"بموزامبيق" - Translation from Arabic to English

    • Mozambique
        
    • Mozambican
        
    Having learned from the experience of Angola, the Security Council has issued useful, indeed necessary, recommendations for Mozambique. UN ومجلس اﻷمن، بعدما تعلم من خبرته في أنغولا، أصدر توصيات مفيدة وبالتأكيد ضرورية فيما يتعلق بموزامبيق.
    As a matter of fact, the eleventh meeting of the Consultative Group for Mozambique is taking place tomorrow in Maputo. UN والواقــع أن الاجتمــاع الحــادي عشــر للفريق الاستشــارى المعني بموزامبيق سيجتمع غدا في مابوتو.
    It was believed that he was then transferred to Niassa province, Mozambique. UN ويُعتقد أنه نُقل وقتذاك إلى مقاطعة نياسا بموزامبيق.
    It was believed that he was then transferred to Niassa province, Mozambique. UN ويُعتقد أنه نقل بعد ذلك إلى مقاطعة نياسا بموزامبيق.
    EEC Trust Fund for Mozambique Landmine Technical Survey: Inhambane and Maputo Provinces UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية للمسح التقني للألغام الأرضية بموزامبيق في محافظتي إنامبان ومابوتو
    EEC Trust Fund for Mozambique Landmine Technical Survey: Inhambane and Maputo Provinces UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية للمسح التقني للألغام الأرضية بموزامبيق في محافظتي إنامبان ومابوتو
    The representative of Mozambique said that the partnership with UNICEF was crucial for protecting the rights of Mozambican children. UN 74 - وقال ممثل موزامبيق إن الشراكة مع اليونيسيف تتميز بأهمية كبرى فيما يخص حقوق الأطفال بموزامبيق.
    It is believed that he was then transferred to Niassa Province, Mozambique. UN ويُعتقد أنه نقل بعد ذلك إلى مقاطعة نياسا بموزامبيق.
    Every year, Mozambique is hit by drought, floods and tropical cyclones. UN وفي كل عام، يعصف بموزامبيق الجفاف والفيضانات والأعاصير المدارية.
    It is believed that he was transferred to Niassa Province, Mozambique. UN ويُعتقد أنه نقل بعد ذلك إلى مقاطعة نياسا بموزامبيق.
    At its 17th meeting, held on 4 February 2011, the Working Group adopted the report on Mozambique. UN واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بموزامبيق في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 4 شباط/فبراير 2011.
    Norway called on Mozambique to submit overdue reports to the relevant treaty bodies. UN وأهابت النرويج بموزامبيق أن تقدم التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات ذات الصلة.
    However, Zambia called on Mozambique to make operational all laws regarding to children's rights. UN ومع ذلك، أهابت زامبيا بموزامبيق أن تعكف على تفعيل كافة القوانين المتعلقة بحقوق الطفل.
    With respect to Mozambique, we are following with interest the peace process under way in that country, and we urge the two parties to cooperate fully and in a straightforward way to achieve peace. UN وفيما يتعلق بموزامبيق نتابع باهتمام عملية السلم الجارية في ذلك البلد، ونحث الطرفين على التعاون التام وتحقيق السلم بأسلوب غير معقد.
    The information from this survey has provided the basis for the individual reports of the United Nations Office for Humanitarian Assistance Coordination on mines in the 10 provinces of Mozambique. UN ووفرت المعلومات المستقاة من هذه الدراسة الاستقصائية اﻷساس لتقارير فردية وضعها مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة الانسانية عن اﻷلغام في ١٠ مقاطعات بموزامبيق.
    It would be fitting here to flag Mozambique as an example where dialogue has prevailed over armed struggle, and where, in a few days' time, the people will be exercising their freedom of choice to elect those they wish to govern the country. UN وقد يكون من المناسب في هذا الشأن أن نشيد بموزامبيق كنموذج تغلب فيه الحوار على الصراع المسلح، وحيث سيمارس الشعب في غضون أيام قليلة حريته في اختيار من يرغب في أن يحكموا البلاد.
    Having conducted the review of Mozambique on 1 February 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بموزامبيق في 1 شباط/فبراير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Namibia commended Mozambique for the continued rebuilding of the country after years of civil war and appealed to the international community to provide Mozambique with the support necessary for continued improvement in the lives of the Mozambican people. UN وأشادت ناميبيا بموزامبيق على تواصل إعادة بناء البلد بعد سنوات من الحرب الأهلية وناشدت المجتمع الدولي أن يقدم لموزامبيق الدعم الضروري لمواصلة تحسين حياة الشعب الموزامبيقي.
    The review of Mozambique was held at the 14th meeting on 1 February 2011. UN وأجري الاستعراض المتعلق بموزامبيق في الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في 1 شباط/فبراير 2011.
    Having conducted the review of Mozambique on 1 February 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بموزامبيق في 1 شباط/فبراير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more