"بناء القدرات وتقديم" - Translation from Arabic to English

    • capacity-building and
        
    • capacity building and
        
    • capacitybuilding and
        
    • build capacity and provide
        
    • building capacity and providing
        
    :: capacity-building and technical assistance for trade negotiations and dispute settlements; UN :: بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية للمفاوضات التجارية وتسوية المنازعات؛
    Upon request from member States, ECE organized eight capacity-building and policy-advisory activities. UN وبناء على طلب من الدول الأعضاء، نظمت اللجنة ثمانية أنشطة في مجال بناء القدرات وتقديم المشورة في مجال السياسات.
    Review of capacity-building and technical assistance UN استعراض عملية بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية
    OHCHR is encouraged to proactively engage in capacity-building and technical assistance activities in relation to the submission of reports, in particular, through its regional and field presences. UN وتُشجع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على المشاركة بشكل نشط في أنشطة بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية في مجال الإبلاغ، بخاصة عبر مكاتبها الإقليمية والميدانية.
    Provide specific support through capacity building and financial and technical assistance, to assist in the achievement of the objectives, priorities and chosen targeted actions within their portfolios of activities. UN `4` تقديم دعم محدد من خلال بناء القدرات وتقديم المساعدة المالية والتقنية، للمساعدة على تحقيق الأهداف والأولويات والإجراءات المستهدفة المختارة في إطار برامج أنشطتها المعتمدة.
    Monthly capacity-building and technical support meetings were held with civil society organizations in Northern and Southern Darfur. UN وعُقِدت اجتماعات شهرية بشأن بناء القدرات وتقديم الدعم التقني مع منظمات المجتمع المدني في شمال وجنوب دارفور.
    Some workshops addressed the issues of capacity-building and assistance as priority areas. UN وعالج بعض حلقات العمل مسألتيّ بناء القدرات وتقديم المساعدة باعتبارهما من المجالات ذات الأولوية.
    :: capacity-building and technical assistance: the promotion of life cycle approaches to chemicals management UN :: بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية: تشجيع الأخذ بنُهج دورة الحياة فيما يتصل بإدارة المواد الكيميائية
    Review of capacity-building and technical assistance on competition law and policy UN استعراض عملية بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    OHCHR is encouraged to proactively engage in capacity-building and technical assistance activities in relation to the submission of reports, in particular, through its regional and field presences. UN وتُشجَّع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على المشاركة بشكل نشط في أنشطة بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية في مجال الإبلاغ، بخاصة عبر مكاتبها الإقليمية والميدانية.
    Work programme, including capacity-building and UN برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة
    Review of capacity-building and technical assistance in the area of competition law and policy UN استعراض عملية بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    capacity-building and assistance to developing States UN بناء القدرات وتقديم المساعدة إلى البلدان النامية
    The clean development mechanism of the Kyoto Protocol was a step in the right direction, even though capacity-building and advisory services were needed to successfully design and obtain approval of relevant projects. UN وأضاف أن آلية التنمية النظيفة التي وضعها بروتوكول كيوتو خطوةٌ في الاتجاه الصحيح، وإن كان يلزم بناء القدرات وتقديم خدمات استشارية لتصميم المشاريع ذات الصلة والحصول على الموافقة عليها.
    :: capacity-building and support for diversification and specific export promotion measures to reduce poverty UN :: بناء القدرات وتقديم الدعم لتنويع الصادرات واتخاذ التدابير اللازمة لتشجيع صادرات محددة لتخفيف حدة الفقر
    It will require continuous efforts at the national, regional and international levels to provide capacity-building and assistance. UN وسوف يتطلب بذل جهود متصلة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي بشأن بناء القدرات وتقديم المساعدة.
    (ii) Work programme, including capacity-building and technical assistance on competition law and policy UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات
    REVIEW OF capacity-building and TECHNICAL ASSISTANCE ON COMPETITION LAW AND POLICY UN استعراض عملية بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    (ii) Work programme, including capacity-building and technical assistance on competition law and policy UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    Support the efforts of developing countries and mobilize resources at all levels to assist in disaster risk reduction, including through capacity building and financial and technical assistance. UN `1` دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية وتعبئة الموارد على جميع المستويات للمساعدة في الحد من المخاطر، من خلال تدابير منها بناء القدرات وتقديم المساعدة المالية والتقنية.
    In that regard, a number of representatives spoke in favour of developing additional tools to ensure that such countries were able to implement the Convention; it was suggested that the most appropriate response to non-compliance was capacitybuilding and the provision of technical and financial assistance. UN وحبذ بعض الممثلين في هذا الصدد وضع أدوات إضافية لكفالة قدرة تلك البلدان على تنفيذ الاتفاقية؛ وقد طُرح اقتراح بأن أنسب استجابة لعدم الامتثال هي بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية والمالية.
    The Agreement acknowledges the problem and emphasizes the need to build capacity and provide technical assistance to developing countries, including financial assistance, assistance relating to human resource development, technical assistance, transfer of technology and advisory and consultative services. UN ويعترف الاتفاق بهذه المشكلة ويؤكد على الحاجة إلى بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية للبلدان النامية، بما في ذلك المساعدة المالية فيما يختص بتنمية الموارد البشرية والمساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا وإسداء المشورة وتقديم الخدمات لاستشارية.
    19. Delegations also stressed the importance of building capacity and providing technical assistance to national justice and law enforcement officials. UN 19 - وشددت الوفود أيضا على أهمية بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية لنظم العدالة الوطنية ومسؤولي إنفاذ القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more