"بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • under Chapter VII of the Charter
        
    • under Chapter VII of the UN Charter
        
    Option 7: The establishment of an international tribunal by Security Council resolution under Chapter VII of the Charter of the United Nations UN الخيار السابع: إنشاء محكمة دولية بقرار من مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة
    Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations: UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة:
    Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations: UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة:
    Traditionally, this included determining that a threat to the peace, breach of the peace, or act of aggression had occurred and prescribing specific, legally binding obligations on Member States under Chapter VII of the UN Charter. UN وتشمل هذه الوظائف تقليديا البت في وقوع تهديد، أو خرق للسلام، أو عمل عدواني، ووضع وصف للالتزامات المحددة الملزمة قانونا للدول الأعضاء بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    33. Legislation by Council decisions under Chapter VII of the UN Charter is a tantalizing short-cut to law. UN 33 - ويعد التشريع بواسطة قرارات مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة طريقا مختصرا مغريا إلى القانون.
    Draft article 14 reserved the decisions taken by the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN فمشروع المادة 14 يؤكد سريان القرارات التي يتخذها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    Morocco's agreement would be needed for such a revision, unless it is adopted under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN وستكون موافقة المغرب لازمة لإجراء هذا التنقيح إلا إذا تم اعتماده بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    Furthermore, the countermeasures regime should not be interpreted as an encroachment on the authority of the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN وعلاوة على ذلك لا ينبغي أن يُفسَّر نظام التدابير المضادة على اعتبار أنه تعدٍّ على سلطة مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    The Committee wishes to clarify that such a procedure is not in conformity with Member States' obligations under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN وتود اللجنة أن توضح أن هذا الإجراء لا يتفق مع التزامات الدول الأعضاء بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    15. Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations: UN 15 - وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة:
    15. Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations: UN 15 - وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة:
    That resolution was adopted by the Council acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, which makes it binding on Member States. UN وقد اعتمد المجلس هذا القرار بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة الذي يجعله مُلزِماً لجميع الدول الأعضاء.
    I formally request that appropriate action be taken against Ethiopia under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN ولذلك، أطلب رسميا اتخاذ إجراء مناسب ضد إثيوبيا بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    No doubt he had had in mind an earlier proposal for a robust international force mandated by the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN لا شك أنه كان يقصد اقتراحاً سابقاً بإرسال قوة دولية قوية يكلفها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    He also pointed out that other Frente POLISARIO proposals would require action by the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN كما أشار إلى أن بعض مقترحات الجبهة تتطلب اتخاذ مجلس الأمن إجراء بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    Only the Security Council can adopt a resolution obligatory for all States, if it takes action under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN ومجلس الأمن هو وحده الذي يستطيع أن يعتمد قراراً ملزما لجميع الدول إذا ما اتخذ إجراءات بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    Even after the presentation of the text of the final Plan, Cyprus tried to secure a strong resolution under Chapter VII of the UN Charter and in any event the adoption of a triggering off mechanism. UN وحتى بعد عرض نص الخطة النهائية، سعت قبرص إلى ضمان إصدار قرار قوي بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة وفي أي حالة اعتماد آلية تحريك.
    To date, courts addressing these issues have acknowledged the special position of the Security Council, reaffirming the primacy of its decisions taken under Chapter VII of the UN Charter and its special role in maintaining international peace and security. UN إن المحاكم التي تتناول هذه المسائل تعترف حتى الآن بالوضع الخاص لمجلس الأمن، وتؤكد من جديد أسبقية قراراته المتخذة بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة ودوره الخاص في صون السلام والأمن الدوليين.
    The UN Security Council should severely discourage withdrawal from the NPT by making it clear that this will be regarded as prima facie a threat to international peace and security, with all the punitive consequences that may follow from that under Chapter VII of the UN Charter. [9.20] UN ينبغي لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أن يثني بشدة عن الانسحاب من معاهدة عدم الانتشار من خلال تفسير ذلك بشكل واضح على أنه تهديد ظاهر للسلام والأمن الدوليين، مع ما قد يستتبع ذلك من إجراءات عقابية بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. [9-20]
    Legal Challenges. Recent legal challenges before various courts have raised important questions regarding targeted sanctions imposed under Chapter VII of the UN Charter. UN الطعون القانونية - إن الطعون القانونية الأخيرة المعروضة على مختلف المحاكم قد طرحت مسائل مهمة تتعلق بالجزاءات المحددة الأهداف المفروضة بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    When these measures (including political dialogue and diplomatic pressure) have failed, coercive measures under Chapter VII of the UN Charter and international law (sanctions, selective or global, interceptions of shipments and, as appropriate, the use of force) could be envisioned. UN وعند فشل هذه التدابير (بما في ذلك الحوار السياسي والضغط الدبلوماسي)، يمكن النظر في اتخاذ تدابير قسرية بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي (الجزاءات الانتقائية أو الشاملة، واعتراض الشحنات، واستخدام القوة بحسب الاقتضاء).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more