"بناءً على تعليمات من" - Translation from Arabic to English

    • on instructions from
        
    • upon instructions from
        
    • upon instruction from
        
    • on the instructions of
        
    • upon the instructions of
        
    on instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the attached documents: UN بناءً على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم، رفق هذه الرسالة، الوثائق التالية:
    on instructions from my Government, I wish to transmit the following information: UN بناءً على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي:
    on instructions from my Government, I wish to draw your attention to the following information: UN بناءً على تعليمات من حكومتي فإني أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي:
    upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to the ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan recorded for the month of March 2014 (see annex). UN بناءً على تعليمات من حكومة بلدي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان، والتي سُجِّلت خلال شهر آذار/مارس 2014 (انظر المرفق).
    upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to the ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan recorded for the month of April 2014 (see annex). UN بناءً على تعليمات من حكومة بلدي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان، والتي سُجِّلت خلال شهر نيسان/أبريل 2014 (انظر المرفق).
    upon instruction from my Government, I have the honour to draw your kind attention to the following: UN بناءً على تعليمات من حكومتي، أتشرّف بأن أوجّه انتباهكم إلى ما يلي:
    on instructions from my Government, I should like to point out the following: UN بناءً على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي:
    on instructions from my Government, I have the honour to provide some clarification to the Security Council in order to correct the inaccurate information that has been circulating concerning the commander of the Expanded Joint Verification Mechanism. UN بناءً على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أزود مجلس الأمن بتوضيحاتٍ رفعاً للالتباس الذي أثارته المعلومات غير الدقيقة المعمَّمة بشأن قائد الآلية المشتركة الموسعة للتحقق.
    on instructions from the Security Council: Open Subtitles بناءً على تعليمات من مجلس الأمن
    on instructions from my Government, I have the honour to draw the attention of the Security Council to the development of the security situation in North Kivu arising from the capture by the armed forces of the Democratic Republic of the Congo of the last strongholds of the hostile forces of the Mouvement du 23 mars (M23). UN بناءً على تعليمات من حكومة بلدي، يشرفني أن أوجه انتباه مجلس الأمن إلى التطورات في الحالة الأمنية في شمال كيفو في أعقاب استيلاء جيش جمهورية الكونغو الديمقراطية على آخر معاقل القوات السلبية التابعة لحركة 23 مارس.
    on instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith two declarations and one communiqué concluding the Kampala Dialogue between the Government of the Democratic Republic of the Congo and the 23 March Movement (M23) (see annex). UN بناءً على تعليمات من حكومة بلدي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه إعلانين صدرا في ختام حوار كمبالا بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وحركة 23 مارس وبيانا يختم هذا الحوار (انظر المرفقات).
    on instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations of Security Council resolution 1701 (2006) committed during the month of March 2014 (see annex). UN بناءً على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية للقرار 1701 (2006) خلال شهر آذار/مارس 2014 (انظر المرفق).
    on instructions from my Government, I should like to convey to you the position of the Government of the Syrian Arab Republic regarding the fifth report of the Secretary-General on the implementation of Security Council resolution 2139 (2014): UN بناءً على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إليكم موقف حكومة الجمهورية العربية السورية من التقرير الخامس للأمين العام للأمم المتحدة حول تنفيذ القرار رقم 2139 (2014):
    upon instructions from my Government, I wish to submit the attached press statement issued by the Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran (see annex). UN بناءً على تعليمات من حكومتي، أود أن أحيل البيان الصحفي المرفق الصادر عن البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية (انظر المرفق).
    upon instructions from my Government, I would like to bring to your attention a grave human rights violation that occurred on 25 December 2010 in the Orthodox church of Saint Synesios, in the town of Rizokarpaso located in the part of Cyprus under the military occupation of Turkey. UN بناءً على تعليمات من حكومتي، أود أن أوجه عنايتكم إلى انتهاك خطير لحقوق الإنسان حدث في 25 كانون الأول/ديسمبر 2010 في كنيسة القديس سينيسيوس الأرثوذكسية، في مدينة ريزوكارباسو الواقعة في جزء قبرص الخاضع للاحتلال العسكري التركي.
    upon instructions from my Government and further to my letter dated 5 December 2013, I regret to inform you that the Republic of Turkey continues its provocative and unlawful actions in the Eastern Mediterranean towards the Republic of Cyprus through illegal seismic survey operations in Cyprus's territorial sea, exclusive economic zone and continental shelf. UN بناءً على تعليمات من حكومتي وعطفاً على رسالتي المؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2013، يؤسفني أن أبلغكم بأن جمهورية تركيا تواصل أعمالها الاستفزازية وغير القانونية إزاء جمهورية قبرص، في الجزء الشرقي من البحر الأبيض المتوسط، من خلال عمليات المسح الاهتزازي غير المشروعة في البحر الإقليمي لقبرص ومنطقتها الاقتصادية الخالصة وجرفها القاري.
    upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the text of the speech of the President of Azerbaijan, Ilham Aliyev, at the opening of the international conference on " Strengthening cooperation in preventing terrorism " , held in Baku on 18 and 19 March 2013, and the Chair's summary of the conference (see annexes). UN بناءً على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه نص خطاب رئيس أذربيجان، إلهام علييف، الذي ألقاه في افتتاح المؤتمر الدولي المعني بـ " تعزيز التعاون في مجال منع الإرهاب " ، المعقود في باكو يومي 18 و 19 آذار/مارس 2013، وموجز فعاليات المؤتمر الذي أعدّه رئيس المؤتمر (انظر المرفقين).
    upon instructions from my Government, I transmit herewith, in two separate annexes, both the recorded infringements of international air traffic regulations and violations of the national airspace of the Republic of Cyprus by Turkey (see UN بناءً على تعليمات من حكومتي، أحيل إليكم طيَّه، في مرفقين منفصلين، الخروقات المسجَّلة لقواعد الملاحة الجوية الدولية وانتهاكات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، التي ارتكبتها تركيا (انظر المرفق الأول)، وكذلك استخدام السفن العسكرية التركية غير القانوني للموانئ المغلقة، خلال شهر نيسان/أبريل 2013.
    However, their contracts were terminated upon instruction from the Minister for Road, Transport and Tourism. UN وقد أُنهيت عقودها بناءً على تعليمات من وزير الطرق والنقل والسياحة.
    In September 2005, Uppsala University, on the instructions of the Government, presented a report on structural impediments and treatment in Swedish politics from a discrimination perspective. UN ففي أيلول/سبتمبر 2005 قدمت جامعة أوكسالا، بناءً على تعليمات من الحكومة، تقريراً عن العقبات الهيكلية والمعاملة في السياسات السويدية من منظور تمييزي.
    In the past months, a number of criminal acts and violent demonstrations have been organized by PKK linked groups, upon the instructions of the terrorist leader Abdullah Öcalan. UN وفي الأشهر الماضية، نظمت الجماعات المرتبطة بمؤتمر الحرية والديمقراطية الكردستاني عدداً من الأعمال الإجرامية والمظاهرات العنيفة، بناءً على تعليمات من الزعيم الإرهابي عبد الله أوجلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more