So, DeLuca, were you on a date, or did you get a job as a blackjack dealer? | Open Subtitles | إذًأ، دالوكا أأنت بموعد غرامي؟ أم أنك بدأت بالعمل بملهى ليلي؟ |
? It's been a while since I've gone on a date. You mind if we watch the monkeys doing it? | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ خرجت بموعد غرامي أتمانعي لو شاهدنا القردة تمارس الجنس؟ |
The President (spoke in Arabic): The second matter concerns the date of the recess of the current session of the General Assembly. | UN | الرئيس: تتعلق المسألة الثانية بموعد رفع الدورة الحالية للجمعية العامة. |
As regards the timing of the conference, December has frequently been mentioned in the consultations as a possibility. | UN | وفيما يتعلق بموعد عقد المؤتمر، فقد تكررت الإشارة خلال المشاورات إلى شهر كانون الأول/ديسمبر كموعد محتمل. |
The representative of the Secretariat noted that documents of the Council presented a special problem; they were not slotted and there was little predictability as to the time of their submission. | UN | وذكر ممثل الأمانة العامة أن وثائق المجلس تمثل مشكلة خاصة؛ فهي لا يخصص لها وقت للتجهيز، وقلما يمكن التنبؤ بموعد تقديمها. |
You were very persistent about your appointment time. | Open Subtitles | لقد كنتِ مصرّة للغاية فيما يتعلق بموعد جلستنا. |
It was also surprising, since the Secretary-General had been well aware of when the item would be taken up. | UN | وقال إن ما يثير الدهشة أيضا في هذا الأمر، أن الأمين العام كان على علم تام بموعد تناول هذا البند. |
In this regard, advance notice of the timing of briefings is helpful. | UN | وفي هذا الصدد، الإبلاغ مقدما بموعد الإحاطات الإعلامية أمر مفيد. |
He's downstairs right now and he was supposed to be on a date and he cancelled it and you know what's really bugging me about that? | Open Subtitles | إنه بالأسفل حالياً وكان يفترض أن يكون بموعد غرامي وقد ألغاه أتعلم ما الذي يضايقني بذلك؟ |
But wait, I never agreed to go on a date with you. | Open Subtitles | و من قال اني موافقة علي الخروج معك بموعد غرامي؟ |
Do you know the last time I went on a date? | Open Subtitles | أتعلم متى كانت آخر مرة خرجت بهل بموعد غرامي؟ |
You went on a date with Red's chief of staff as a favor? | Open Subtitles | ذهبت بموعد مع رئيس موظفّي ويتوس من أجل أخيك |
-You just -- -Maggie is going to ask you out. on a date. | Open Subtitles | ..ولكنك قلتى لتوك ماجى ستسالك للخروج معها بموعد ماجى تردينى؟ |
The defence attorney and the ViceConsul of the Republic of Korea were not informed of the date of the issuance of the sentence. | UN | ولم يتم إبلاغ محامي الدفاع ولا نائب القنصل الكوري بموعد إصدار الحكم. |
The Committee also notes the uncertainty with respect to the date of the elections. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا حالة عدم اليقين فيما يتعلق بموعد الانتخابات. |
Five other States had replied that they were not yet able to predict the date of completion of their submissions. | UN | وردت خمس دول أخرى بأنه لم يكن بمقدورها بعد التنبؤ بموعد الانتهاء من إعداد طلباتها. |
Key among these is the accelerated timing of the deployment of AFISMA, and the force's need for training, equipment and enablers, including in combat logistics. | UN | ومن أهم تلك التغيّرات التعجيل بموعد نشر البعثة، واحتياج القوة للتدريب والمعدات والعناصر المساعدة، بما فيها اللوجستيات القتالية. |
A notice of the time of examination of the case shall be posted in the appeal court not later than three days before the examination of the case. | UN | ويعلق اﻹشعار بموعد فحص القضية في مقر محكمة الاستئناف في موعد لا يقل عن ثلاثة أيام قبل النظر في القضية. |
I suggest you make an appointment, come back at a more reasonable time. | Open Subtitles | اقترح ان تقوم بموعد عد في وقت مناسبٍ اكثر |
Please also indicate when the State party intends to accept the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention pertaining to the Committee's meeting time. | UN | ويرجى أيضاً بيان متى تعتزم الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في ما يتعلق بموعد جلسة اللجنة. |
In such cases the ICRC shall notify the other members of the Committee of the date and time of the meeting. | UN | وفي هذه الحالات، تخطر لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أعضاء اللجنة اﻵخرين بموعد الاجتماع ووقته. |
I like nightcaps, but, unfortunately, i'm on a lethal deadline. | Open Subtitles | أحب مشروب قبل النوم، لكني للأسف، مشغولة بموعد نهائي. |
The Special Rapporteur hopes that he will be able to inform the Commission of the dates for the mission when he presents this report. | UN | ويأمل المقرر الخاص أن يكون بوسعه إخبار اللجنة بموعد البعثة عند تقديمه هذا التقرير. |
You're on. If I win, dinner date. If you win, I do your laundry for a month. | Open Subtitles | قبلتُ الرهان، لو ربحت، فسنخرج بموعد عشاء غرامي، ولو ربحتِ أنتِ، فسأقوم بغسيل ملابسكِ لشهر. |