It has also urged the need for increased statistical capacity-building at the national level. | UN | كما حث على ضرورة زيادة بناء القدرة الإحصائية على الصعيد الوطني. |
Activities not classified by field: statistical capacity-building | UN | الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: بناء القدرة الإحصائية |
Overview of PARIS 21 statistical capacity-building indicators | UN | استعراض عام لمؤشرات بناء القدرة الإحصائية لشراكة باريس 21 |
Therefore, ongoing investment in statistical capacity-building and monitoring is necessary to improve the measurement of gender equality indicators in the post-2015 agenda. | UN | ولهذا، يعد الاستثمار الجاري في بناء القدرة الإحصائية ورصدها ضرورياً لتحسين قياس مؤشرات المساواة بين الجنسين في خطة ما بعد عام 2015. |
The efforts to build statistical capacity in member States need to be continued and intensified. | UN | وينبغي أن تستمر الجهود الرامية إلى بناء القدرة الإحصائية في الدول الأعضاء وأن تكثَّف. |
AU Building statistical capacity to monitor the Millennium Development Goal slum target in the context of natural disasters and housing crisis in Africa, Asia and Latin America and the Caribbean | UN | بناء القدرة الإحصائية لرصد الغاية المتعلقة بالأحياء العشوائية الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية في سياق الكوارث الطبيعية وأزمات الإسكان في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
41. statistical capacity-building is part of the core mandate of the UNESCO Institute for Statistics. | UN | 41 - يشكل بناء القدرة الإحصائية جزءاً من الولاية الأساسية التي يضطلع بها معهد اليونسكو للإحصاء. |
26. statistical capacity-building is part of the core mandate of the UNESCO Institute for Statistics as established by UNESCO. | UN | 26 - وفقا لما قررته اليونسكو، فإن بناء القدرة الإحصائية يشكل جزءا من الولاية الأساسية لمعهد اليونسكو الإحصائي. |
The Statistical Commission agreed with the proposed programme of activities for the newly created section, including its outreach efforts and the support for national statistical capacity-building programmes. | UN | ووافقت اللجنة الإحصائية على برنامج الأنشطة المقترح للقسم المنشأ حديثا، ومن بينها جهوده في مجال الاتصال ودعم برامج بناء القدرة الإحصائية الوطنية. |
There is a pressing need for a substantial increase in the level of funding and its effective use to coordinate coherent and sustainable approaches to statistical capacity-building. | UN | كما أن هنالك حاجة ماسة إلى تحقيق زيادة كبيرة في مستوى التمويل واستخدامه بفاعلية لتنسيق النُهج المستدامة في بناء القدرة الإحصائية. |
An integrated work plan has been developed to address both the immediate objective of data collection and the longer-term goal of statistical capacity-building. | UN | كما وضع برنامج عمل متكامل لتحقيق الهدف العاجل المتمثل في جمع البيانات، والهدف الأطول أجلا المتمثل في بناء القدرة الإحصائية. |
:: The promotion of the use of statistical capacity-building indicators as a management tool for strategic planning and implementation both at the national and international levels; | UN | :: تشجيع استخدام مؤشرات بناء القدرة الإحصائية باعتبارها أداة إدارية للتخطيط الاستراتيجي وللتنفيذ على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
E. Reporting mechanism on statistical capacity-building activities | UN | هاء - آلية الإبلاغ بشأن أنشطة بناء القدرة الإحصائية |
The report provides the United Nations Statistical Commission with an update on the work of PARIS 21, the programme of workshops and the activities and outputs of the task teams, including the completion of the report on indicators of statistical capacity-building. | UN | ويزود التقرير اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة بمعلومات عن الجديد في عمل الشراكة، وعن برنامج أفرقة العمل الذي يتضمن حلقات عملها وأنشطتها ونواتجها، بما في ذلك إنجاز التقرير المتعلق بمؤشرات بناء القدرة الإحصائية. |
(c) To review the indicators of statistical capacity-building. | UN | (ج) أن تستعرض مؤشرات بناء القدرة الإحصائية. |
Indicators of statistical capacity-building | UN | باء - مؤشرات بناء القدرة الإحصائية |
6. PARIS 21 has five active task teams and one proposed team that bring together, under a volunteer convenor, professionals interested in particular aspects of statistical capacity-building. | UN | 6 - لشراكة باريس 21 خمسة أفرقة عمل تباشر عملها حاليا وفريق عمل مقترح. وتضم هذه الأفرقة، التي تـنظم اجتماعاتها جهـة متطوعـة، مهنيين من المهتمين بجوانب معينة في بناء القدرة الإحصائية. |
58. It is important to deepen international support to improve the availability of current and reliable data, as well as of measurable indicators, through further statistical capacity-building in Africa. | UN | 58 - من المهم تعميق الدعم الدولي لتحسين توافر البيانات الحالية والموثوقة، فضلا عن مؤشرات قابلة للقياس وذلك من خلال زيادة تعزيز بناء القدرة الإحصائية في أفريقيا. |
XIII.3 For the projects proposed for 2006-2007, broader emphasis is placed on the enhancement of statistical capacity-building as the basis on which to follow the trends and needs of development. | UN | ثالث عشر - 3 وفيما يتعلق بالمشاريع المقترحة للفترة 2006-2007، يُولى اهتمام أكبر إلى تحسين بناء القدرة الإحصائية باعتبارها الأساس اللازم لمتابعة اتجاهات واحتياجات التنمية. |
:: The efforts to build statistical capacity in member States need to be continued and intensified. | UN | :: وينبغي أن تستمر الجهود الرامية إلى بناء القدرة الإحصائية في الدول الأعضاء وأن تكثَّف. |
The Council had reaffirmed, in paragraph 3 of its resolution 2000/27, the importance of national efforts to build statistical capacity in all countries, inter alia, through statistical training. | UN | وكان المجلس قد أكد مجددا، في الفقرة 3 من قراره 2000/27، أهمية الجهود الوطنية الرامية إلى بناء القدرة الإحصائية في جميع البلدان، عن طريق التدريب في المجال الإحصائي، ضمن أشياء أخرى. |
AU Building statistical capacity to monitor the Millennium Development Goal Slum Target in the context of natural disasters and housing crisis in Africa, Asia, and Latin America and the Caribbean | UN | بناء القدرة الإحصائية لرصد الغاية المتعلقة بالأحياء العشوائية الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية في سياق الكوارث الطبيعية وأزمات الإسكان في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |