A strong focus on capacity-building is what makes the project stand out among various Global Environment Outlook processes. | UN | والتركيز القوي على بناء القدرات هو ما يجعل المشروع بارزاً بين شتى عمليات توقعات البيئة العالمية. |
Clearly, capacity-building is a key to moving forward in fulfilling policy commitments to these goals. | UN | ومن الواضح أن بناء القدرات هو أحد أسس التقدم على درب الوفاء بالالتزامات بهذه الأهداف في مجال السياسة العامة. |
We believe that capacity-building is one of the essential elements in combating terrorism. | UN | ونحن نعتقد أن بناء القدرات هو أحد العناصر الأساسية في مجال مكافحة الإرهاب. |
49. The general view was expressed that capacity-building was critical for the achievement of the sustainable development of oceans and seas. | UN | 49 - وتمَّ الإعراب عن رأي عام مفاده أن بناء القدرات هو أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة للمحيطات والبحار. |
They stated that capacity-building was needed to promote awareness of the risks posed by pesticides and their proper handling and disposal. | UN | وأفادوا بأن بناء القدرات هو عملية لازمة لتعزيز الوعي بالمخاطر التي تشكلها مبيدات الآفات ومناولتها والتخلص منها بطريقة سليمة. |
They also feel that capacity building is more closely associated with long-term rather than short-term projects. | UN | كما يرون أن بناء القدرات هو أوثق صلة بالمشاريع الطويلة الأجل منه بالمشاريع القصيرة الأجل. |
The Committee considers that, while this approach to capacity-building is beneficial, the period during which international United Nations Volunteers perform those functions should be limited in duration. | UN | ترى اللجنة أن هذا النهج إزاء بناء القدرات هو نهج مفيد، إلا أنه ينبغي أن تكون الفترة التي سيضطلع خلالها متطوعو الأمم المتحدة الدوليون بتلك المهام محدودة المدة. |
The Committee considers that, while this approach to capacity-building is beneficial, the period during which international United Nations Volunteers perform those functions should be limited in duration. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن هذا النهج إزاء بناء القدرات هو نهج مفيد، إلا أنه ينبغي أن تكون الفترة التي سيضطلع خلالها متطوعو الأمم المتحدة الدوليون بتلك المهام محدودة المدة. |
6. Capacity-building 39. capacity-building is an essential aspect of the GMA and one of its functions. | UN | 39 - بناء القدرات هو جانب أساسي من جوانب عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية وأحد مهامها. |
33. capacity-building is an essential component and a means for attaining sustainable development. | UN | ٣٣ - بناء القدرات هو عنصر جوهري ووسيلة لتحقيق التنمية المستدامة. |
Acknowledging that capacity-building is cross-cutting in nature and is fundamental to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action, now, up to and beyond 2012, | UN | وإذ يقر بأن بناء القدرات هو عملية شاملة بطبيعتها وأساسية للتمكين من تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وفعالاً ومستداماً من خلال العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وما بعده، |
Acknowledging that capacity-building is cross-cutting in nature and is fundamental to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action, now, up to and beyond 2012, | UN | وإذ يقر بأن بناء القدرات هو عملية شاملة بطبيعتها وأساسية للتمكين من تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وفعالاً ومستداماً من خلال العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وما بعده، |
Acknowledging that capacity-building is cross-cutting in nature and is fundamental to enable the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action, now, up to and beyond 2012, | UN | وإذ يقر بأن بناء القدرات هو عملية شاملة بطبيعتها وأساسية للتمكين من تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وفعالاً ومستداماً من خلال العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى عام 2012 وما بعده، |
One speaker noted that capacity-building was a continuous process and that it had to be supported by adequate resources. | UN | وأشار أحد المتحدثين إلى أن بناء القدرات هو عملية متواصلة يتعين دعمها بموارد كافية. |
One speaker noted that capacity-building was a continuous process and that it had to be supported by adequate resources. | UN | وأشار أحد المتحدثين إلى أن بناء القدرات هو عملية متواصلة يتعين دعمها بموارد كافية. |
25. Delegations commented that capacity-building was key to promoting gender equality and gender mainstreaming. | UN | 25 - وعلقت الوفود بالقول إن بناء القدرات هو عامل رئيسي لتعزيز المساواة بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
25. Delegations commented that capacity-building was key to promoting gender equality and gender mainstreaming. | UN | 25 - وعلقت الوفود بالقول إن بناء القدرات هو عامل رئيسي لتعزيز المساواة بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
53. Several delegations also recognized that capacity-building was an important aspect of research. | UN | 53 - واعترفت بضعة وفود أيضا بأن بناء القدرات هو جانب هام من جوانب البحث. |
137. capacity-building was the overall goal of all activities under the RCF. | UN | ٧٣١ - وكان بناء القدرات هو الهدف العام بين جميع اﻷنشطة المنفذة في إطار التعاون اﻹقليمي. |
For example, France stated that capacity building is more effective than having the work carried out by a donor. | UN | فمثلاً، تشير فرنسا إلى أن بناء القدرات هو أكثر فعالية من قيام الجهة المانحة بالعمل؛ |
capacity building is the ultimate objective of development assistance. | UN | 1- إن بناء القدرات هو الهدف النهائي للمساعدة الإنمائية. |