"بناء على اقتراح اﻷمين العام" - Translation from Arabic to English

    • on the proposal of the Secretary-General
        
    • at the suggestion of the Secretary-General
        
    • as proposed by the Secretary-General
        
    At its 83rd plenary meeting, on 27 April 1998, the General Assembly decided, on the proposal of the Secretary-General (A/52/235, para. 1), to include the following item in the agenda of its fifty-second session: UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة والثمانين، المعقودة في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨، بناء على اقتراح اﻷمين العام A/52/235)، الفقرة ١(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند التالي:
    At the same meeting, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General,A/52/102/Rev.1/Add.1. UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة بناء على اقتراح اﻷمين العام)٦١)٦١( A/52/102/Rev.1/Add.1.
    Also at the same meeting, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General,A/52/236. UN وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت الجمعية العامة بناء على اقتراح اﻷمين العام)٩١ـ )٩١( A/52/236.
    14. at the suggestion of the Secretary-General (A/BUR/52/1, paras. 14 and 15), the General Committee recommends that: UN ١٤ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )A/BUR/52/1، الفقرتان ١٤ و ١٥(، يوصي المكتب بما يلي:
    at the suggestion of the Secretary-General (ibid., paras. 14 and 15), the General Committee recommends that: UN ١٢ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرتان ١٤ و ١٥(، يوصي المكتب بما يلي:
    Also at the same meeting, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General,A/52/237. UN وفي الجلسة نفسها كذلك، قررت الجمعية العامة بناء على اقتراح اﻷمين العام)٠٢)٠٢( A/52/237.
    United Nations Environment Programme At its 85th plenary meeting, on 16 December 1996, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General,A/51/718, para. 3. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٨٥، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بناء على اقتراح اﻷمين العام)١١ـ )١١( A/51/718، الفقرة ٣.
    At its 104th plenary meeting, on 12 July 1999, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General (A/53/238 and Add.1), decided to include the following item in the agenda of its fifty-third session: UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٠٤ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٩، بناء على اقتراح اﻷمين العام A/53/238) و (Add.1، أن تدرج البند التالي في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين:
    This item was included in the agenda of the forty-seventh session of the General Assembly, in 1993, on the proposal of the Secretary-General (A/47/955). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، عام ١٩٩٣، بناء على اقتراح اﻷمين العام )A/47/955(.
    At its 90th plenary meeting, on 31 January 1997, the General Assembly decided, on the proposal of the Secretary-General (A/51/236, para. 1), to include the following item in the agenda of its fifty-first session: UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٩٠، المعقودة في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، بناء على اقتراح اﻷمين العام )A/51/236، الفقرة ١(، أن تدرج البند التالي في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين:
    This item was included in the agenda of the forty-seventh session of the General Assembly, in 1993, on the proposal of the Secretary-General (A/47/955). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، عام ٣٩٩١، بناء على اقتراح اﻷمين العام (A/47/955).
    At the same meeting, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General, 3/ decided to reopen consideration of agenda item 17 (b), entitled " Appointment of members of the Committee on Contributions " and to allocate it to the Fifth Committee. UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح اﻷمين العام)٣(، أن تفتح من جديد باب النظر في بند جدول اﻷعمال ١٧ )ب(، المعنون " تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات " ، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    At its 81st plenary meeting, on 23 March 1998, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General,A/52/105/Add.1. UN قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٨١ المعقودة في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٨، بناء على اقتراح اﻷمين العام)٢١)٢١( A/52/105/Add.1.
    At its 83rd plenary meeting, on 27 April 1998, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General,A/52/235. UN وقررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٨٣ المعقودة في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨، بناء على اقتراح اﻷمين العام)٤١ـ )٤١( A/52/235.
    At its 85th plenary meeting, on 15 May 1998, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General,A/52/101/Rev.1/Add.1. UN وقررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٨٥ المعقودة في ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، بناء على اقتراح اﻷمين العام)٥١)٥١( A/52/101/Rev.1/Add.1.
    This item was included in the agenda of the forty-seventh session of the General Assembly, in 1993, on the proposal of the Secretary-General (A/47/955). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة المعقودة عام ٣٩٩١ بناء على اقتراح اﻷمين العام (A/47/955).
    at the suggestion of the Secretary-General (ibid., para. 17), the General Committee draws the attention of the General Assembly to paragraphs 6, 7 and 8 of its decision 34/401 (A/520/Rev.15, annex VI), which read as follows: UN ١٤ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ١٧(، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ )A/520/Rev.15، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها:
    15. at the suggestion of the Secretary-General (ibid., paras. 17 and 18), the General Committee recommends that: UN ١٥ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرتان ١٧ و ١٨( يوصي المكتب بما يلي:
    at the suggestion of the Secretary-General (ibid., paras. 14 and 15), the General Committee recommends that: UN ١٢ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرتان ١٤ و ١٥( يوصي المكتب بما يلي:
    at the suggestion of the Secretary-General (ibid., para. 17), the General Committee draws the attention of the General Assembly to paragraphs 6, 7 and 8 of its decision 34/401 (A/520/Rev.15, annex VI), which read as follows: UN ٤١ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ١٧(، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ )A/520/Rev.15، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها:
    at the suggestion of the Secretary-General (A/BUR/51/1, para. 18), the General Committee, in line with time limits for explanations of vote and right of reply, recommends to the General Assembly that points of order should be limited to five minutes. UN ١٥ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )A/BUR/51/1، الفقرة ١٨(، يوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد النقاط النظامية بمدة خمس دقائق، وذلك على غرار تحديد مدة تعليل التصويت وحق الرد.
    8. In summary, after recosting, the resource requirements for the biennium 2008-2009 as proposed by the Secretary-General, and taking into consideration the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, would amount to $280,386,800 for the International Criminal Tribunal for Rwanda and $364,666,900 for the International Tribunal for the Former Yugoslavia. Schedules UN 8 - وخلاصة القول إنه، بعد إعادة تقدير التكاليف، تبلغ الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2008-2009، بناء على اقتراح الأمين العام ومراعاة لتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، 800 386 280 دولار للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا و 900 666 364 دولار للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more