"بناء القدرة الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • building national capacity
        
    • national capacity-building
        
    • build national capacity
        
    • development of national capacity
        
    • building of national capacity
        
    • national capacity building
        
    • building up national capacity
        
    • the national capacity
        
    The Under-Secretary-General called for a focus on building national capacity to deliver assistance and protection. UN ودعا وكيل الأمين العام إلى التركيز على بناء القدرة الوطنية في مجال إيصال المساعدة والحماية.
    The Operation is pursuing its staffing reconfiguration with the aim of building national capacity and reflecting Ivorian ownership of the peace process. UN وتواصل العملية إعادة تشكيل ملاكها الوظيفي بهدف بناء القدرة الوطنية والتعبير عن تولي الإيفواريين زمام عملية السلام.
    Trust Fund in Support of national capacity-building in External Aid Resources Management UN الصندوق الاستئماني لدعم بناء القدرة الوطنية في إدارة موارد المعونة الخارجية
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of these posts, which should contribute to national capacity-building. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظائف التي ستسهم في بناء القدرة الوطنية.
    The Mission is continuing its efforts to build national capacity by making greater use of national personnel. UN تواصل البعثة بذل جهودها الرامية إلى بناء القدرة الوطنية بزيادة استخدام الموظفين الوطنيين.
    They therefore firmly believed that the new programme was performing an invaluable service in building national capacity and in training personnel in order to help countries cope with natural and other disasters. UN وبالتالي، فإنها تعتقد اعتقادا راسخا بأن البرنامج الجديد يؤدي خدمة لا تقدر بثمن في بناء القدرة الوطنية وفي تدريب الموظفين بغية مساعدة البلدان في التغلب على الكوارث الطبيعية وغيرها.
    UNDP focuses on building national capacity to tackle developmental aspects of HIV/AIDS. UN ويركز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على بناء القدرة الوطنية لمعالجة الجوانب اﻹنمائية لفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز.
    Upon enquiry, the Committee was informed that UNFPA's emphasis on building national capacity in country offices was the reason for originally establishing 44 posts of operations managers at the national officer level in 2003. UN ولدى الاستفسار، أُفيدت اللجنة بأن تركيز الصندوق على بناء القدرة الوطنية في المكاتب القطرية كان هو الدافع أصلا وراء إنشاء وظائف مديري العمليات الـ 44 في عام 2003 من فئة الوظائف الوطنية.
    Thus, the role of the United Nations and the international community is to support national efforts for conflict prevention and assist in building national capacity in this field. UN ومن ثم، فإن دور الأمم المتحدة والمجتمع الدولي هو دعم الجهود الوطنية المبذولة لتيسير منع نشوب الصراعات والمساعدة على بناء القدرة الوطنية في هذا الميدان.
    Reiterating the importance of building national capacity for the evaluation of development activities, UN وإذ تكرر التأكيد على أهمية بناء القدرة الوطنية من أجل تقييم الأنشطة الإنمائية،
    Reiterating the importance of building national capacity for the evaluation of development activities, UN وإذ تكرر التأكيد على أهمية بناء القدرة الوطنية من أجل تقييم الأنشطة الإنمائية،
    The increased requirement for training fees, supplies and service is due to the emphasis placed by the Mission on national capacity-building through in-house training, necessitating additional training supplies. UN وتُعزى زيادة الاحتياجات إلى رسوم التدريب واللوازم والخدمات إلى تشديد البعثة على بناء القدرة الوطنية من خلال التدريب الداخلي الذي يتطلب المزيد من لوازم التدريب.
    Recognizing the need for strengthening national capacity-building, electoral institutions and civic education in the requesting countries in order to consolidate and regularize the achievements of previous elections, UN وإذ تسلﱢم بالحاجة إلى تعزيز بناء القدرة الوطنية والمؤسسات الانتخابية والتربية الوطنية في البلدان التي تطلب المساعدة بغية توطيد إنجازات الانتخابات السابقة وجعلها نظامية،
    There is need for additional support for the building of national capacity-building in this area; UN وثمة حاجة لدعم إضافي من أجل بناء القدرة الوطنية في هذا المضمار؛
    Other members have even become donors of financial and technical assistance, contributing to national capacity-building. UN بل وبات أعضاء آخرون مانحين للمساعدة المالية والفنية، ليصبحوا مساهمين في بناء القدرة الوطنية.
    They were pleased that the Turkey CPD emphasized national capacity-building and was in accordance with national priorities. UN كما أعربت عن ارتياحها لأن وثيقة البرنامج القطري لتركيا أكدت على بناء القدرة الوطنية ولاتفاقها مع الأولويات الوطنية.
    The aim of the technical assistance programme is to build national capacity and to contribute to the sustainability of national population programmes. UN والهدف من برنامج المساعدة التقنية هو بناء القدرة الوطنية والمساهمة في استدامة برامج السكان الوطنية.
    This paper also examines aspects of international cooperation that help build national capacity for effective implementation. UN وتبحث هذه الورقة أيضا جوانب التعاون الدولي التي تساعد في بناء القدرة الوطنية من أجل التنفيذ الفعال.
    Activity: build national capacity for emergency preparedness and response UN النشاط: بناء القدرة الوطنية لأغراض التأهب للطوارئ والاستجابة لها
    6. Encourages the Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights, through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN 6- تشجع حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    The Advisory Committee welcomes these developments as they should contribute to the building of national capacity and the improvement of aviation safety in the country. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التطورات حيث أنها يتوقع أن تسهم في بناء القدرة الوطنية وتحسين سلامة الطيران في البلد.
    Land Commission in national capacity building May 1994 UN الارترية في مجال بناء القدرة الوطنية
    With a view to ensuring more effective and sustainable development assistance, the assistance given to programme countries primarily takes the form of sector programme assistance, where great emphasis is placed on building up national capacity. UN وضمانا لزيادة فعالية واستدامة المساعدة الإنمائية، تتخذ أساسا المساعدة المقدمة إلى البلدان المشمولة بالبرنامج شكل المساعدة البرنامجية القطاعية، حيث يجري التشديد كثيرا على بناء القدرة الوطنية.
    We intend to build the national capacity to ensure that sustainable human development is more than a wish. UN ونحن نعتزم بناء القدرة الوطنية التي تضمن تحويل التنمية البشرية المستدامة إلى أكثر من مجرد أمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more