"بمهام الأمانة" - Translation from Arabic to English

    • secretariat functions
        
    • secretariat function
        
    • served as secretariat
        
    • provide the secretariat
        
    • secretariat and
        
    • as a secretariat
        
    • secretariat tasks
        
    • serve as secretariat
        
    It is not possible to assess at this stage the necessary staffing resources to fulfil secretariat functions in accordance with article 64 of the Convention. UN ويتعذر في المرحلة الراهنة تقييم الموارد اللازمة من الموظفين للاضطلاع بمهام الأمانة وفقا للمادة 64 من الاتفاقية.
    The proposed resolution would be best placed in the resolution on the management of trust funds and earmarked contributions, owing to the fact that carrying out secretariat functions for other bodies required the creation of new trust funds. UN وسيكون من الأفضل وضع القرار المقترح ضمن قرار بإدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة بالنظر إلى أن الاضطلاع بمهام الأمانة لهيئات أخرى يتطلب إنشاء صناديق استئمانية جديدة.
    Under the new arrangement, UNOCA has assumed secretariat functions for the Standing Advisory Committee, reporting to Headquarters through the Department of Political Affairs. UN وبموجب هذا الترتيب الجديد، يضطلع مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا بمهام الأمانة للجنة الاستشارية الدائمة، ويقدم التقارير إلى المقر عن طريق إدارة الشؤون السياسية.
    :: Japan is also providing a secretariat function as the point of contact to the Nuclear Suppliers Group. UN :: وتضطلع اليابان كذلك بمهام الأمانة باعتبارها نقطة الاتصال في مجموعة موردي المواد النووية.
    They were organized by the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA), which assumed the secretariat functions of the Committee following the decision of the Secretary-General to transfer that responsibility from the Office for Disarmament Affairs to the Department of Political Affairs. UN وتولى تنظيم الاجتماعين مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، الذي يضطلع بمهام الأمانة الفنية للجنة عملا بقرار الأمين العام نقل هذه المسؤولية من مكتب شؤون نزع السلاح إلى إدارة الشؤون السياسية.
    The Convention is administered by UNEP, meaning that UNEP has been given responsibility for secretariat functions, which are delivered through the Regional Coordinating Unit. UN ويقوم بإدارة هذه الاتفاقية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مما يعني أن البرنامج قد أنيط بالمسؤولية عن القيام بمهام الأمانة التي تنفذ من خلال وحدة التنسيق الإقليمية.
    18.1 UNEP has been designated by the conferences of parties of a number of international environmental conventions to provide secretariat functions to those conventions. UN 18-1 جرى تعيين برنامج الأمم المتحدة للبيئة من قبل مؤتمرات الأطراف في عدد من الاتفاقيات البيئية الدولية للقيام بمهام الأمانة لتلك الاتفاقيات.
    18.3 UNEP provides the secretariat functions for the following global environmental conventions: UN 18-3 يضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمهام الأمانة للاتفاقيات البيئية العالمية التالية:
    The Unit supplied secretariat functions for the UNODC Programme and Project Committee, as well as substantive input to various strategic programme frameworks. UN واضطلعت الوحدة بمهام الأمانة للجنة البرامج والمشاريع التابعة للمكتب، ووفّرت كذلك مدخلات فنية لأطر برنامجية استراتيجية مختلفة.
    Decisions as to which secretariat functions and departments should be subject to outsourcing and relocation, including decisions on the conduct of cost-benefit analyses, must be taken by the Member States. UN فلا بد أن يترك للدول الأعضاء أمر البت في القرارات التي تتعلق بمهام الأمانة العامة وإداراتها التي ينبغي أن تكون موضعا للاستعانة بالمصادر الخارجية أو النقل إلى أماكن أخرى، بما في ذلك القرارات المتعلقة بتحليل التكاليف والفوائد.
    (h) Performing secretariat functions for the Conference of the States Parties to the Convention against Corruption and its subsidiary bodies; UN (ح) القيام بمهام الأمانة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد وهيئاته الفرعية؛
    (h) Performing secretariat functions for the Conference of the States Parties to the Convention against Corruption and its subsidiary bodies; UN (ح) القيام بمهام الأمانة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد وهيئاته الفرعية؛
    15. The proposed grades of staff are based on an initial assessment of the likely responsibilities in relation to United Nations staff grading and on a comparison with existing United Nations-hosted secretariat functions. UN 15 - وتستند رتب الموظفين المقترحة إلى تقدير أولي للمسؤوليات المحتمل نشوءها فيما يتعلق بترتيب وظائف موظفي الأمم المتحدة وإلى المقارنة بمهام الأمانة الوظيفية التي تستضيفها الأمم المتحدة.
    15. The proposed grades of staff are based on an initial assessment of the likely responsibilities in relation to United Nations staff grading and on a comparison with existing United Nations-hosted secretariat functions. UN 15 - وتستند رتب الموظفين المقترحة إلى تقدير أولي للمسؤوليات المحتمل نشوءها فيما يتعلق بترتيب وظائف موظفي الأمم المتحدة وإلى المقارنة بمهام الأمانة الوظيفية التي تستضيفها الأمم المتحدة.
    Significant progress has been made on issues of accountability and clarity in the financial and administrative arrangements between UNEP and the multilateral environmental agreements for which the Executive Director provides the secretariat or performs secretariat functions. UN 33 - وقد أُحرز تقدُّم كبير بشأن المسائل الخاصة بالمساءلة والوضوح في الترتيبات المالية والإدارية بين برنامج البيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يقدِّم المدير التنفيذي لها خدمات الأمانة أو القيام بمهام الأمانة.
    18.6 UNEP has been given responsibility for secretariat functions under some regional seas conventions and action plans, usually with a regional coordinating unit established in the region, headed by a Coordinator who is accountable to the Director, Division of Environmental Conventions. UN 18-6 وألقيت مسؤولية القيام بمهام الأمانة على برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار بعض الاتفاقيات وخطط العمل بشأن البحار الإقليمية، وعادة ما تنشأ وحدة تنسيق إقليمية في المنطقة يرأسها منسق مسؤول أمام مدير شعبة الاتفاقيات البيئية.
    The Subcommittee on Accreditation acknowledges the dedicated professionalism demonstrated by OHCHR in assuming the secretariat function and successfully servicing two sessions per year. UN 12- وتحيّي اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد المفوضية السامية على ما أبدته من كفاءة مهنية تتسم بالتفاني في اضطلاعها بمهام الأمانة وتقديم خدماتها بنجاح لدورتين في السنة.
    3. The Disarmament and Decolonization Affairs Branch of the Department for General Assembly and Conference Management and the Department for Disarmament Affairs served as secretariat to the Working Group. UN 3 - واضطلع بمهام الأمانة للفريق العامل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وإدارة شؤون نزع السلاح.
    UNEP continues to provide the secretariat to the Scientific and Technical Advisory Panel, which serves as an independent advisory body to the Facility. UN ويواصل البرنامج القيام بمهام اﻷمانة للفريق الاستشاري العلمي والتقني الذي يعمل كهيئة استشارية مستقلة لمرفق البيئة العالمية.
    EU-SEC will act as the project secretariat and coordinate the work carried out by the partner countries. UN وسيضطلع برنامج الأمن في الاتحاد الأوروبي بمهام الأمانة في المشروع مع تنسيق العمل الذي تقوم به الدول الشريكة.
    The entity will be both a normative and an operational body, acting as a secretariat and carrying out operational activities such as guidance and technical support at the country level. UN وسيكون هيئة تنظيمية وتنفيذية في آن واحد، تقوم بمهام الأمانة وتضطلع بأنشطة تنفيذية، من قبيل توفير الإرشاد والدعم التقني، على الصعيد القطري.
    It will carry out the secretariat tasks for the substantive preparations for and servicing of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وسيضطلع بمهام الأمانة للأعمال التحضيرية الفنية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The office of the Special Representative of the United Nations Secretary-General, the Special Representative of the Executive Secretary of ECOWAS in Côte d'Ivoire and the Special Representative of the Chairperson of the AU Commission in Côte d'Ivoire shall serve as secretariat. UN ويضطلع مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، والممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار، والممثل الخاص للجنة الاتحاد الأفريقي في كوت ديفوار بمهام الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more