"بموجب الإجراءات المنصوص عليها" - Translation from Arabic to English

    • under the procedures provided for
        
    • through the procedure established by
        
    Additional amount to be appropriated under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 UN المبلغ الإضافي المقرر اعتماده بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213
    8. Decides to appropriate, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986, an amount of 15,638,200 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for 2004-2005, for the United Nations Office in Timor-Leste; UN 8 - تقرر أن ترصد بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، اعتمادا لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي قدره 200 638 15 دولار، وذلك في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية للفترة 2004-2005؛
    Since that provision has been more than fully allocated for other operations approved by the General Assembly and the Security Council, the resource requirements contained in the present report are being sought under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986. UN وبما أن الاعتمادات قد تم توزيعها بشكل كامل على العمليات الأخرى التي وافقت عليها الجمعية العامة ومجلس الأمن، سيتم السعي للحصول على الاحتياجات من الموارد المذكورة في هذا التقرير بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول من القرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    34. Decides to appropriate under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986, an amount of 124,812,600 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2012 - 2013; UN 34 - تقرر أن تعتمد، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغا قدره 600 812 124 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    1. Constitution of the Kyrgyz Republic: international agreements that have entered into force [through the procedure established by law form an integral] part of legislation UN 1 - دستور جمهورية قيرغيزستان. وتشكل الاتفاقات الدولية التي دخلت حيز النفاذ بموجب الإجراءات المنصوص عليها قانونا جزءا لا يتجزأ من القانون
    17. Decides to appropriate, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986, an amount of 200,689,200 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2010-2011; UN 17 - تقرر أن تعتمد، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق لأول للقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغا قدره 200 689 200 دولار، في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛
    17. Decides to appropriate, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986, an amount of 200,689,200 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2010-2011; UN 17 - تقرر أن تعتمد، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق لأول للقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغا قدره 200 689 200 دولار، في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛
    (c) To appropriate, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213, an additional amount of $37,148,300 under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2014-2015, after taking into account the unencumbered balance of $11,966,000 for 2014; UN (ج) أن تعتمد، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213، مبلغاً إضافياً قدره 300 148 37 دولار تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، بعد احتساب الرصيد الحر لعام 2014 البالغ 000 966 11 دولار؛
    (c) To appropriate, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213, an additional amount of $38,100,800 under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2014-2015, after taking into account the unencumbered balance of $11,966,000 for 2014; UN (ج) أن تعتمد، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213، مبلغاً إضافياً قدره 800 100 38 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، بعد احتساب الرصيد الحر لعام 2014 البالغ 000 966 11 دولار؛
    (d) To appropriate, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213, an additional amount of $113,033,800 under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2012-2013; UN (د) القيام، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213، بتخصيص مبلغ إضافي قدره 800 033 113 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    After taking into account the estimated unencumbered balance against the existing appropriations, the additional amount being sought in the present report under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986 amounts to $83,174,400 net ($87,305,600 gross). UN وبعد أن يؤخذ في الحسبان الرصيد المقدر غير المربوط خصما من الاعتمادات الحالية، يصل صافي المبلغ الإضافي الملتمس في هذا التقرير بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، إلى 400 174 83 دولار (إجماليه 600 305 87 دولار).
    Taking into account the estimated unencumbered balance of $845,700 in the existing appropriations for UNPOS, the additional amount being sought for the Office in the present report under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213, amounts to $4,171,700 net ($4,548,900 gross). UN وبعد أخذ الأرصدة المقدرة المتوقع أن تبقى غير مربوطة في الاعتبار والبالغة 700 845 دولار في الاعتمادات الحالية المخصصة للمكتب، يكون صافي المبلغ الإضافي الملتمس في هذا التقرير بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213، 700 171 4 دولار (إجماليه 900 548 4 دولار).
    (c) Appropriating, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986, the remaining requirements of $17,006,900 net ($17,788,200 gross). UN (ج) تخصيص الاحتياجات المتبقّية البالغ صافيها 900 006 17 دولار (إجماليها 200 788 17 دولار) بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    9. Decides to appropriate under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to its resolution 41/213 of 19 December 1986, under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004-2005 an amount of 678,600 dollars for the three special political missions presented in table 1, part A, of the report of the Secretary-General, emanating from the decisions taken or to be taken by the General Assembly; UN 9 - تقـرر أن تعتمد بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، مبلغا قدره 600 678 دولار للبعثات السياسية الخاصة الثلاث المعروضة في الجزء ألف من الجدول 1 من تقرير الأمين العام، والمترتبة على القرارات التي اتخذتها أو من المقرر أن تتخذها الجمعية العامة؛
    After taking into account the overall estimated balance expected to remain unencumbered at the end of 2008 ($5,923,000), the additional amount being sought in the present report under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 amounts to $460,921,500 net ($489,512,000 gross). Contents UN وبعد أن يؤخذ في الاعتبار الرصيد الإجمالي المقدر الذي يتوقع أن يظل حرا في نهاية عام 2008 (000 923 5 دولار)، تصل الاحتياجات الإضافية المطلوبة في هذا التقرير، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213، إلى مبلغ صافيه 500 921 460 دولار (إجماليه 000 512 489 دولار).
    IV. Action required from the General Assembly 16. under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986, the Assembly is requested to approve for UNTOP, after taking into account the unencumbered balance of $221,900 under the existing appropriation, an amount of $1,855,700 under section 3 of the programme budget for the biennium 2002-2003. UN 16 - بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 41/213، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، يُطلب من الجمعية العامة، بعد وضعها في الاعتبار الرصيد غير المنفق البالغ 900 221 دولار من المخصصات الحالية، أن توافق على مبلغ قدره 700 855 1 دولار بموجب الباب 3 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، لمكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان.
    The Secretary-General proposed that the General Assembly should approve for UNTOP, after taking into account the unencumbered balance of $221,900 under the existing appropriation, an amount of $1,855,700 under section 3 of the programme budget for the biennium 2002-2003, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213. UN واقترح الأمين العام أن توافق الجمعية العامة على تخصيص مبلغ 700 855 1 دولار للمكتب، آخذة في الحسبان الرصيد غير المربوط البالغ 900 221 دولار في إطار الاعتماد الموجود، وذلك تحت الباب 3 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213.
    10. Also decides to appropriate under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213, under section 3 of the programme budget an amount of 161,936,100 dollars for the 22 special political missions presented in table 1, part B, of the report of the Secretary-General, emanating from the decisions taken or to be taken by the Security Council; UN 10 - تقرر أيضا أن تعتمد بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرارها 41/213، في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية، مبلغا قدره 100 936 161 دولار للبعثات السياسية الخاصة البالغ عددها 22 بعثة والمعروضة في الجزء باء من الجدول 1 من تقرير الأمين العام، والمترتبة على القرارات التي اتخذها أو من المقرر أن يتخذها مجلس الأمن؛
    20. Decides to appropriate, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986, an amount of 31,501,300 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2014-2015, after taking into account the unspent balance of 11,966,000 dollars against the amounts approved for 2014; UN ٢٠ - تقرر أن تعتمد، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغاً قدره 300 501 31 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، بعد احتساب الرصيد غير المستخدم من المبالغ المعتمدة لعام 2014 البالغ 000 966 11 دولار؛
    20. Decides to appropriate, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986, an amount of 31,501,300 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2014-2015, after taking into account the unspent balance of 11,966,000 dollars against the amounts approved for 2014; UN ٢٠ - تقرر أن تعتمد، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغاً قدره 300 501 31 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، بعد احتساب الرصيد غير المستخدم من المبالغ المعتمدة لعام 2014 البالغ 000 966 11 دولار؛
    1. Constitution of the Kyrgyz Republic: international agreements that have entered into force through the procedure established by law form an integral part of legislation UN 1 - دستور جمهورية قيرغيزستان:تشكل الاتفاقات الدولية التي دخلت حيز النفاذ بموجب الإجراءات المنصوص عليها قانونا جزءا لا يتجزأ من القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more