"بموجب النظام الأساسي للصندوق" - Translation from Arabic to English

    • under the Regulations of the
        
    • under the Fund's Regulations
        
    A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    (v) A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    (v) A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    At present, there is no entitlement due to a divorced spouse under the Fund's Regulations. UN ٢٩١ - ليس هناك في الوقت الراهن، بموجب النظام اﻷساسي للصندوق استحقاق لزوج مطلق.
    (b) The maximum accumulation under the Fund's Regulations was increased to 70 per cent; and UN )ب( يرفع الحد اﻷقصى للتراكم بموجب النظام اﻷساسي للصندوق ليصبح ٧٠ في المائة؛
    (v) A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    (v) A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    (v) A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    (v) A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    (vi) A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN ' 6`الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    (vi) A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN ' 6` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    (vi) A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN ' 6` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    (b) The maximum benefit accumulation rate under the Fund's Regulations should be set at 70 per cent; UN )ب( يحدد المعدل اﻷقصى لتراكم الاستحقاقات بموجب النظام اﻷساسي للصندوق ﺑ ٠٧ في المائة؛
    236. Under the proposed agreement, retirement benefits similar to those provided under the Fund's Regulations would be paid prospectively to the former participants covered, as from 1 January 1997 or age 60, whichever is later. UN ٦٣٢ - ووفقا للاتفاق المقترح، فإن استحقاقات التقاعد المماثلة للاستحقاقات المنصوص عليها بموجب النظام اﻷساسي للصندوق ستُدفع بدون أثر رجعي إلى المشتركين السابقين المشمولين، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ أو في سن الستين، أيهما أبعد.
    His delegation also wished to note that the arrangement for partial restoration of the pension rights of certain former Pension Fund participants, which was currently being considered by the General Assembly, could not be viewed as a reverse transfer agreement under the Fund's Regulations. UN ٢٧ - وقال إن وفده يود أن يشير إلى أن الترتيب لاستعادة جزئية لحقوق المعاشات التقاعدية لبعض المشاركين السابقين في صندوق المعاشات التقاعدية، وهو الذي تتولى الجمعية العامة النظر فيه، لا يمكن النظر إليه على أنه اتفاق نقل عكسي بموجب النظام اﻷساسي للصندوق.
    255. Accordingly, under the Fund's Regulations currently in effect, payment of a periodic benefit is suspended under article 40 when (a) the former participant again became a staff member commencing employment under an appointment for six months or longer, or (b) on completion of six months of service as a staff member, without an interruption of more than 30 days. UN ٥٥٢ - وبناء على ذلك، فإن دفع أي استحقاق دوري، بموجب النظام اﻷساسي للصندوق الساري في الوقت الحاضر، يعلق بموجب المادة ٠٤ )أ( حين يصبح المشترك السابق مــرة أخــرى موظفا يعمل بموجب تعيين لمدة ستة شهور أو أكثر أو )ب( عند اكتمال ستة شهور من الخدمة كموظف، دون أي انقطاع يزيـــد على ٠٣ يوما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more