"بموجب هذا البرنامج الفرعي" - Translation from Arabic to English

    • under this subprogramme
        
    • under the subprogramme will
        
    Women, youth, older persons and persons with disabilities are expected to be active participants and beneficiaries of the programmes and projects implemented under this subprogramme. UN ومن المتوقع أن تشارك النساء والشباب والأشخاص المعاقون بنشاط في البرامج والمشاريع المنفذة بموجب هذا البرنامج الفرعي وأن يستفيدوا منها.
    17.40 The focus of work under this subprogramme will be to assist countries in the region in policy formulation to accelerate industrial and technological development. UN ٧١ - ٠٤ وسيتركز العمل بموجب هذا البرنامج الفرعي على مساعدة بلدان المنطقة على وضع السياسات للتعجيل بالتنمية الصناعية والتكنولوجية.
    17.40 The focus of work under this subprogramme will be to assist countries in the region in policy formulation to accelerate industrial and technological development. UN ١٧-٤٠ سيتركز العمل بموجب هذا البرنامج الفرعي على مساعدة بلدان المنطقة على وضع السياسات للتعجيل بالتنمية الصناعية والتكنولوجية.
    UNEP will focus its work under this subprogramme in the 2010 - 2011 biennium in ways that support work in its other subprogrammes by ensuring that its work in building capacity to mainstream environment into development in this subprogramme is done in close coordination with complementary activities under its other subprogrammes: UN سيركز اليونيب أعماله بموجب هذا البرنامج الفرعي في فترة السنتين 2010-2011 بطرق تدعم عمله برامجه الفرعية الأخرى بضمان أن يقوم بعملِهِ في بناء القدرات لتعميم مسائل البيئة في التنمية بموجب هذا البرنامج الفرعي، في تعاون وثيق مع الأنشطة التكميلية التي يقوم بها بموجب برامجه الفرعية الأخرى:
    17.30 The work under the subprogramme will be carried out by the Development Research and Policy Analysis Division under the guidance of the Committee on Regional Economic Cooperation, the Committee on Environment and Natural Resources Development and the Committee on Socio-Economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban Areas. UN ٧١ - ٠٣ ستتولى تنفيذ العمل بموجب هذا البرنامج الفرعي شعبة البحوث اﻹنمائية وتحليل السياسات، وذلك بتوجيه من لجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي ولجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية واللجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية الاقتصادية لتخفيف وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية.
    8.12 The objective of the subprogramme is to ensure implementation, at the field level, of the action programmes and initiatives on African development. [changed to clarify the focus of the activities to be carried out under this subprogramme] UN 8-12 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في كفالة تنفيذ برامج العمل والمبادرات المتعلقة بالتنمية الأفريقية على الصعيد الميداني [عُدلت الفقرة لإيضاح محاور تركيز الأنشطة التي ستنفذ بموجب هذا البرنامج الفرعي].
    17.30 The work under the subprogramme will be carried out by the Development Research and Policy Analysis Division under the guidance of the Committee on Regional Economic Cooperation, the Committee on Environment and Natural Resources Development and the Committee on Socio-Economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban Areas. UN ١٧-٠٣ ستتولى تنفيذ العمل بموجب هذا البرنامج الفرعي شعبة البحوث اﻹنمائية وتحليل السياسات، وذلك بتوجيه من لجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي ولجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية واللجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية الاقتصادية لتخفيف وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more