"بمن فيهم ضباط الشرطة" - Translation from Arabic to English

    • including police officers
        
    The Committee also notes the need for training for professionals working with and for child victims of abuse, including police officers, lawyers and social workers. UN كما تحيط اللجنة علماً بضرورة تدريب المهنيين العاملين مع الأطفال ضحايا إساءة المعاملة ولأجلهم، بمن فيهم ضباط الشرطة والمحامون والمشرفون الاجتماعيون.
    The Committee urges the State party to take appropriate preventive measures and to provide training on the handling of domestic violence to all professionals involved in such cases, including police officers, prosecutors, judges and social workers, with emphasis on the gender aspects of domestic violence. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ ما يلزم من تدابير وقائية وتوفير التدريب على التعامل مع العنف الأسري لجميع المهنيين العاملين في هذه الحالات، بمن فيهم ضباط الشرطة والمدعون العامون والقضاة والأخصائيون الاجتماعيون، مع التركيز على الجوانب الجنسانية للعنف الأسري.
    The Committee urges the State party to take appropriate preventive measures and to provide training on the handling of domestic violence to all professionals involved in such cases, including police officers, prosecutors, judges and social workers, with emphasis on the gender aspects of domestic violence. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ ما يلزم من تدابير وقائية وتوفير التدريب على التعامل مع العنف الأسري لجميع المهنيين العاملين في هذه الحالات، بمن فيهم ضباط الشرطة والمدعون العامون والقضاة والأخصائيون الاجتماعيون، مع التركيز على الجوانب الجنسانية للعنف الأسري.
    In this regard, the Committee recommends that the State party provide specific training for those working within the criminal justice system, including police officers, lawyers, prosecutors and judges, and to undertake information campaigns to raise awareness among the public about the mechanisms and procedures provided for in national legislation in the field of racism and discrimination. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تدريباً مخصصاً للعاملين في نظام القضاء الجنائي، بمن فيهم ضباط الشرطة والمحامون وأعضاء النيابة العامة والقضاة، وبالاضطلاع بحملات إعلامية لرفع مستوى الوعي فيما بين الجمهور بالآليات والإجراءات المنصوص عليها في التشريع الوطني في مجال العنصرية والتمييز.
    (e) Provide specialized training to all law-enforcement officials, including police officers, border guards and immigration officers in the identification of, assistance to and protection of victims of trafficking; UN (ﻫ) تقديم تدريب متخصص إلى جميع الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، بمن فيهم ضباط الشرطة وحرس الحدود وموظفو الهجرة في مجال تحديد ضحايا الاتجار ومساعدتهم وحمايتهم؛
    (e) Provide training to law enforcement officials, including police officers, border guards and immigration officials, in the identification of, assistance to and protection of victims of trafficking; UN (ﻫ) تقديم التدريب إلى الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، بمن فيهم ضباط الشرطة وحرس الحدود وموظفو الهجرة في مجال تحديد ضحايا الاتجار بالبشر ومساعدتهم وحمايتهم؛
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to ensure that human rights education is included in school curricula and that law enforcement officials at different levels, including police officers, magistrates, judges, lawyers and those working with the Office of the Ombudsman, receive human rights training, including on the provisions of the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير المناسبة لضمان إدراج التثقيف بحقوق الإنسان في المناهج الدراسية وحصول موظفي إنفاذ القانون على جميع المستويات، بمن فيهم ضباط الشرطة والقضاة والمحامون والعاملون مع مكتب أمين المظالم، على تدريب في مجال حقوق الإنسان، يشمل التدريب على أحكام الاتفاقية.
    (e) Provide training to law enforcement officials, including police officers, border guards and immigration officials, in the identification of, assistance to and protection of victims of trafficking; UN (ﻫ) تقديم التدريب إلى الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، بمن فيهم ضباط الشرطة وحرس الحدود وموظفو الهجرة في مجال تحديد ضحايا الاتجار بالبشر ومساعدتهم وحمايتهم؛
    241. The Committee notes the efforts of some of the Territories, in particular Bermuda, the Cayman Islands and the Falkland Islands, to provide greater protection and support to child victims of abuse and to introduce training for professionals, including police officers, working with and for child victims of abuse. UN 241- تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة في البعض من هذه الأقاليم، وخاصة في جزر برمودا، وكايمان، وجزر فوكلاند، لتوفير المزيد من الحماية والمساعدة للأطفال ضحايا الاعتداءات، وتدريب المهنيين العاملين مع الأطفال ضحايا الاعتداء ومن أجلهم، بمن فيهم ضباط الشرطة.
    76. The Committee recommends that adequate and effective resources be earmarked for well-targeted and effective public awareness campaigns and for the development of training materials and courses for all relevant professionals including police officers, public prosecutors, judges, medical staff and other professionals involved in the implementation of the Optional Protocol. UN 76- توصي اللجنة الدولة الطرف برصد موارد كافية وفعالة لشن حملات محددة الهدف بصورة جيدة وفعالة من أجل توعية الجمهور وإعداد مواد ودورات تدريبية لجميع المهنيين المعنيين بمن فيهم ضباط الشرطة والمدعون العامون والقضاة والعاملون في الحل الطبي وغيرهم من المهنيين المشاركين في تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    (c) Build capacity of all professionals dealing with street children, including police officers, social workers, members of the media and society at large; UN (ج) بناء قدرات جميع المهنيين الذين يتعاملون مع أطفال الشوارع، بمن فيهم ضباط الشرطة والعاملون الاجتماعيون و الإعلاميون والمجتمع ككل؛
    (c) Ensure that all stakeholders involved with the system of juvenile justice are trained to effectively implement justice, including police officers and prosecutors; UN (ج) ضمان تدريب جميع أصحاب المصلحة المعنيين بنظام قضاء الأحداث على تنفيذ القضاء على نحو فعال، بمن فيهم ضباط الشرطة والمدعون العامون؛
    10. CERD recommended that Belize ensure that human rights education was included in school curriculums and that law enforcement officials at different levels, including police officers, magistrates, judges, lawyers and those working with the Office of the Ombudsman, received human rights training. UN 10- وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بليز بضمان إدراج التثقيف بحقوق الإنسان في المناهج الدراسية وحصول الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون على جميع المستويات، بمن فيهم ضباط الشرطة وأعضاء النيابة العامة والقضاة والمحامون والعاملون في مكتب أمين المظالم على التدريب في مجال حقوق الإنسان(19).
    The Committee recommends that the State party take appropriate measures to ensure that human rights education is included in school curricula and that law enforcement officials at different levels, including police officers, magistrates, judges, lawyers and those working with the Office of the Ombudsman, receive human rights training, including on the provisions of the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير المناسبة لضمان إدراج التثقيف بحقوق الإنسان في المناهج الدراسية وحصول الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون على جميع المستويات، بمن فيهم ضباط الشرطة والقضاة والمحامون والعاملون مع مكتب أمين المظالم، على تدريب في مجال حقوق الإنسان، يشمل التدريب على أحكام الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more