"بناء القدرات في إطار" - Translation from Arabic to English

    • capacity-building under
        
    • capacity-building within
        
    • capacity-building in the
        
    • capacity building under
        
    • build capacity in the
        
    • capacitybuilding in the
        
    • build capacity within the
        
    capacity-building under the Convention for developing countries UN بناء القدرات في إطار الاتفاقية لصالح البلدان النامية
    In addition to including disaster mitigation elements in development projects, the Programme made some progress in capacity-building under relief operations. UN وباﻹضافة إلى إدراج عناصر التخفيف من آثار الكوارث في المشاريع اﻹنمائية، أحرز البرنامج بعض التقدم في بناء القدرات في إطار عمليات اﻹغاثة.
    The zero-gravity instrument distribution project and the education project were highlighted; both were described as destined for use in capacity-building under the Initiative. UN وجرى إبراز مشروع توزيع أجهزة الجاذبية الصفرية ومشروع التعليم؛ وكلاهما مخصصان للاستخدام من أجل بناء القدرات في إطار المبادرة.
    UNIFIL has reviewed its quick-impact projects and determined that there is a continued need to fill the gap in terms of access to basic services and to extend support to local authorities through capacity-building within the concept of the restoration of State authority. UN وقد قامت القوة المؤقتة باستعراض مشاريعها ذات الأثر السريع وخلصت إلى أن ثمة حاجة مستمرة إلى سد الفجوة فيما يتعلق بالحصول على الخدمات الأساسية وتقديم الدعم إلى السلطات المحلية عن طريق بناء القدرات في إطار مفهوم استعادة سلطة الدولة.
    In its capacity as training institute of the Organization and considering the growing importance of capacity-building in the new development cooperation approach, UNITAR believes that its contribution, albeit modest, can be of some value. UN ويرى اليونيتار، بوصفه المعهد التدريبي للمنظمة وفي ضوء تزايد أهمية بناء القدرات في إطار النهج التعاوني الجديد في مجال التنمية، أن المشاركة المقدمه منه، رغم تواضعها، يمكن أن تكون ذات قيمة.
    10/CP.16 capacity-building under the Convention for developing countries UN 10/م أ-16 بناء القدرات في إطار الاتفاقية لصالح البلدان النامية
    capacity-building under the Convention. UN بناء القدرات في إطار الاتفاقية.
    capacity-building under the Convention. UN بناء القدرات في إطار الاتفاقية.
    capacity-building under the Convention. UN بناء القدرات في إطار الاتفاقية.
    6/CMP.2 capacity-building under the Kyoto Protocol 30 UN 6/م أإ-2 بناء القدرات في إطار بروتوكول كيوتو 34
    capacity-building under the Kyoto Protocol UN بناء القدرات في إطار بروتوكول كيوتو
    6/CMP.2 capacity-building under the Kyoto Protocol UN 6/م أإ-2 بناء القدرات في إطار بروتوكول كيوتو
    capacity-building under the Global Environment Facility UN باء - بناء القدرات في إطار مرفق البيئة العالمية
    In addition to including disaster mitigation elements in development projects, the Programme made some progress in capacity-building under relief operations. UN وباﻹضافة إلى إدراج عناصر التخفيف من آثار الكوارث في المشاريع اﻹنمائية، أحرز البرنامج بعض التقدم في بناء القدرات في إطار عمليات اﻹغاثة.
    capacity-building under the Kyoto Protocol. UN بناء القدرات في إطار بروتوكول كيوتو.
    FCCC/SBI/2005/L.35 capacity-building under the Kyoto Protocol. UN FCCC/SBI/2005/L.34 بناء القدرات في إطار بروتوكول كيوتو.
    5. Note the interest of the United Nations Development Programme in the proposed platform and the important role of that organization in capacity-building within the United Nations system; UN 5 - يحيطون علماً باهتمام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالمنبر المقترح ولما لهذه المنظمة من دور هام في بناء القدرات في إطار منظومة الأمم المتحدة؛
    5. Note the interest of the United Nations Development Programme in the proposed platform and the important role of that organization in capacity-building within the United Nations system; UN 5 - يحيطون علماً باهتمام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالمنبر المقترح ولما لهذه المنظمة من دور هام في بناء القدرات في إطار منظومة الأمم المتحدة؛
    Moreover, a number of national seminars organized by UNCTAD contributed to capacity-building in the promotion of competition culture. UN وعلاوة على ذلك، أسهم عدد من الحلقات الدراسية الوطنية الذي نظمها الأونكتاد في بناء القدرات في إطار تعزيز ثقافة المنافسة.
    The results of UNCTAD's work in this field are also delivered directly to Governments as part of capacity building under technical cooperation programmes. UN كما تتاح نتائج عمل الأونكتاد في هذا الميدان للحكومات مباشرة كجزء من بناء القدرات في إطار برامج التعاون التقني.
    Discussions on how UNIDIR, the Department for Disarmament Affairs and UNDP can help build capacity in the African Union have been evolving over the previous six months. UN وما فتئت المناقشات تتقدم خلال الأشهر الستة السابقة بشأن كيف يمكن للمعهد وإدارة شؤون نزع السلاح وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة في بناء القدرات في إطار الاتحاد الأفريقي.
    In the light of these gaps and challenges, and the continuing discussion on capacitybuilding in the negotiations on the platform, potential priority activities for the platform might include: UN 5 - وبالنظر إلى هذه الثغرات والتحديات، والمناقشة المتواصلة بشأن بناء القدرات في إطار المفاوضات المتعلقة بالمنبر، يمكن للأنشطة المحتملة ذات الأولوية التي يضطلع بها المنبر أن تشمل ما يلي:
    The proposal aims to build capacity within the Disarmament, Demobilization and Reintegration Steering Committee, and offer a quick start for reinsertion activities for ex-combatants. UN ويهدف هذا المقترح إلى بناء القدرات في إطار اللجنة التوجيهية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ويمهد الطريق أمام بداية سريعة للاضطلاع بأنشطة إعادة استيعاب المحاربين السابقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more