Proposed indicators relevant to indigenous peoples under the Convention on Biological Diversity | UN | رابعا - المؤشرات المقترحة المتعلقة بالشعوب الأصلية، بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي |
General Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities under the Convention on Biological Diversity | UN | الصندوق الاستئماني العام للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي |
Summary report submitted by Victoria Tauli-Corpuz, Forum member, on regional and thematic workshops on indicators relevant to indigenous peoples under the Convention on Biological Diversity and the Millennium Development Goals** | UN | تقرير موجز مقدم من فيكتوريا تاولي - كوربوز، عضو المنتدى، عن حلقات العمل الإقليمية والمواضيعية بشأن المؤشرات المتعلقة بالشعوب الأصلية بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي والأهداف الإنمائية للألفية** |
Capacity-building and support are providedfor the development of national policy and legal instruments on access and benefit sharing under the Convention on Biological Diversity. | UN | تقديم بناء القدرات والدعم لتطوير السياسة الوطنية والصكوك القانونية، من أجل تطوير السياسة الوطنية والصكوك القانونية المتعلقة بالحصول على فوائد والتشارك فيها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي. |
Continued support is provided to developing countries to enable them to meet their planning and reporting obligations under the Convention on Biological diversity, the Cartagena Protocol and the Framework Convention on Climate Change. | UN | تقديم دعم مستمر للبلدان النامية لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها بالتخطيط وتقديم التقارير بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، وبروتوكول كارتاخينا، والاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Likewise, the Government should implement its pledge to develop a network of protected areas, which would also meet its obligation under the Convention on Biological Diversity. | UN | وعلى نفس المنوال، ينبغي للحكومة أن تنفذ تعهدها بتطوير شبكة من المناطق المحمية، التي ستفي أيضا بالتزامها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي. |
First meeting of ICCP under the Convention on Biological Diversity, Montpellier, France | UN | الاجتماع الأول للجنة الحكومية الدولية لبروتوكول كارتخينا المتعلق بالسلامة البيولوجية بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، موبيليه، فرنسا |
It also emphasized that actions under this programme element needed to be coordinated with action under the Convention on Biological Diversity, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Convention to Combat Desertification. | UN | كما أكد أن اﻹجراءات التي يجب الاضطلاع بها في إطار هذا العنصر البرنامجي بحاجة الى أن تنسق مع اﻹجراءات المتخذة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، والاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ واتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
The project includes wider dissemination of the approaches which it has developed, so as to support the production of biodiversity indicators by other countries and at global level under the Convention on Biological Diversity. | UN | ويشمل المشروع توزيع المناهج التي تم تطويرها على نطاق واسع وذلك بغرض تدعيم إنتاج مؤشرات التنوع البيولوجي في بلدان أخرى وكذلك على المستوى العالمي بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي. |
In the area of biodiversity, the United Kingdom is financing three projects in Trinidad and Tobago, Dominica and Guyana under the Darwin Initiative, which assist countries in the implementation of their obligations under the Convention on Biological Diversity. | UN | وفي مجال التنوع البيولوجي، تمول المملكة المتحدة ثلاثة مشاريع في ترينيداد وتوباغو، ودومينيكا، وغيانا في إطار مبادرة دارون، التي تساعد البلدان في تنفيذ التـزاماتها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي. |
The Biosafety Clearing-House (BCH) is an information exchange mechanism established by the Cartagena Protocol on Biosafety under the Convention on Biological Diversity. | UN | 15- إن مركز تبادل المعلومات المتعلقة بالسلامة البيولوجية هو عبارة عن آلية لتبادل المعلومات، أعدها بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي. |
14. National reporting under the Convention on Biological Diversity (CBD) is an important opportunity to assess progress made towards the 2010 targets defined in the Strategic Plan for Implementation. | UN | 14- ويعد تقديم التقارير الوطنية بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي فرصة مهمة لتقييم التقدم المحرز من أجل بلوغ أهداف عام 2010 المحددة في خطة التنفيذ الاستراتيجية. |
44. In order to improve the dialogue between policy makers and scientists, Norway had suggested that a scientific assessment mechanism be developed under the Convention on Biological Diversity. | UN | ٤٤ - وبغية تحسين الحوار بين واضعي السياسة والعلميين، قال إن النرويج اقترحت إنشاء آلية تقييم علمي بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي. |
5. Further agree to cooperate closely in developing a common stand on IPR-related issues and other issues during negotiations at the multilateral forums under the Convention on Biological Diversity; | UN | ٥ - نتفق كذلك على توثيق التعاون لصياغة موقف موحد بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الملكية الفكرية وغيرها من المسائل اﻷخرى خلال المفاوضات التي تتم في المحافل المتعددة اﻷطراف بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي؛ |
An open-ended ad hoc working group of experts established under the Convention on Biological Diversity met for the first time at Aarhus, Denmark, from 22 to 26 July 1996, to discuss the elements and structure of the protocol. | UN | واجتمع فريق خبراء عامل مخصص مفتوح باب العضوية تم إنشاؤه بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، اجتمع ﻷول مرة في أرهوس، الدانمرك، في الفترة من ٢٢ إلى ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦، لمناقشة عناصر البروتوكول وهيكله. |
BEL - General Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities under the Convention on Biological Diversity, through 31 December 2005; | UN | ' 5 ' BE - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
BE - General Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities under the Convention on Biological Diversity, through 31 December 2005; | UN | ' 5` BE - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
(vi) BEL - General Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities under the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2011; | UN | ' 6` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
(vi) BEL - General Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities under the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2011; | UN | ' 6` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
(vi) BEL - General Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities under the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2011; | UN | ' 6` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
Provision of advice and information to Governments on the role and impact of trade measures in achieving the objectives of multilateral environmental agreements and on the obligations of the Convention on Biological Diversity and the World Trade Organization Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights | UN | تقديم المشورة والمعلومات إلى الحكومات فيما يتعلق بالسياسات وبدور وأثر التدابير التجارية في تحقيق أهداف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والالتزامات الواقعة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاق منظمة التجارة العالمية الخاص بالجوانب المتعلقة بالتجارة في حقوق الملكية الفكرية. |