"بموجب أحكام الفقرتين" - Translation from Arabic to English

    • under the terms of paragraphs
        
    • by paragraphs
        
    • under paragraphs
        
    • under the terms of operative paragraphs
        
    under the terms of paragraphs 1 and 2 of the draft resolution, the General Assembly would: UN بموجب أحكام الفقرتين 1 و 2 من منطوق مشروع القرار، فإن الجمعية العامة:
    7. under the terms of paragraphs 1 and 2 of resolution 3/2, the Human Rights Council decided: UN 7 - بموجب أحكام الفقرتين 1 و 2 من القرار 3/2، قرر مجلس حقوق الإنسان:
    43. under the terms of paragraphs 1 and 3 of the President's statement 1/PRST.1, the Council: UN 43 - بموجب أحكام الفقرتين 1 و 3 من بيان الرئيس 1/PRST.1، قام المجلس بما يلي:
    No additional appropriations are therefore required to implement activities falling under the terms of paragraphs 11 and 12 of the draft resolution. UN ولذلك، ليس ثمة حاجة إلى مخصصات إضافية لتنفيذ الأنشطة بموجب أحكام الفقرتين 11 و12 من مشروع القرار.
    1. Decides to terminate the remaining prohibitions imposed by paragraphs 5 and 6 of resolution 1132 (1997); UN ١ - يقرر إنهاء أشكال الحظر المتبقية المفروضة بموجب أحكام الفقرتين ٥ و ٦ من القرار ١١٣٢ )١٩٩٧(؛
    23. under the terms of paragraphs 11 and 14 of resolution 25/5, the Council: UN ٢٣ - بموجب أحكام الفقرتين 11 و 14 من القرار 25/5، قام مجلس حقوق الإنسان بما يلي:
    29. under the terms of paragraphs 5 and 6 of resolution 25/8, the Council: UN ٢٩ - بموجب أحكام الفقرتين 5 و 6 من القرار 25/8، قام المجلس بما يلي:
    33. under the terms of paragraphs 21 and 22 of resolution 25/9, the Council: UN ٣٣ - بموجب أحكام الفقرتين 21 و22 من القرار 25/9، قام المجلس بما يلي:
    41. under the terms of paragraphs 1 and 4 of resolution 25/13, the Council: UN ٤١ - بموجب أحكام الفقرتين 1 و 4 من القرار 25/13، قام المجلس بما يلي:
    47. under the terms of paragraphs 5 and 7 of resolution 25/17, the Council: UN ٤٧ - بموجب أحكام الفقرتين 5 و 7 من القرار 25/17، قام المجلس بما يلي:
    50. under the terms of paragraphs 2 and 5 of resolution 25/18, the Council: UN ٥٠ - بموجب أحكام الفقرتين 2 و 5 من القرار 25/18، قام المجلس بما يلي:
    61. under the terms of paragraphs 4 and 5 of resolution 25/22, the Council: UN ٦١ - بموجب أحكام الفقرتين 4 و 5 من القرار 25/22، قام المجلس بما يلي:
    76. under the terms of paragraphs 1 and 3 of resolution 25/24, the Council: UN 76 - بموجب أحكام الفقرتين 1 و 3 من القرار 25/24، قام مجلس حقوق الإنسان بما يلي:
    88. under the terms of paragraphs 14 and 16 of resolution 25/26, the Council: UN 88 - بموجب أحكام الفقرتين 14 و 16 من القرار 25/26، قام المجلس بما يلي:
    91. under the terms of paragraphs 15 and 16 of resolution 25/28, the Council: UN 91 - بموجب أحكام الفقرتين 15 و 16 من القرار 25/28، قام المجلس بما يلي:
    106. under the terms of paragraphs 10 and 11 of resolution 25/36, the Council: UN 106 - بموجب أحكام الفقرتين 10 و 11 من القرار 25/36، قام مجلس حقوق الإنسان بما يلي:
    111. under the terms of paragraphs 26 and 29 of resolution 25/37, the Council requested OHCHR: UN 111 - بموجب أحكام الفقرتين 26 و 29 من القرار 25/37، طلب مجلس حقوق الإنسان من المفوضية ما يلي:
    124. under the terms of paragraphs 9 and 13 of the Human Rights Council President's statement 25/1, the Council: UN 124 - بموجب أحكام الفقرتين 9 و 13 من بيان رئيس مجلس حقوق الإنسان 25/1، قام مجلس حقوق الإنسان بما يلي:
    140. under the terms of paragraphs 2 and 5 of resolution 26/7, the Council: UN ١٤٠ - بموجب أحكام الفقرتين 2 و 5 من القرار 26/7، قام المجلس بما يلي:
    1. Decides to terminate the remaining prohibitions imposed by paragraphs 5 and 6 of resolution 1132 (1997); UN ١ - يقرر إنهاء أشكال الحظر المتبقية المفروضة بموجب أحكام الفقرتين ٥ و ٦ من القرار ١١٣٢ )١٩٩٧(؛
    12.2 The issue before the Committee is whether the State party fulfilled its positive obligation to take effective action against reported statements of racial discrimination, having regard to the extent to which it investigated the petitioner's complaint under paragraphs 130 and 185 of the Criminal Code. UN 12-2 والموضوع المطروح أمام اللجنة هو ما إذا كانت الدولة الطرف قد امتثلت لالتزامها الإيجابي باتخاذ إجراء فعال ضد تصريحات التمييز العنصري المبلغ عنها فيما يتعلق بمدى التحقيق الذي أجرته في شكوى الملتمس بموجب أحكام الفقرتين 130 و185 من القانون الجنائي.
    under the terms of operative paragraphs 1 and 2 of the draft resolution, the General Assembly would: UN بموجب أحكام الفقرتين 1 و 2 من منطوق مشروع القرار، تعلن الجمعية العامة أنها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more