"بمنزلنا" - Translation from Arabic to English

    • in our house
        
    • at our house
        
    • at our place
        
    • in our home
        
    • to our home
        
    Becky died six weeks after he was born, so, you know... ..it's just something we have to get through in our house. Open Subtitles بيكي ماتت بعد انجابه بستة اسابيع انت تعرف انه شيء علينا ان نخوضه بمنزلنا
    You never mentioned him before tonight, suddenly he's in our house, he's sleeping five feet away from us. Open Subtitles انت لم تذكرة قبل اليوم وفجاة هو بمنزلنا وينام بعيدا عنا ب 5 اقدام
    What? ! There were cheerleaders in our house and nobody told me? Open Subtitles لقد كانت مشجعات بمنزلنا ولا أحد أخبرني هذا؟
    Yeah, he spent a lot of time at our house. Open Subtitles نعم، لقد كان يقضي الكثير من الوقت بمنزلنا.
    And when I did, this heavy bookcase at our house, it fell on top of him. Open Subtitles وعندما صرخت تلك المكتبة الثقيلة التي بمنزلنا سقطت فوقه
    You logged in at our place, never logged out. Open Subtitles سجلت الدخول بمنزلنا و لم تقم بتسجيل الخروج و لهذا قمنا بإستخدامه
    Oh, I love Santa's Little Helper, but I don't know if we can have him in our home anymore. Open Subtitles أنا أحب كلبك، لكن لا يمكننا إبقاؤه بمنزلنا بعد الآن
    No. but it's fine. welcome to our home. Open Subtitles لا, لاباس بذالك. اهلاً بك بمنزلنا
    She says that there was water trickling down the stairs in our house. Open Subtitles إنها تقول بأن هنالك مياه تقطّر عبر الدرج بمنزلنا
    There were people in our house. What if they were here to hurt us? Open Subtitles كان هنالك أشخاص بمنزلنا ماذا لو كانو هنا لإيذائنا ؟
    Do you believe animals just live in our house, and everyone's cool with it? Open Subtitles أتعتقدين أن بإمكان الحيوانات أن تعيش بمنزلنا والجميع راضٍ عن ذلك؟
    I would not be a popular person in our house if I'd told somebody she was too busy to listen to'em. Open Subtitles لن أكون مشهورة بمنزلنا لو أخبرت شخصاً بأنها مشغولة جداً لكيّ تستمع إليهم.
    Yeah, but there's something else. There's this loser staying in our house. Open Subtitles أجل، ولكن هناك شيء آخر، هناك رجل فاشل يقيم بمنزلنا
    Getting the city to pay for a spa in our house may be pushing our luck. Open Subtitles قد يكون في جعل البلدية تدفع ثمن منتجع بمنزلنا مخاطرة كبرى
    [Charlie] We would've had the party at our house, but we're redecorating. Open Subtitles كنا لنقيم الحفل بمنزلنا لكننا نعيد التزيين
    Wouldn't have had to if there weren't people sitting at our house. Open Subtitles حسنا، أنا لم أكن سأساعده في التسلل لو لم يكن هناك أولئك الناس جالسين بمنزلنا
    A lot of strangers at our house, a lot of cops. Open Subtitles الكثير من الغرباء بمنزلنا والكثير من الشرطة
    I can tell you, it's a refreshing change from the tired old parties at our house. Open Subtitles هذا تغيير منعش من الحفلات القديمة المضجرة بمنزلنا.
    "Miss Garvey's parents may stay at our place as long as they like." Open Subtitles والدي الانسه جريفي يستطيعون البقاء بمنزلنا المده التي يريدونها
    You're welcome to stay at our place for as long as you want. Open Subtitles أنتِ مرحب بك للبقاء بمنزلنا لفترة طويلة كما تشائين
    You're nameless to us. You're not welcome in our home. Open Subtitles فأنكِ نكرةً بالنسبة إلينا وليسَ مرحبً بكِ بمنزلنا
    Ginger, Margie and I would like to welcome you to our home. Open Subtitles أنا و(مارجي) نريد أن نرحب بكِ بمنزلنا يا(جينجر) ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more