Moreover, changes in the international standards of the system of national accounts and various areas of economic statistics have increased the importance and impact of the technical capacity-building activities in those areas. | UN | وعلاوة على ذلك، أدت التغييرات التي طرأت على المعايير الدولية لنظام الحسابات الوطنية ومجالات مختلفة من الإحصاءات الاقتصادية إلى زيادة أهمية وتأثير أنشطة بناء القدرات التقنية في هذه المجالات. |
Outcome 12: sustained peace through technical capacity-building | UN | النتيجة 12: السلام المستدام من خلال بناء القدرات التقنية |
technical capacity-building was also crucial in addressing emerging challenges. | UN | ويعد بناء القدرات التقنية أيضا حاسما في التصدي للتحديات الناشئة. |
building of technical capacity | UN | بناء القدرات التقنية |
building technical capacity and enhancing knowledge and information systems are key priorities for the region. | UN | ويُعدّ بناء القدرات التقنية وتعزيز نظم المعارف والمعلومات من الأولويات الرئيسية للمنطقة. |
Alongside development partners, UNCTAD should assist developing countries in building the technical capacity and institutions needed for the implementation of such standards and codes. | UN | وينبغي للأونكتاد، جنباً إلى جنب مع الشركاء الإنمائيين، مساعدة البلدان النامية في بناء القدرات التقنية والمؤسسات اللازمة لتطبيق هذه المعايير والمدونات. |
ISOC works with other Internet entities to build technical capacity in the deployment and coordination of the Internet. | UN | 64- وتتعاون جمعية الإنترنت مع الكيانات المعنية بالإنترنت على بناء القدرات التقنية في مجال نشر وتنسيق الإنترنت. |
In GRULAC, progress was made in the area of technical capacity building as it pertains to sampling and analysis of POPs. | UN | أحرزت مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقدماً في بناء القدرات التقنية فيما يتعلق بأخذ عينات الملوثات العضوية الثابتة وتحليلها. |
The workshop facilitated direct exchanges between representatives from States Signatories regarding their verification capabilities, technical capacity-building needs and future engagement between national data centres. | UN | ويسرت حلقة العمل تبادل ممثلي الدول الموقعة آراءهم بصورة مباشرة بشأن قدرات التحقق والاحتياجات في مجال بناء القدرات التقنية والتواصل في المستقبل بين المراكز الوطنية للبيانات. |
Please also indicate the measures taken to allocate adequate human and financial resources to the national machinery and to provide it with technical capacity-building activities. | UN | ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة من أجل تخصيص موارد بشرية ومالية كافية للآلية الوطنية ودعمها بأنشطة بناء القدرات التقنية. |
There will also be an increase of the technical capacity-building programmes provided to Latin American and Caribbean countries to improve their linkages with the global economy, and in particular with the dynamic Asia-Pacific region. | UN | وستطرأ أيضا زيادة على برامج بناء القدرات التقنية المقدمة إلى بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتحسين روابطها مع الاقتصاد العالمي، وخاصة مع منطقة آسيا والمحيط الهادئ الحيوية. |
In addition, MONUSCO will continue to support the extension and restoration of State authority in areas previously controlled by armed groups, through the reinforcement of technical capacity-building for the police, justice and corrections institutions, civil administration, the governance of natural resources and the prevention of sexual violence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف تواصل البعثة دعم توسيع بسط سلطة الدولة واستعادتها في المناطق التي كانت فيما سبق تحت سيطرة الجماعات المسلحة، وذلك من خلال تعزيز بناء القدرات التقنية للشرطة ومؤسسات العدالة والسجون، والإدارة المدنية، وإدارة الموارد الطبيعية والوقاية من العنف الجنسي. |
Please also indicate the measures taken to allocate adequate human and financial resources to the national machinery and to provide it with technical capacity-building activities. | UN | ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة من أجل تخصيص موارد بشرية ومالية كافية للآلية الوطنية وتزويدها بأنشطة بناء القدرات التقنية. |
Their fulfilment still requires considerable technical capacity-building on behalf of developing countries, whereas the proper application of innovative solutions enables those countries to fill the gaps and to accelerate the implementation of the MDGs. | UN | لا يزال يتطلب قدرا كبيرا من بناء القدرات التقنية لصالح البلدان النامية، في حين أنَّ التطبيق السليم للحلول الابتكارية يمكِّن تلك البلدان من سدّ الثغرات وتعجيل إنجاز تلك الأهداف. |
The representative noted that Paraguay will require further technical capacity-building and financial assistance in order to undertake forest inventories and monitoring for the whole country and address land-tenure issues. | UN | ولاحظ الممثل أن باراغواي ستحتاج إلى المزيد من المساعدة في مجال بناء القدرات التقنية والتمويل من أجل الاضطلاع بجرد ورصد للغابات بالنسبة للبلد بأكمله ومعالجة مشاكل حيازة الأراضي. |
building of technical capacity | UN | بناء القدرات التقنية |
building of technical capacity | UN | بناء القدرات التقنية |
Further realizing the challenges of building technical capacity in developing countries, | UN | وإذ يدرك كذلك التحديات التي تواجه بناء القدرات التقنية في البلدان النامية، |
Alongside development partners, UNCTAD should assist developing countries in building the technical capacity and institutions needed for the implementation of such standards and codes. | UN | وينبغي للأونكتاد، جنباً إلى جنب مع الشركاء الإنمائيين، مساعدة البلدان النامية في بناء القدرات التقنية والمؤسسات اللازمة لتطبيق هذه المعايير والمدونات. |
In addition, it will be necessary to build technical capacity as appropriate in each country office to respond to the demands of this new responsibility. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيلزم بناء القدرات التقنية حسبما يقتضي الأمر في كل مكتب قطري للاستجابة لمقتضيات هذه المسؤولية الجديدة. |
Similarly, continue partnerships to increase technical capacity building and training of law enforcers, prosecutors and service providers; | UN | وأن تواصل، بالمثل، الشراكات بغية زيادة بناء القدرات التقنية والتدريب للمكلفين بإنفاذ القوانين ووكلاء النيابة ومقدمي الخدمات؛ |
The secretariat noted that member States had called on UNCTAD during its twelfth ministerial conference in Accra, Ghana, in April 2008, to assist developing countries in building the technical capacities and institutions needed for the implementation of corporate transparency and accounting codes and standards. | UN | ولاحظت الأمانة أن الدول الأعضاء قد طلبت إلى الأونكتاد أثناء مؤتمره الوزاري الثاني عشر في أكرا بغانا، في نيسان/أبريل 2008، مساعدة البلدان النامية في بناء القدرات التقنية والمؤسسات اللازمة لتنفيذ مدونات ومعايير الشفافية والمحاسبة الخاصة بالشركات. |