1 training course for 25 security sector reform practitioners on security sector issues, including experts from the United Nations roster of security sector reform experts | UN | تنظيم دورة تدريبية واحدة لصالح 25 من العاملين في مجال إصلاح قطاع الأمن بشأن قضايا هذا القطاع، بمن فيهم الخبراء المدرجون في قائمة الأمم المتحدة لخبراء إصلاح قطاع الأمن |
1 training course for 25 defence sector reform practitioners, including experts from the United Nations roster of security sector reform experts | UN | تنظيم دورة تدريبية واحدة لصالح 25 من العاملين في مجال إصلاح قطاع الدفاع، بمن فيهم الخبراء المدرجون في قائمة الأمم المتحدة لخبراء إصلاح قطاع الأمن |
:: 1 training course for 25 security sector reform practitioners on security sector issues, including experts from the United Nations roster of security sector reform experts | UN | :: تنظيم دورة تدريبية واحدة لصالح 25 من القائمين على إصلاح قطاع الأمن بشأن قضايا هذا القطاع، بمن فيهم الخبراء المدرجون في قائمة الأمم المتحدة لخبراء إصلاح قطاع الأمن |
:: 1 training course for 25 defence sector reform practitioners, including experts from the United Nations roster of security sector reform experts | UN | :: تنظيم دورة تدريبية واحدة لصالح 25 من العاملين في مجال إصلاح قطاع الدفاع، بمن فيهم الخبراء المدرجون في قائمة الأمم المتحدة لخبراء إصلاح قطاع الأمن |
5. Welcomes the initiative taken by the International Commission of Jurists to organize a second seminar of military and other experts on the issue of the administration of justice through military tribunals and encourages other such initiatives; | UN | 5- ترحب بالمبادرة التي اتخذتها لجنة الحقوقيين الدولية بتنظيم حلقة دراسة ثانية للخبراء بمن فيهم الخبراء العسكريون بشأن مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية، وتشجع على اتخاذ مبادرات أخرى من هذا القبيل؛ |
The need for stand-alone premises, associated security costs, and the salaries and other expenses of international experts, including from the Somali diaspora, may impact on those estimates. | UN | ويمكن أن تؤثر في هذه التقديرات الحاجة إلى مبان قائمة بذاتها، والتكلفة المرتبطة بالأمن، والمرتبات والنفقات الأخرى للخبراء الدوليين، بمن فيهم الخبراء في المهجر الصومالي. |
Australia supports the participation of observers - including experts, non-member States, intergovernmental organizations and non-governmental organizations - in Commission meetings. | UN | تؤيّد أستراليا مشاركة المراقبين، بمن فيهم الخبراء والدول غير الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، في اجتماعات اللجنة. |
It is proposed that the bulk of the draft be devoted to measures to prevent corruption and that they be drawn up with the assistance of a wide circle of experts, including experts in the spheres of banking and finance. | UN | ومن المقترح تكريس الجانب الأكبر من مشروع الاتفاقية للتدابير الرامية الى منع الفساد التي ينبغي أن توضع بمساعدة مجموعة كبيرة من الخبراء، بمن فيهم الخبراء في مجالي المصارف والمالية. |
The main task of the Security Unit was to facilitate the work of all staff, including experts on mission, and to ensure that it was done in conditions of safety. | UN | فذكر أن المهمة الرئيسية المنوطة بوحدة الأمن هي تيسير عمل جميع الموظفين بمن فيهم الخبراء في البعثات وضمان القيام به وفق شروط الأمن والسلامة. |
The main task of the Security Unit was to facilitate the work of all staff, including experts on mission, and to ensure that it was performed in conditions of safety. | UN | وذكر أن المهمة الرئيسية المنوطة بوحدة الأمن هي تيسير عمل جميع الموظفين، بمن فيهم الخبراء المسافرون في مهمات، وضمان أداء العمل في أمان. |
(a) The different categories of non-staff personnel performing personal services for the Organization, including experts on mission, United Nations officials other than staff members of the Secretariat and daily workers; | UN | (أ) مختلف فئات الأفراد من غير الموظفين الذين يؤدون خدمات شخصية لصالح المنظمة، بمن فيهم الخبراء القائمون بمهام ومسؤولو الأمم المتحدة من غير موظفي الأمانة العامة والمياومون؛ |
2. That Convention is, inter alia, designed to protect various categories of persons, including “Experts on Mission for the United Nations”, from all types of interference by national authorities. | UN | ٢ - وترمي الاتفاقية، في جملة أمور، الى حماية مختلف فئات اﻷشخاص، بمن فيهم " الخبراء الموفدون في مهمة لﻷمم المتحدة " ، من تدخل السلطات الوطنية بكافة أنواعه. |
5. Welcomes the efforts of the Secretary-General to utilize the existing expertise of staff within the United Nations system, including experts from regions where special political missions are located; | UN | 5 - ترحـب بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل الاستفادة من الخبرة المتوفرة لدي الموظفين داخل منظومة الأمم المتحدة، بمن فيهم الخبراء من المناطق التي توجد فيها مقـار البعثات السياسية الخاصة؛ |
The component is designed to have a full complement of 48 national and international human rights officers and technical staff, including experts in transitional justice, protection, rule of law, child protection, training, national institutions and civil society. | UN | ومن المقرر أن يدعَّم هذا العنصر بمجموعة كاملة تضم 48 موظفاً من موظفي حقوق الإنسان والموظفين التقنيين الوطنيين والدوليين، بمن فيهم الخبراء في مجال العدالة الانتقالية، والحماية، وسيادة القانون، وحماية الطفل، والتدريب، والمؤسسات الوطنية، والمجتمع المدني. |
(a) Panels of experts shall be formed, including experts appointed by the Secretary-General, experts working within the United Nations system and experts from Governments and civil society; | UN | )أ( تشكيل أفرقة خبراء، بمن فيهم الخبراء الذين يعينهم اﻷمين العام والخبراء الذين يعملون داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخبراء الحكومات والمجتمع المدني؛ |
The main task of the Security Unit was to facilitate the work of all staff (including experts on missions) and ensure that it was done in conditions of safety. | UN | فذكر أن المهمة الرئيسية المنوطة بوحدة الأمن هي تيسير عمل جميع الموظفين (بمن فيهم الخبراء في البعثات) وضمان القيام به بمقتضى شروط الأمن والسلامة. |
(a) The different categories of non-staff personnel performing personal services for the Organization, including experts on mission and United Nations officials other than staff members of the Secretariat; | UN | (أ) مختلف فئات الأفراد من غير الموظفين الذين يؤدون خدمات شخصية لفائدة المنظمة، بمن فيهم الخبراء القائمون بمهام ومسؤولو الأمم المتحدة من غير موظفي الأمانة العامة؛ |
(a) The different categories of non-staff personnel performing personal services for the Organization, including experts on mission, United Nations officials other than staff members of the Secretariat and daily workers; | UN | (أ) مختلف فئات الأفراد من غير الموظفين، الذين يؤدون خدمات شخصية لصالح المنظمة، بمن فيهم الخبراء القائمون بمهام ومسؤولو الأمم المتحدة من غير موظفي الأمانة العامة والعاملون باليومية؛ |
8. Mr. Cherniavsky (Secretary of the Committee) said that invitations had been sent to all funded participants, including experts and NGOs; work had begun on preparing the travel arrangements for the Committee's official delegation; and replies had been received from some of the Non-Self-Governing Territories. | UN | 8 - السيد شيرنيافسكي (سكريتير اللجنة): قال إنه تم إرسال الدعوات إلى كل الأعضاء الذين يحصلون على تمويل، بمن فيهم الخبراء والمنظمات غير الحكومية. وقد بدأ العمل لإعداد ترتيبات السفر للوفد الرسمي للجنة، ووردت ردود من بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
(a) The different categories of non-staff personnel performing personal services for the Organization, including experts on mission, United Nations officials other than staff members of the Secretariat and daily workers; | UN | (أ) مختلف فئات الأفراد من غير الموظفين الذين يؤدون خدمات شخصية لفائدة المنظمة، بمن فيهم الخبراء القائمون بمهام ومسؤولو الأمم المتحدة من غير موظفي الأمانة العامة العاملون باليومية؛ |
(a) The SDMX Secretariat, in consultation with experts working in sponsor organizations and other experts in the field (including those working in other international organizations, national statistical offices and national central banks), develops draft standards and guidelines; | UN | (أ) تقوم أمانة المبادرة، بالتشاور مع الخبراء العاملين لدى المنظمات الراعية وسائر الخبراء العاملين في الميدان (بمن فيهم الخبراء العاملون في سائر المنظمات الدولية، والمكاتب الإحصائية الوطنية، والمصارف المركزية الوطنية)، بوضع مشاريع المعايير والمبادئ التوجيهية؛ |
This schedule may be accelerated if suitable international experts, including from the Somali diaspora, can be identified and recruited. | UN | ويمكن الإسراع بهذا الجدول الزمني إذا تسنى التعرف على الخبراء الدوليين المناسبين، بمن فيهم الخبراء الصوماليون في المهجر، واستقدامهم. |