| We are many years late on our time schedule, according to the decision consensually adopted on the occasion of the 2000 NPT Review Conference. | UN | إننا تأخرنا بسنوات كثيرة في جدولنا الزمني، المستند إلى المقرر الذي اعتُمِد بتوافق الآراء بمناسبة مؤتمر عام 2000 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار. |
| We, the Council of Presidents of the General Assembly of the United Nations, on the occasion of the Millennium Summit, declare as follows: | UN | نعلن نحــــن، مجلس رؤساء الجمعيـــــة العامة للأمم المتحدة، بمناسبة مؤتمر قمة الألفية ما يلي: |
| The event was held on the occasion of the 2003 Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development. | UN | وتم عقد الندوة بمناسبة مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية في أفريقيا في عام 2003. |
| The Heads of State and Government of the Ibero-American countries, meeting in Panama City on the occasion of the twenty-third Ibero-American Summit, | UN | إن رؤساء دول وحكومات البلدان الأيبيرية الأمريكية، المجتمعين في مدينة بنما بمناسبة مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الثالث والعشرين: |
| The Heads of State and Government of the Ibero-American countries, meeting in Cádiz, Spain, on the occasion of the twenty-second Ibero-American Summit, | UN | نحن رؤساء دول وحكومات البلدان الأيبيرية الأمريكية، المجتمعين في قادس، إسبانيا، بمناسبة مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الثاني والعشرين: |
| More recently, Austria's Federal President stated, on the occasion of the September 2009 Security Council summit, that " the prospect of a world without nuclear weapons must become a goal shared by all States. | UN | وصرح الرئيس الاتحادي للنمسا في الآونة الأخيرة، بمناسبة مؤتمر قمة مجلس الأمن المعقودة في عام 2009، بأن ' ' إمكانية جعل العالم خاليا من الأسلحة النووية يجب أن تصير هدفا مشتركا بين جميع الدول. |
| Addresses on the occasion of the Summit: | UN | الكلمات التي ستلقى بمناسبة مؤتمر القمة: |
| Addresses on the occasion of the Summit: | UN | الكلمات التي ستلقى بمناسبة مؤتمر القمة: |
| Addresses on the occasion of the Summit: | UN | الكلمات التي ستلقى بمناسبة مؤتمر القمة: |
| The Ministers of the least developed countries also met in Havana on 14 April 2000 on the occasion of the South Summit. | UN | كذلك اجتمع وزراء أقل البلدان نموا في هافانا يوم 14 نيسان/أبريل 2000 بمناسبة مؤتمر قمة الجنوب. |
| Special reference was made to the importance of the 13 practical steps adopted on the occasion of the 2000 NPT Review Conference. | UN | وأُشير بوجه خاص إلى أهمية الخطوات اﻟ 13 العملية التي اتخذت بمناسبة مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000. |
| In the meantime, the issue of Security Council reform continues to be discussed by various groups and countries, including most recently by the African Member States on the occasion of the African Union summit held in Banjul, the Gambia. | UN | في الوقت ذاته، لا يزال عدد من المجموعات والبلدان، بما فيها، مؤخرا، الدول الأعضاء الأفريقية، بمناسبة مؤتمر الاتحاد الأفريقي المنعقد في بانجول، غامبيا، تناقش مسألة إصلاح مجلس الأمن. |
| Prime Minister Koizumi stated recently, on the occasion of the Asian-African Summit held in Indonesia last month, that | UN | ورئيس الوزراء كويزومي قال مؤخراً بمناسبة مؤتمر القمة الآسيوي - الأفريقي الذي انعقد في إندونيسيا في الشهر الماضي، |
| Addresses on the occasion of the Summit (continued) | UN | الخطابات التي تُلقى بمناسبة مؤتمر القمة (تابع) |
| In his message to the Secretary-General on the occasion of the World Summit for Children, Pope John Paul II had expressed the appreciation of the Catholic Church for all that had been done under the auspices of the United Nations and its specialized agencies to guarantee the survival, health, protection and integral development of children. | UN | وأشار إلى أن البابا يوحنا بولس الثاني أعرب، في الرسالة التي وجهها إلى اﻷمين العام بمناسبة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، عن تقدير الكنيسة الكاثوليكية لكل ما تحقق، تحت رعاية اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، لضمان بقاء الطفل وصحته وحمايته وإنمائه المتكامل. |
| 15. The Secretary-General himself conducted an extensive campaign on the occasion of the Millennium Summit to promote ratification of all the treaties of which he is the depositary, but it seems that here too the results were unconvincing. | UN | 15- نظم الأمين العام نفسه بمناسبة مؤتمر قمة الألفية، حملة واسعة للتصديق على مجمل المعاهدات المودعة لديه، لكن يبدو أن النتائج ظلت غير مقنعة في هذا المجال أيضاً. |
| On the basis of the findings, a one-day event entitled " The Digital Economy " was held in Brussels on 18 May 2001 on the occasion of the Third United Nations Conference on the LDCs. | UN | واستنادا إلى النتائج، عقد اجتماع لمدة يوم واحد بعنوان " الاقتصاد الرقمي " في بروكسل في 18 أيار/مايو 2001 بمناسبة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا. |
| As to the style, the document follows in the tradition launched by the landmark document entitled " We the peoples: the role of the United Nations in the twenty-first century " , prepared on the occasion of the Millennium Summit. | UN | وفيما يتعلق بالأسلوب، تتبع الوثيقة التقليد الذي سنته الوثيقة المَعْلَم المعنونة " نحن الشعوب: دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " ، التي أعِدت بمناسبة مؤتمر قمة الألفية. |
| 14. on the occasion of the World Food Summit in 1997, IPU organized a “Parliamentarians’ Day”, in which 190 members of parliament from over 70 countries participated. | UN | ١٤ - وقام الاتحاد البرلماني الدولي، بمناسبة مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية في عام ١٩٩٧، بتنظيم " يوم البرلمانيين " الذي شارك فيه ١٩٠ عضوا من أعضاء البرلمان في أكثر من ٧٠ بلدا. |
| 3. " An Overview of Recent Crime Prevention Legislation in Israel " - from a report prepared on the occasion of the eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, Havana, Cuba, August 1990. | UN | ٣ - " نظرة شاملة حول التشريع الحديث لمنع الجريمة في اسرائيل " - من تقرير أعد بمناسبة مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمكافحة الجريمة ومعاملة المجرمين، هافانا، كوبا، آب/أغسطس ٠٩٩١؛ |