"بموجب جولة أوروغواي" - Translation from Arabic to English

    • under the Uruguay Round
        
    As a member of WTO, Poland had nearly completed the incorporation into its customs policies of its commitments with respect to liberalization under the Uruguay Round. UN وبصفتها عضوا فيها، فإن بولندا قد أوشكت على إتمام إدراج التزاماتها في ميدان احترام التحرر بموجب جولة أوروغواي في سياساتها الجمركية العامة.
    In the United States, several fresh vegetables and all frozen vegetables face a tariff above 15 per cent, reduced to 12 to 14 per cent under the Uruguay Round. UN وفي الولايات المتحدة، يواجه عدد من الخضروات الطازجة وكل الخضروات المجمدة تعريفة أعلى من ٥١ في المائة، خُفضت إلى نسبة بين ٢١ و٤١ في المائة بموجب جولة أوروغواي.
    Zinc ores and concentrates entered duty free into the EU and Japan, while in the United States they faced a specific duty equivalent to a 1.2 per cent tariff which will be eliminated under the Uruguay Round. UN ودخل ركاز ومركزات الزنك بدون رسوم في الاتحاد اﻷوروبي واليابان، بينما واجهت في الولايات المتحدة رسما تعريفيا محددا بلغ ٢,١ في المائة، سيجري إلغاؤه بموجب جولة أوروغواي.
    In the EU, unwrought metal and zinc semifabricates faced tariffs of 3.5 and 8 per cent, respectively, which will be reduced under the Uruguay Round to 2.5 and 5.0 per cent, respectively. UN وفي الاتحاد اﻷوروبي، واجه المعدن غير المشكل والزنك نصف المصنع تعريفة بلغت ٥,٣ و٨ في المائة، على التوالي، سيجري تخفيضها بموجب جولة أوروغواي إلى ٥,٢ و٥ في المائة، على التوالي.
    In the United States, lead ores and concentrates faced a specific duty equivalent to a 2.9 per cent tariff which will be reduced to an equivalent of 1.9 per cent under the Uruguay Round. UN وفي الولايات المتحدة، واجه ركاز الرصاص ومركزاته رسما معينا بلغ ٩,٢ في المائة سيخفض إلى ٩,١ في المائة بموجب جولة أوروغواي.
    72. Following the Singapore Ministerial Conference, the Rio Group believed that there should be a focus on assessments of the implementation of the various agreements under the Uruguay Round, particularly on agriculture, access to markets and strict compliance with multilateral mechanisms in using trade defence mechanisms. UN ٧٢ - وفي أعقاب مؤتمر سنغافورة الوزاري، ترى مجموعة ريو أنه ينبغي أن يكون هناك تركيز على تقييم تنفيذ الاتفاقات المختلفة بموجب جولة أوروغواي خاصة بشأن الزراعة، وحق الوصول إلى اﻷسواق، والامتثال الدقيق لﻵليات المتعددة اﻷطراف لدى استخدام آليات الدفاع التجاري.
    Their situation would not improve until the donor countries lived up to their undertakings under the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, provided technical assistance, supported the decision adopted at Marrakesh on measures in favour of least developed countries and withdrew the environmental preconditions imposed on the exports of those countries. UN ولن تتحسن حالة هذه البلدان إلى أن تفي البلدان المانحة بتعهداتها بموجب جولة أوروغواي من المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، وتوفر المساعدة التقنية، وتدعم القرار الذي اعتمد في مراكش بشأن اتخاذ تدابير لصالح أقل البلدان نموا، وشجب الشروط المسبقة البيئية المفروضة على صادرات تلك البلدان.
    As a complementary measure to the debt strategy, the developed countries should review, as a matter of urgency, the Generalized System of Preferences, since the tariff reductions under the Uruguay Round had adversely affected developing countries' exports. UN وكتدبير تكميلي لاستراتيجية الديون، ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تقوم، على أساس اﻷولوية، باستعراض نظام اﻷفضليات المعمم، نظرا لما للتخفيضات الجمركية الممنوحة بموجب جولة أوروغواي من أثر سلبي على صادرات البلدان النامية.
    In Japan, unwrought metal faced a specific duty equivalent to a 4.5 per cent ad valorem tariff, which will be reduced to an equivalent of 2.4 per cent under the Uruguay Round, while zinc semifabricates faced on average a tariff of 5.6 per cent, reduced to 3 per cent under the Uruguay Round. UN وفي اليابان، واجه المعدن غير المشكل تعريفة قيمة مضافة محددة بلغت ٥,٤ في المائة، سيجري تخفيضها إلى ٤,٢ في المائة بموجب جولة أوروغواي، بينما واجه الزنك نصف المصنع تعريفة بلغت في المتوسط ٦,٥ في المائة، خُفضت إلى ٣ في المائة بموجب جولة أوروغواي.
    Thus, unwrought lead faced on average a 2.8 per cent tariff in the EU, reduced to 2.0 per cent under the Uruguay Round, while lead semifabricates faced on average a tariff of 7 per cent, reduced to an average 4.0 per cent under the Uruguay Round. UN وهكذا، واجه الرصاص غير المشكل تعريفة بلغت في المتوسط ٨,٢ في المائة في الاتحاد اﻷوروبي، خفضت إلى ٢ في المائة بموجب جولة أوروغواي، بينما واجه الرصاص نصف المصنع تعريفة بلغ متوسطها ٧ في المائة، خفضت إلى ٤ في المائة في المتوسط بموجب جولة أوروغواي.
    LDCs will probably require substantial external support to offset any adverse consequences in the short-run and to ensure that they take full advantage of special measures accorded to them under the Uruguay Round with a view to increasing their market access. UN وستحتاج أقل البلدان نموا على اﻷرجح الى دعم خارجي كبير لتعويض أية نتائج ضارة تنشأ في اﻷجل القصير ولضمان استفادتها الكاملة من التدابير الخاصة التي منحت لها بموجب جولة أوروغواي لزيادة فرص وصولها الى اﻷسواق.
    14. The capacity of most developing countries to implement their obligations under the Uruguay Round agreements was limited in comparison to that of the developed countries, and they were also unable to defend, let alone articulate, their trade interests to take full advantage of the rights provided for them under the Uruguay Round. UN ١٤ - واستطردت قائلة إن قدرة أقل البلدان نموا على تنفيذ التزاماتها بموجب اتفاقات جولة أوروغواي محدودة بالمقارنة بقدرة البلدان المتقدمة النمو، وهي أيضا غير قادرة على الدفاع عن مصالحها التجارية، ناهيك عن التعريف بها، من أجل الاستفادة الكاملة من الحقوق الممنوحة لها بموجب جولة أوروغواي.
    59. Under the URA, tariff concessions are generally small (around half of the average 36 per cent reduction under the Uruguay Round) and are unlikely in themselves to lead to major changes in trade patterns. UN ٩٥- التساهلات التعريفية بموجب اتفاق جولة أوروغواي هي صغيرة نسبيا )حوالي نصف متوسط التخفيض البالغ ٦٣ في المائة بموجب جولة أوروغواي( ومن غير المرجح أن تؤدي في حد ذاتها إلى تغييرات كبيرة في أنماط التجارة.
    For example, in the EU, fresh tomatoes face a combination of ad valorem and specific rates equivalent to 67 per cent before the Uruguay Round and 52 per cent after the Uruguay Round, when in season, and 56 and 45 per cent, respectively, when off season, while tomato paste faces a tariff of 18 per cent, reduced to 14.4 per cent under the Uruguay Round. UN وعلى سبيل المثال، في الاتحاد اﻷوروبي، تواجه الطماطم الطازجة خليطا من المعدلات بحسب القيمة ومعدلات محددة بلغت ٧٦ في المائة قبل جولة أوروغواي و٢٥ في المائة بعدها إذا كانت في موسمها، ٦٥ و٥٤ على التوالي، إذا كانت في غير موسمها، بينما واجهت عجينة الطماطم تعريفة قدرها ٨١ في المائة، خفضت إلى ٤,٤١ في المائة بموجب جولة أوروغواي.
    In Japan, unwrought lead faced a combination of specific and ad valorem tariffs, equivalent to an average tariff of about 6.5 per cent, reduced to an average 1.9 per cent under the Uruguay Round, while lead semifabricates faced on average a tariff of 6.8 per cent, reduced across-the-board to 3.0 per cent under the Uruguay Round. UN وفي اليابان واجه الرصاص غير المشكل خليطا من التعريفات المحددة والتعريفات بحسب القيمة، تعادل في المتوسط تعريفة قدرها ٥,٦ في المائة، خفضت إلى ٩,١ في المائة في المتوسط بموجب جولة أوروغواي، بينما واجه الرصاص نصف المصنع في المتوسط تعريفة قدرها ٨,٦ في المائة، خفضت بصفة عامة إلى ٣ في المائة بموجب جولة أوروغواي.
    Unwrought metal faced a 4.0 per cent duty, reduced to 2.5 per cent under the Uruguay Round, while lead semifabricates faced similar tariffs, of an average level of 4.0 per cent (and even lower at 2.5 per cent if powders and flakes are excluded), reduced to an average 1.7 per cent under the Uruguay Round. UN وواجه المعدن غير المشكل رسما قدره ٤ في المائة، خفض إلى ٥,٢ في المائة بموجب جولة أوروغواي، بينما واجه الرصاص نصف المصنع تعريفات مماثلة، بلغت في المتوسط ٤ في المائة )بل وأقل أيضا حتى ٥,٢ في المائة إذا استبعدت المسحوقات والقشور(، خفضت إلى ٧,١ في المائة في المتوسط بموجب جولة أوروغواي.
    - manifest cases of unfair trading practices on the part of a beneficiary country, including discrimination against the Community and failure to comply with obligations under the Uruguay Round to meet agreed market-access objectives. " UN - ظهور حالات من الممارسات التجارية غير المشروعة من جانب بلد من البلدان المستفيدة، بما في ذلك التمييز ضد الجماعة اﻷوروبية وعدم الامتثال للالتزامات المعقودة بموجب جولة أوروغواي بتحقيق اﻷهداف المتفق عليها فيما يتعلق بإتاحة امكانية الوصول إلى اﻷسواق " .
    Similarly to the United States scheme, a new provision has been added to the GSP scheme of the European Union which may lead to withdrawal of a beneficiary country from its scheme if, inter alia, it manifests cases of unfair trading practices, including discrimination against the Community and failure to comply with obligations under the Uruguay Round to meet agreed market access objectives. UN ٦١- وكما حدث في مخطط الولايات المتحدة، أُضيف شرط جديد إلى مخطط نظام اﻷفضليات المعمم للاتحاد اﻷوروبي قد يفضي إلى سحب بلد مستفيد من مخططه إذا ظهرت فيه، من جملة أمور، حالات ممارسات تجارية غير مشروعة، منها التمييز ضد الجماعة اﻷوروبية واﻹخفاق في التقيد بالالتزامات بموجب جولة أوروغواي لتلبية أهداف متفق عليها للنفاذ إلى اﻷسواق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more