"بموجب اتفاقية بازل بشأن" - Translation from Arabic to English

    • under the Basel Convention on
        
    • of the Basel Convention on
        
    A few representatives suggested that the Convention would do well to follow the model of the compliance mechanism currently in force under the Basel Convention on Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. UN وألمح عدد قليل من الممثلين إلى أن الاتفاقية ستستفيد من إتباع نموذج آلية الامتثال المعمول بها حالياً بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    In practice, this may introduce restrictions on hazardous waste shipment under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and this should be consulted separately. UN وعملياً قد يؤدي هذا إلى فرض قيود على شحن النفايات الخطرة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود ويجب أن يتم التشاور بشأنه بصورة مستقلة.
    Technical guidelines for the environmentally sound management of persistent organic pollutant wastes developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal UN المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات من الملوثات العضوية الثابتة المعدة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    2. The Conference of the Parties shall cooperate closely with the appropriate bodies of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal to, inter alia: UN 2 - يتعاون مؤتمر الأطراف تعاوناً وثيقاً مع الهيئات المختصة المنشأة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود من أجل جملة أمور منها:
    " The Conference of the Parties shall cooperate closely with the appropriate bodies of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal to, inter alia: UN " أن يتعاون مؤتمر الأطراف عن كثب مع الهيئات المختصة المنشأة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود من أجل جملة أمور منها:
    Nothing in this paragraph shall authorize movement inconsistent with the obligations of a Party under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal; and] UN ولا شي في هذه الفقرة يأذن بنقل بتعارض مع التزامات طرف بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود؛]
    3. The Conference of the Parties shall adopt guidelines on the environmentally sound storage of such mercury and mercury compounds, taking into account any relevant guidelines developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and other relevant guidance. UN 3 - يعتمد مؤتمر الأطراف مبادئ توجيهية بشأن التخزين السليم بيئياً لهذا الزئبق ومركبات الزئبق، آخذاً في الاعتبار أي مبادئ توجيهية ذات صلة توضع بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وأي توجيه آخر ذي صلة.
    An analogous provision is proposed in article 13 in relation to wastes, namely that in managing mercury as waste, each party shall take into account guidelines developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal. UN وتقترح المادة 13 حكماً مماثلاً يتعلق بالنفايات، ومفاده أن على كل طرف أن يأخذ في الاعتبار المبادئ التوجيهية الموضوعة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، عند إدارته للزئبق كنفايات.
    3. The Conference of the Parties shall adopt guidelines on the environmentally sound interim storage of such mercury and mercury compounds, taking into account any relevant guidelines developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and other relevant guidance. UN 3 - يعتمد مؤتمر الأطراف مبادئ توجيهية بشأن التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق ومركّبات الزئبق، آخذاً في الاعتبار أي مبادئ توجيهية ذات صلة توضَع بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكُّم في نقل النفايات الخطرة والتخلّص منها عبر الحدود وأي توجيه آخر ذي صلة.
    3. The Conference of the Parties shall adopt guidelines on the environmentally sound interim storage of such mercury and mercury compounds, taking into account any relevant guidelines developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and other relevant guidance. UN 3 - يعتمد مؤتمر الأطراف مبادئ توجيهية بشأن التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق ومركّبات الزئبق، آخذاً في الاعتبار أي مبادئ توجيهية ذات صلة توضَع بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكُّم في نقل النفايات الخطرة والتخلّص منها عبر الحدود وأي توجيه آخر ذي صلة.
    In 2003, ILO also issued a set of guidelines as a complement to the work undertaken by IMO and under the Basel Convention on shipbreaking. UN 52- وفي عام 2003، أصدرت منظمة العمل الدولية كذلك مجموعة من المبادئ التوجيهية كتكملة للعمل الذي أنجزته المنظمة البحرية الدولية وللعمل المُنجز بموجب اتفاقية بازل بشأن تكسير السفن().
    3. The Conference of the Parties shall adopt [guidance] [requirements in the form of an additional annex to this Convention] on the environmentally sound storage of such mercury and mercury compounds, taking into account any relevant guidelines developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and other relevant guidance. UN 3 - يعتمد مؤتمر الأطراف [توجيهات] [اشتراطات في شكل مرفق إضافي لهذه الاتفاقية()] بشأن التخزين السليم بيئياً() لهذا الزئبق ومركبات الزئبق، آخذاً في الاعتبار أي مبادئ توجيهية ذات صلة توضع بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وأي توجيه آخر ذي صلة.
    The Trust Fund to Assist Developing Countries and Other Countries in Need of Technical Assistance in the Implementation of the Basel Convention is a voluntary mechanism established under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. UN 41- إن الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية وغيرها من البلدان المحتاجة إلى مساعدة تقنية (الصندوق الاستئماني للتعاون التقني) هو آلية طوعية أنشئت بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    Consequently, although illegal under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, rich countries export an unknown quantity of e-waste to poor countries, where recycling techniques include burning and dissolution in strong acids, with few measures to protect human health and the environment. UN ولذلك، تقوم البلدان الغنية بتصدير كميات غير معروفة من النفايات الإلكترونية إلى البلدان الفقيرة، رغم أن ذلك غير قانوني بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، حيث تشمل تقنيات إعادة تدوير النفايات حرقها وحلها في أحماض قوية، دون اتخاذ تدابير تذكر لحماية الصحة البشرية والبيئة.
    There is also limited coordination between the regional institutions dealing with persistent organic pollutants and other chemicals under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade and the Stockholm Convention. UN كما أن التنسيق محدود فيما بين المؤسسات الإقليمية التي تتناول الملوثات العضوية الثابتة وغيرها من المواد الكيميائية بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، واتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، واتفاقية استكهولم.
    (a) Managed in an environmentally sound manner, taking into account the guidelines developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal [and in accordance with [any] requirements related to waste facility location, design and operation, and adequate treatment before final disposal that the Conference of the Parties [may] adopt[s] in an additional annex]; UN (أ) إدارة هذه النفايات بطريقة سليمة بيئياً، على أن تؤخذ في الاعتبار المبادئ التوجيهية الموضوعة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود() [ووفقاً [لأي] متطلبات تتعلق بمكان مرفق معالجة النفايات وتصميمه وتشغيله، والمعالجة الملائمة قبل التخلص النهائي التي [قد يعتمدها] [يعتمدها] مؤتمر الأطراف في مرفق إضافي]؛
    (a) Managed in an environmentally sound manner, taking into account the guidelines developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and in accordance with requirements that the Conference of the Parties may adopt in an additional annex such as those related to wastes facility location, design and operation, and adequate treatment before final disposal; UN (أ) إدارة هذه النفايات بطريقة سليمة بيئياً، على أن تؤخذ في الاعتبار المبادئ التوجيهية الموضوعة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود ووفقاً للاشتراطات التي قد يعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق إضافي، ومنها اشتراطات تتعلق بمكان مرفق معالجة النفايات وتصميمه وتشغيله، والمعالجة الملائمة قبل التخلص؛
    As referred to in document UNEP/CHW.11/7 on technical guidelines, the annex to the present note contains the draft technical guidelines on transboundary movements of electronic and electrical waste (e-waste), in particular regarding the distinction between waste and non-waste under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal. UN كما ذُكر في وثيقة المبادئ التوجيهية التقنية UNEP/CHW.11/7، يتضمن المرفق لهذه المذكرة المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والكهربائية (النفايات الإلكترونية) عبر الحدود، وخاصة فيما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات، بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    " 2. The Conference of the Parties shall cooperate closely with the appropriate bodies of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal to, inter alia: UN 2 " - يتعاون مؤتمر الأطراف عن كثب مع الهيئات المختصة المنشأة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود من أجل جملة أمور منها:
    " The Conference of the Parties shall cooperate closely with the appropriate bodies of the Basel Convention on the control of Transboundary Movements of hazardous Wastes and their Disposal to, inter alia: UN " يتعاون مؤتمر الأطراف عن كثب مع الهيئات المختصة المنشأة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود من أجل جملة أمور منها:
    Article 6 of the Stockholm Convention provides that the Conference of the Parties shall cooperate closely with the appropriate bodies of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, among other things: UN 1 - تنص المادة 6 من اتفاقية استكهولم على أن يتعاون مؤتمر الأطراف عن كثب مع الهيئات المختصة المنشأة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود من أجل جملة أمور منها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more