"بمهنتي" - Translation from Arabic to English

    • my career
        
    • my profession
        
    For the last year, I've been risking my career over this! Open Subtitles منذ العام الماضي، لقد كنت اخاطر بمهنتي في سبيل ذلك
    So you forged my signature, risking my career and reputation so you that you could steal millions of dollars in drugs to trade for a hostage. Open Subtitles إذاً، أنت زورت توقيعي، والمخاطرة بمهنتي وسمعتي كي يمكنكم سرقة مخدرات بقيمة ملايين الدولارات لتبادل مع رهينة
    It changed my life because I'd never lost as a professional, and I'd intended to win the easiest fight of my career. Open Subtitles غير حياتي لأنني لم اكن مفقودا كمحترف وأنا نويت الربح خدعته بمهنتي
    I made other mistakes while I was in New York, things in my past that could still hurt me, jeopardize my career. Open Subtitles أمور عالقة بماضيّ لا تزال تؤلمني المجاذفة بمهنتي
    Oh, wll... although, I am very proud of my profession, I haven't always agreed with the methods of my forefathers. Open Subtitles رغم أني جد فخورة بمهنتي لم أكن دائما موافقة على أساليب القدماء
    Now, all I asked for was a little less of him, and now, he's in my booth, in my station, screwing with my career... something I have worked at my entire life. Open Subtitles الآن ، كل ما طلبته كان قليلاً منه في حياتنا والآن ، هو في الإثنان ، في محطتي يعبث بمهنتي
    I still want my career. I don't want to give it up. Open Subtitles مازلتُ أرغب بمهنتي لا أريد أن أتخلى عنها
    Great,'cause I really wasn't concerned about my career, family, or future. Open Subtitles عظيم لأنني لم أكن مهتما بمهنتي وعائلتي ومستقبلي
    Told me to look you up when I was ready to take my career forward. Open Subtitles قال لي ان ابحث عنك عندما كنت جاهزا لأرتقي بمهنتي
    I have sacrificed my career for you. I have had kids for you. Open Subtitles ضحيتُ بمهنتي من أجلك أنجبتُ أطفالاً من أجلك
    And the driver, that's a damn tragedy, but more than that, she threw my career in the toilet. Open Subtitles وماحدث للسائق كان مأساة لكن الأكثر من هذا هو أنها رمت بمهنتي في الحضيض.
    Now, the next time you want to play with my career maybe you'll think twice. Open Subtitles الأن, المرة التالية التي تريد بها أن تلعب بمهنتي ربما ستفكر مرتين
    After what I've given... this isn't -- this is not just about my career, Jack, Open Subtitles بعد كل ما اعطيتك انها ليست انها ليست مسأله تتعلق بمهنتي فقط يا جاك
    I have to be in Washington DC in 11 hours for a hearing concerning my career. Open Subtitles يجب أن أكون في واشنطن في الساعة11 للجلسة التي تتعلق بمهنتي
    I would like to be as cautious as possible not to risk my career. Open Subtitles أود أن أكون شديد الحذر قدر الإمكان لأني أخاطر بمهنتي
    You didn't seem to care about my career. Open Subtitles لا يبدو أنّك إهتممت بمهنتي آنذاك
    It has nothing to do with my career. It's only for this picture. Open Subtitles لا علاقة لهذا بمهنتي هذا فقط للفيلم.
    Through everything I've gone through in my career, you've been there. Open Subtitles بكل شيء خضته بمهنتي . أنت كنت هناك
    I'd stake my career on it. Open Subtitles بإمكاني المخاطرة بمهنتي على هذا.
    I followed the concept that I believed to be the highest in my profession. Open Subtitles وقد التزمتُ المفهوم الذي آمنتُ أنه الأرقى بمهنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more