's Day
        
    • the International Women's Day
        
    • International Women's Day and
        
    Special newsletters promoting women's rights were produced on the occasion of International Women's Day UN نشرة إخبارية خاصة لتعزيز حقوق المرأة تم إنتاجها بمناسبة اليوم الدولي للمرأة
    It also held a campaign for the elimination of violence against women on the occasion of International Women's Day in 2006. UN كما شنت حملة للقضاء على العنف ضد المرأة بمناسبة اليوم الدولي للمرأة في عام 2006.
    A radio spot and a video on women's rights were also prepared and distributed in time for International Women's Day. UN كما أعد إعلان إذاعي وشريط فيديو عن حقوق المرأة وجرى توزيعهما بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    4. At the 12th meeting, on 8 March 2010, the High Commissioner made a statement for International Women's Day. UN 4- وفي الجلسة 12، المعقودة في 8 آذار/مارس 2010، ألقت المفوضة السامية بياناً بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    At a conference on International Women's Day 2010 in Jalalabad, ulema members unanimously vowed to raise awareness against harmful practices in their teaching at mosques. UN وتعهد أعضاء مجلس العلماء، في مؤتمر عُقد بمناسبة اليوم الدولي للمرأة في عام 2010، بإذكاء الوعي تجاه الممارسات الضارة في خطبهن في المساجد.
    The results of the study will be launched on International Women's Day on 8 March 2001. UN وستطرح نتائج الدراسة بمناسبة اليوم الدولي للمرأة الذي يصادف 8 آذار/مارس 2001.
    For example, an event organized by UNFICYP at the Ledra Palace Hotel in the Buffer Zone on 6 March 1999 to mark International Women's Day had to go ahead without the presence of Turkish Cypriots. UN مثال ذلك أن احتفالاً نظمته القوة في فندق ليدرا بالاس في المنطقة الحاجزة في 6 آذار/مارس 1999 بمناسبة اليوم الدولي للمرأة انعقد دون الحضور المطلوب للقبارصة الأتراك.
    For many years a statement drafted by NGOs to honour International Women's Day has been read out to the Conference by a member of the secretariat. UN لقد درجت العادة منذ سنوات عديدة على أن يقرأ أحد أعضاء الأمانة أمام المؤتمر بيان تصوغه منظمات غير حكومية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    On behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I should like to thank the participants in the seminar marking International Women's Day for their message and for their tireless and determined efforts in advocating disarmament, peace and security for all. UN باسم مؤتمر نزع السلاح وباسمي أنا شخصياً، أعرب عن الشكر للمشاركين في الحلقة الدراسية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة على رسالتهم وعلى جهودهم التي لا تعرف الكلل والحازمة في مجال الدعوة لنزع السلاح وإقرار السلام والأمن للجميع.
    I consider myself privileged to make a statement on behalf of the Western Group on the occasion of International Women's Day. UN إنني أعتبر نفسي محظوظاً إذ أدلي ببيان نيابة عن المجموعة الغربية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    Moreover, between 2004 and 2006, 13 outstanding rural women had been decorated with the Order of Merit on the occasion of International Women's Day. UN وبالإضافة إلى ذلك، قلدت 13 امرأة ريفية متميزة وسام الاستحقاق بمناسبة اليوم الدولي للمرأة بين عامي 2004 و 2006.
    Online video clips on the occasion of International Women's Day UN مشاهد فيديو على الإنترنت بمناسبة اليوم الدولي للمرأة
    Before proceeding further, I would like to make a statement on the occasion of International Women's Day. UN وقبل المضي قدماً، أود أن أدلي ببيان بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    Focal points and other GAINS network members submitted artworks and the winning piece was featured on the electronic card sent out by INSTRAW for International Women's Day. UN وقدم القائمون بالتنسيق وغيرهم من أعضاء شبكة نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية أعمالا فنية وظهر العمل الفائز على بطاقة المعهد الإلكترونية التي تم إرسالها بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    A group of women wearing outfits printed for International Women's Day were waiting for the bus which would take them to the Palais du Peuple, where a number of events were planned. UN إن مجموعة من النساء اللاتي ارتدين زيا معينا بمناسبة اليوم الدولي للمرأة تجمّعن في محطة الحافلات وانتظرن وسيلة النقل لكي يتجهن إلى قصر الشعب حيث ستبدأ الاحتفالات.
    Organized a conference-debate for International Women's Day in Port-au-Prince and a women's march in Gonaïves promoting women's political participation UN جرى تنظيم حلقة مناقشة في بورت - أو- برانس بمناسبة اليوم الدولي للمرأة ومسيرة في غوناييف لتعزيز مشاركة المرأة في الشؤون السياسية
    25. HREOC released a CEDAW Information Package on International Women's Day 2001. UN 25 - أصدرت اللجنة بمناسبة اليوم الدولي للمرأة 2001 برنامجا إعلاميا عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Postal Department, an agency under the Ministry, has released postal stamps on International Women's Day and International Women Migrants' Day. UN وقد أصدرت إدارة البريد، وهي وكالة خاضعة للوزارة، طوابعَ بريديةً بمناسبة اليوم الدولي للمرأة واليوم الدولي للنساء المهاجرات.
    Every year since 2006 on International Women's Day, the Office of Equal Opportunity has organized a workshop in secondary school classes to reflect on gender images throughout history and today. UN ينظم مكتب تكافؤ الفرص كل سنة منذ عام 2006 بمناسبة اليوم الدولي للمرأة حلقة عمل في فصول المدارس الثانوية للتفكر في صور الجنسين على مدى التاريخ واليوم.
    Accordingly, a workshop on the media's perception of women was held in Bolu, Turkey, in March 2011 to mark International Women's Day. UN ولهذا، عُقدت حلقة عمل عن فهم وسائل الإعلام لدور المرأة في مدينة بولو، تركيا، في آذار/مارس 2011 بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    Every year, on the occasion of the International Women's Day, the foundation organizes a national conference on women's rights. UN وتنظم المؤسسة كل عام عقد مؤتمر وطني عن حقوق المرأة بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    This was most clearly demonstrated on the occasion of International Women's Day and the fifty-seventh session of the Commission on the Status of Women, held in 2013. UN وقد جاء أوضح برهان على ذلك بمناسبة اليوم الدولي للمرأة والدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة المنعقدة في عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more