Only by making substantial progress in those areas could the Commission help to ensure the sustainability of national peacebuilding efforts. | UN | ولا يمكن للجنة أن تساعد على ضمان استمرار جهود بناء السلام الوطنية بدون إحراز تقدم كبير في هذه المجالات. |
Operational guidance currently under development will provide a tool to align mission implementation plans with national peacebuilding priorities and humanitarian and development aid frameworks. | UN | ستقدم التوجيهات التشغيلية التي يجري إعدادها حاليا أداة لمواءمة خطط تنفيذ البعثات مع أولويات بناء السلام الوطنية ومع أطر المساعدة الإنسانية والإنمائية. |
The New Deal process is intended to make possible a strategic partnership between Somalia and international partners through the establishment of national peacebuilding priorities and agreement on a framework for mutual accountability. | UN | وتسعى عملية الاتفاق الجديد إلى إتاحة إقامة شراكة استراتيجية بين الصومال والشركاء الدوليين عن طريق تحديد أولويات بناء السلام الوطنية والاتفاق على إطار للمساءلة المتبادلة. |
The support of the Peacebuilding Commission to Liberia's national peacebuilding effort will include political advocacy and support, resource mobilization and fostering coordinated action among all relevant stakeholders. | UN | يشمل الدعم الذي تقدمه لجنة بناء السلام لجهود بناء السلام الوطنية في ليبريا التعبئة السياسية والدعم السياسي، وتعبئة الموارد، وتعزيز العمل المنسق فيما بين أصحاب المصلحة المعنيين جميعا. |
I encourage the Peacebuilding Commission to strengthen its strategy of promoting improved coherence and alignment of donors with national peacebuilding plans. | UN | إنني أشجع لجنة بناء السلام على تعزيز استراتيجيتها لتوطيد الاتساق وتحسين المواءمة بين الجهات المانحة من جهة وخطط بناء السلام الوطنية من جهة أخرى. |
We are hopeful that the work that the Commission is doing to support the national peacebuilding strategies of Sierra Leone and Burundi will build expertise and develop analytical tools. | UN | ويحدونا الأمل في أن العمل الذي تقوم به اللجنة، دعماً لاستراتيجيات بناء السلام الوطنية لسيراليون وبوروندي، سيؤدي إلى بناء الخبرة وتطوير أدوات تحليلية. |
31. The support of the Peacebuilding Commission to Liberia's national peacebuilding effort will include political advocacy and support, resource mobilization, and fostering coordinated action among all relevant stakeholders. | UN | 31 - يشمل الدعم الذي تقدمه لجنة بناء السلام لجهود بناء السلام الوطنية في ليبريا التعبئة السياسية والدعم السياسي، وتعبئة الموارد، وتعزيز العمل المنسق فيما بين أصحاب المصلحة المعنيين جميعا. |
8. The support of the Peacebuilding Commission to Liberia's national peacebuilding effort will include political advocacy and support, resource mobilization and fostering coordinated action among all relevant stakeholders. | UN | 8 - سيشمل الدعم الذي تقدمه لجنة بناء السلام لجهود بناء السلام الوطنية في ليبريا بذل جهود الدعوة السياسية والدعم السياسي وتعبئة الموارد وتعزيز العمل المنسق فيما بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين. |
(c) Monitoring progress in the implementation of national peacebuilding strategies and recovery frameworks developed through common assessment and planning processes among national and international actors, and providing political support as necessary; | UN | (ج) رصد التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجيات بناء السلام الوطنية وأطر التعافي المستحدثة عن طريق عمليات التخطيط والتقييم المشتركة فيما بين الجهات الوطنية والدولية، وتوفير الدعم السياسي عند الاقتضاء؛ |
11. Recognize the importance of raising financial awareness among women in post-conflict situations in rural areas, including through financial literacy programmes for women in rural areas in national peacebuilding strategies, so as to enable the effective implementation of women's economic empowerment programmes and the appropriate utilization of available financial resources. | UN | 11 - نسلم بضرورة توعية نساء المناطق الريفية في حالات ما بعد انتهاء النزاع بالأمور المالية بطرق منها تضمين استراتيجيات بناء السلام الوطنية برامج لمحو الأمية المالية في صفوف النساء في المناطق الريفية من أجل إتاحة التنفيذ الفعال لبرامج التمكين الاقتصادي للمرأة والاستخدام المناسب للموارد المالية المتاحة. |
(b) Encourages the Peacebuilding Commission, in conformity with its mandate, to continue considering the situation of children and armed conflict as a matter of priority in all the actions it takes to support national peacebuilding efforts in the Central African Republic. | UN | (ب) يشجع لجنة بناء السلام، وفقا لولايتها، على مواصلة النظر في حالة الأطفال والنزاع المسلح باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية في إطار جميع الإجراءات التي تتخذها لدعم جهود بناء السلام الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |