I encourage the Peacebuilding Commission to continue its efforts to sustain international support and mobilize resources for Burundi. | UN | وأشجع لجنة بناء السلام على أن تواصل جهودها للحفاظ على الدعم الدولي لبوروندي وتعبئة الموارد لها. |
The global peacebuilding challenges are by far bigger and more complicated than those on the agenda of the Peacebuilding Commission. | UN | وتحديات بناء السلام على الصعيد العالمي أكبر وأعقد بكثير من تلك المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام. |
This direct funding from the Peacebuilding fund is based on the assumption that resources so received are not earmarked by the donors. | UN | ويتم هذا التمويل المباشر من صندوق بناء السلام على افتراض أن الموارد الواردة على هذا النحو لم تخصصها الجهات المانحة. |
First, the report highlighted the need for national ownership in order to anchor peacebuilding at the country level. | UN | فأولا، يلقي التقرير الضوء على الحاجة إل السيطرة الوطنية بغية تثبيت بناء السلام على الصعيد القطري. |
The report of the co-facilitators has rightly underscored the complexities of peacebuilding. These complexities stem mainly from constructing a consensus narrative on peacebuilding at the global level. | UN | وشدد تقرير الميسرين عن حق على تعقيدات بناء السلام، وهذه التعقيدات تنبع بصورة رئيسية من بناء سرد توافقي بشأن بناء السلام على الصعيد العالمي. |
It amounts to nothing less than peace-building at the international level, in the aftermath of the cold war. | UN | وهي لا تقل عن كونها بناء السلام على الصعيد الدولي، في أعقاب الحرب الباردة. |
Japan encourages the PBC to expedite the discussion to this end. | UN | واليابان تشجِّع لجنة بناء السلام على تسريع المناقشة لبلوغ تلك الغاية. |
We have tried, at least in the area of peacebuilding, to ensure coherence and effectiveness in our efforts. | UN | ونحن نسعى، في مجال بناء السلام على الأقل، إلى كفالة الاتساق والفعالية فيما نبذله من جهود. |
the Peacebuilding Commission should be the forum that encourages the development of peacebuilding strategies on the ground. | UN | وينبغي أن تكون لجنة بناء السلام منتدى يشجع على بلورة استراتيجيات بناء السلام على الأرض. |
A word of acknowledgment also goes to the Peacebuilding Support Office for assisting the Peacebuilding Commission in its deliberations. | UN | والتقدير موصول أيضا إلى مكتب دعم بناء السلام على المساعدة التي قدمها للجنة بناء السلام في مداولاتها. |
We also wish to strongly commend Ms. Judy Cheng Hopkins and the Peacebuilding Support Office for their excellent management of that important area of United Nations work. | UN | ونود أيضا أن نشيد إشادة قوية بالسيدة جودي شينغ هوبكينز وبمكتب دعم بناء السلام على إدارتهما الممتازة لذلك المجال الهام من عمل الأمم المتحدة. |
I would also like to thank the co-facilitators of the Peacebuilding Commission (PBC) review process for the work they have undertaken. | UN | أود أيضا أن أشكر الميسرين المشاركين في عملية استعراض لجنة بناء السلام على العمل الذي اضطلعا به. |
The Council members commended the Commission and the Peacebuilding Support Office for their work in the second year of operation. | UN | وأثنى أعضاء المجلس أيضا على اللجنة ومكتب دعم بناء السلام على ما قاما به من أعمال في السنة الثانية من عملهما. |
I also take this opportunity to thank the Peacebuilding Support Office for its important contribution to our work. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأشكر مكتب دعم بناء السلام على مساهمته القيمة في عملنا. |
5. Encourages the Peacebuilding Commission to promote a culture of peace and non-violence for children in its activities; | UN | 5 - تشجع لجنة بناء السلام على الترويج في أنشطتها لثقافة السلام واللاعنف من أجل الأطفال؛ |
In my view, peacebuilding at the country-specific level in the field of the dark realities after conflict is, and must be, an important qualitative step forward for effective multilateralism and for global solidarity. | UN | وفي رأيي أن بناء السلام على الصعيد القطري في مجال الوقائع المظلمة التي تحدث في أعقاب الصراع يمثل خطوة نوعية هامة إلى الأمام صوب تحقيق فعالية تعددية الأطراف والتضامن العالمي. |
Guatemala had acquired experience in peacebuilding at the domestic level and looked forward to being an active participant in the Commission's work. | UN | وأضاف أن غواتيمالا اكتسبت خبرة في بناء السلام على المستوى المحلي وتتطلع إلى أن تصبح مشاركا نشطا في عمل اللجنة. |
Those experiences will go a long way towards constructing a consensual discourse on peacebuilding at the global level and creating templates for successful peacebuilding strategies to be applied in post-conflict zones. | UN | وستساعد تلك التجارب كثيرا في بناء خطاب توافقي بشأن بناء السلام على الصعيد العالمي ووضع نماذج لاستراتيجيات بناء السلام الناجحة للتطبيق في مناطق ما بعد الصراع. |
The reconciliation strategy has two components: the first promotes peacebuilding at the community level, and the other proposes reconciliation between the Government and the opposition based within and outside Somalia. | UN | وتشمل استراتيجية المصالحة عنصرين: الأول يشجع بناء السلام على صعيد المجتمعات المحلية؛ والثاني يقترح المصالحة بين الحكومة والمعارضة الموجودة داخل الصومال وخارجها. |
UNDP experience in playing an active and often lead role in coordinating peace-building at the country level very clearly demonstrates that government involvement is crucial. | UN | ومن الواضح تماما أن خبرة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أداء دور فاعل، وغالبا ريادي في تنسيق بناء السلام على المستوى القطري، تثبت أن إشراك الحكومات في ذلك أمر حيوي. |
115. This area of United Nations activity, promoting democratization internationally, exemplifies the seamless connection between the United Nations roles in peace-building at the State level and in the maintenance of the international system. | UN | ١١٥ - ويمثل هذا المجال من أنشطة اﻷمم المتحدة، أي تعزيز إرساء الديمقراطية على الصعيد الدولي، الصلة الوثيقة بين دور اﻷمم المتحدة في بناء السلام على مستوى الدولة ودورها في صون النظام الدولي. |
The Council urges the PBC to continue working in support of UNIPSIL and the UN Country Team. | UN | ويحث المجلس لجنة بناء السلام على مواصلة العمل لدعم مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري. |
Of these, a project to strengthen national peacebuilding and project management capacities had already been approved. | UN | ومن هذه المشاريع، مشروع لتعزيز بناء السلام على الصعيد الوطني وقد تمت الموافقة فعلا على قدرات إدارة المشروع. |