I have much admiration for those who have the talent to lead, particularly in public service and in diplomatic life. | UN | كلي إعجاب بمن يتمتعون بموهبة القيادة، ولا سيما في مجال الخدمة العامة والحياة الدبلوماسية. |
Kid with natural talent like that, as a coach, you're lucky if you see that four, maybe five times in your career. | Open Subtitles | ، فتىً بموهبة طبيعيّة كتلك ، كمدرب ستكون محظوظاً لو رأيت ذلك أربع، ولربما خمس مرات، أثناء مهنتك |
Some people are born with a little talent, but that just means they start from a slightly higher position. | Open Subtitles | بعض الأشخاص ولدو بموهبة صغيرة، لكن ذلك يعني فقط بأنّهم يبدأون من موضع أعلى قليلًا. |
I mean, she definitely has a gift for it. | Open Subtitles | أقصد ، أنها بالتأكيد تتمتع بموهبة فى ذلك |
The woman, she has an unexplainable gift... in matters of death investigation. | Open Subtitles | هذه المرأة تتمتع بموهبة خارقة في مسائل التحقيق في جرائم القتل |
I hope you don't mind, Ms. Garcia, if I took the liberty of having the much less talented version of you in my office load the case details. | Open Subtitles | أمل ألا تمانعي أنسة غارسيا إن قمت بالقيام بعملك ولو بموهبة أقل فلنحمل تفاصيل القضايا |
You've had a special talent your whole life, haven't you? | Open Subtitles | لقد حظيت بموهبة مميزة طوال حياتك.أليس كذلك؟ |
I do recollect there are a few who say you have a natural talent for both. | Open Subtitles | لكن أتذّكر هُناك البعض من يقول إنّك تحظى بموهبة فطرية لكِلا الأمرين. |
And, if you'll allow, there are more than a few who say you have a natural talent in that regard. | Open Subtitles | وإن سمحت، هُناك البعض مَن يقول إنّك تحظى بموهبة فطرية بذلك الخصوص. |
Still, you do seem to have a talent for discourse and persuasion. | Open Subtitles | رغم ذلك، يبدو إنّك تحظى بموهبة في الحديث والإقناع. |
When you're gifted with a talent like you are, people will say, "Wow, that's pretty nifty." | Open Subtitles | عندما تكون موهوب بموهبة كموهبتك سيقول الناس ياللروعة، هذا أمر جميل للغاية |
You know, I'd like to put the blame on God tonight... for not blessing me with the talent to hit the game-winnin'three-pointer tonight. | Open Subtitles | أريد أن أضع اللوم على الرب الليلة لعدم الإنعام علىّ بموهبة ضرب الرمية الثلاثية الرابحة للمباراة الليلة |
You chose your wife over me cos you couldn't get me, and you represented me over her cos I had more talent. | Open Subtitles | اخترت زوجتك عني لأنك لم تقو على نيلي، وفضّلت تمثيلي لأني أتمتع بموهبة أكبر |
Ugh... I have plenty of pupils with talent in their fingers, very few with anything in their heads. | Open Subtitles | لدي الكثير من التلاميذ بموهبة في اصابعهم |
Some lucky boys just born with a talent for violence. | Open Subtitles | بعض الأولاد المحظوظين يولدون بموهبة في العنف والقسوة |
The girl has a natural gift for leading. She surprised everyone. | Open Subtitles | الفتاة تنعم بموهبة قيادة فطريّة، إنّها أذهلت الجميع. |
And your only job here on Earth-- your only job-- is to share that gift. | Open Subtitles | كلنا نولد بموهبة رائعة و عملكم الوحيد هنا على الارض عملكم الوحيد |
Women have the incredible gift of being able to deny any reality. | Open Subtitles | النساء يحظن بموهبة رائعة على .القدرة في إنكار أي حقيقة |
I was born with the gift of fear. | Open Subtitles | لقد ولدت بموهبة الخوف أتذكر وأنا في الرابعة |
You, my friend, you have an egg-cooking gift. | Open Subtitles | أنت, يا صديقي، تتمتع بموهبة إعداد البيض. |
For example, it would not be desirable for a highly talented Roma girl to end up in a group of people whose disadvantages were qualitatively different and among whom her talents would not be recognized. | UN | وعلى سبيل المثال، لن يكون من المستحب أن يجري ضم فتاة من فتيات الروما تتمتع بموهبة رفيعة إلى مجموعة من الأفراد يعانون من أوجه حرمان مختلفة نوعيا بحيث لا يجري إدراك موهبتها بينهم. |