"بناء القدرات من أجل تعزيز" - Translation from Arabic to English

    • Capacity-building to strengthen
        
    • capacity building for enhancing
        
    • capacity-building to enhance
        
    • capacity-building for enhancing
        
    • Capacitybuilding for strengthening
        
    • capacity-building for strengthening
        
    • building capacity for the promotion
        
    • capacity-building for the promotion
        
    Third, ECA has provided technical assistance in Capacity-building to strengthen the effectiveness and functioning of these institutions. UN والثالث هو تقديم اللجنة التعاون التقني في مجال بناء القدرات من أجل تعزيز فعالية هذه المؤسسات وأدائها أعمالها.
    The CANZ countries engaged in Capacity-building to strengthen the rule of law in their respective regions and elsewhere. UN وتعكف بلدان المجموعة على بناء القدرات من أجل تعزيز سيادة القانون في مناطق كل منها وفي أماكن أخرى.
    (c) Capacity-building to strengthen national institutions for criminal investigation and law enforcement as well as providing equipment necessary for these ends; UN (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية على صعيد التحقيق الجنائي وإنفاذ القانون، وتقديم المعدات اللازمة لهذه الأغراض؛
    (w) To assist the Committee in facilitating assistance on capacity building for enhancing implementation of the measures, upon request by Member States; UN (ث) مساعدة اللجنة في تيسير المساعدة في مجال بناء القدرات من أجل تعزيز تنفيذ التدابـيـر، بناء على طلب الدول الأعضاء؛
    With the cooperation of the countries and organizations represented at the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, Japan would like to make a contribution to capacity-building to enhance space development, utilization and science activities in the future. UN وترغب اليابان في المساهمة في بناء القدرات من أجل تعزيز التنمية الفضائية والاستفادة منها وفي الأنشطة العلمية مستقبلا بالتعاون مع البلدان والمنظمات الممثلة في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    29. Requests the Committee to facilitate, through the Monitoring Team or specialized United Nations agencies, assistance on capacity-building for enhancing implementation of the measures, upon request by Member States; Listing UN 29 - يطلب إلى اللجنة أن تقوم، عن طريق فريق الرصد أو وكالات الأمم المتحدة المتخصصة، بناء على طلب من الدول الأعضاء، بتيسير المساعدة في مجـال بناء القدرات من أجل تعزيز تنفيذ التدابير؛
    (c) Capacity-building to strengthen national institutions for criminal investigation and law enforcement as well as providing equipment necessary for these ends; UN (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية في مجالي التحقيق الجنائي وإنفاذ القانون، وتقديم المعدات اللازمة لهذه الأغراض؛
    (c) Capacity-building to strengthen the capacity of focal points, and national coordinating bodies, and development of training programmes for project managers. UN (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز طاقة مراكز التنسيق، وهيئات التنسيق الوطنية، ووضع برامج تدريب لمديري البرامج.
    Children themselves can be involved as trainers and facilitators on how to promote effective participation; they require Capacity-building to strengthen their skills in, for example, effective participation awareness of their rights, and training in organizing meetings, raising funds, dealing with the media, public speaking and advocacy; UN ويمكن إشراك الأطفال أنفسهم بصفتهم مدرِّبين وميسرين بشأن كيفية تعزيز المشاركة الفعالة؛ ويحتاجون إلى بناء القدرات من أجل تعزيز مهاراتهم في مجالات منها على سبيل المثال المشاركة الفعالة، وإدراك حقوقهم، والتدريب على تنظيم الاجتماعات، وجمع الأموال، والتعامل مع وسائط الإعلام، ومخاطبة الجمهور والدعوة؛
    Children themselves can be involved as trainers and facilitators on how to promote effective participation; they require Capacity-building to strengthen their skills in, for example, effective participation awareness of their rights, and training in organizing meetings, raising funds, dealing with the media, public speaking and advocacy; UN ويمكن إشراك الأطفال أنفسهم بصفتهم مدرِّبين وميسرين بشأن كيفية تعزيز المشاركة الفعالة؛ ويحتاجون إلى بناء القدرات من أجل تعزيز مهاراتهم في مجالات منها على سبيل المثال المشاركة الفعالة، وإدراك حقوقهم، والتدريب على تنظيم الاجتماعات، وجمع الأموال، والتعامل مع وسائط الإعلام، ومخاطبة الجمهور والدعوة؛
    47. For more than a decade, UNCTAD, through its Train for Trade programme, has been focusing on Capacity-building to strengthen trade-related human and institutional capacities. UN 47 - لقد ظل الأونكتاد لأكثر من عقد من الزمان يركز على بناء القدرات من أجل تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية ذات الصلة بالتجارة وذلك عن طريق برنامجه المتعلق بالتدريب في مجال التجارة.
    (b) Capacity-building to strengthen legal institutions, including by improving the quality of judges, prosecutors, lawyers and court staff; UN (ب) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات القانونية، بما في ذلك تعزيز مهارات القضاة والمدعين العامين والمحامين وموظفي المحاكم؛
    (b) Capacity-building to strengthen legal institutions, including by improving the quality of judges, prosecutors, lawyers and court staff; UN (ب) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات القانونية، بما في ذلك تعزيز مهارات القضاة والمدعين العامين والمحامين وموظفي المحاكم؛
    (c) Capacity-building to strengthen national institutions for criminal investigations and law enforcement, as well as providing the equipment necessary for these ends; UN (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية للتحقيق الجنائي وإنفاذ القوانين، فضلاً عن تقديم ما يلزم من معدات لبلوغ هذه الأهداف؛
    (c) Capacity-building to strengthen national institutions for criminal investigations and law enforcement, as well as providing the equipment necessary for these ends; UN (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية للتحقيق الجنائي وإنفاذ القوانين، فضلاً عن تقديم ما يلزم من معدات لبلوغ هذه الأهداف؛
    (c) Capacity-building to strengthen national institutions for criminal investigation and law enforcement, as well as providing equipment necessary for these ends; UN (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية فيما يتعلق بالتحقيق الجنائي وإنفاذ القوانين، وتقديم ما يلزم من معدات لبلوغ هذه الأهداف؛
    (w) To assist the Committee in facilitating assistance on capacity building for enhancing implementation of the measures, upon request by Member States; UN (ث) مساعدة اللجنة في تيسير المساعدة في مجال بناء القدرات من أجل تعزيز تنفيذ التدابـيـر، بناء على طلب الدول الأعضاء؛
    (a) capacity-building to enhance ownership and sustainability is crucial; UN (أ) بناء القدرات من أجل تعزيز الملكية والاستدامة أمر بالغ الأهمية؛
    (aa) To assist the Committee in facilitating assistance on capacity-building for enhancing implementation of the measures, upon request by Member States; UN (أ أ) مساعدة اللجنة في تيسير المساعدة في مجال بناء القدرات من أجل تعزيز تنفيذ التدابـيـر، بناء على طلب الدول الأعضاء؛
    (c) Capacitybuilding for strengthening national institutions for criminal investigation and law enforcement as well as providing equipment necessary for these ends; UN (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية للتحقيق الجنائي وإنفاذ القوانين، وكذلك توفير المعدات اللازمة لهذه الغاية؛
    GE.96-52104 page 2 3. Technical cooperation by the UNCTAD secretariat on capacity-building for strengthening the participation of developing countries, and particularly the least developed countries, in the international trading system should be an important component of the work in this field. UN ٣- إن التعاون التقني من جانب أمانة اﻷونكتاد بشأن بناء القدرات من أجل تعزيز مشاركة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، في النظام التجاري الدولي، ينبغي أن يكون أحد المكونات الهامة للعمل في هذا الميدان.
    Finally, the EU stresses the important role of the Unit in increasing the effectiveness of assistance, in particular to facilitate assistance to Member States in building capacity for the promotion of the rule of law at the national and international levels. UN وأخيرا، يؤكد الاتحاد الأوروبي على الدور الهام الذي تقوم به الوحدة في زيادة فعالية المساعدة، وذلك على وجه الخصوص لتيسير تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في مجال بناء القدرات من أجل تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    The kit was the outcome of a FAO technical cooperation project that focused on capacity-building for the promotion of cooperatives for small farmers and women group activities. UN وقد كانت هذه المجموعة نتاج مشروع للتعاون التقني تابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعية ركز على بناء القدرات من أجل تعزيز تعاونيات صغار المزارعين وأنشطة المجموعات النسائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more