"بناء على اقتراح من الرئيس" - Translation from Arabic to English

    • on the proposal of the Chairman
        
    • on the proposal of the President
        
    • on the proposal of the Chair
        
    • on a proposal by the Chair
        
    • upon the proposal of the Chair
        
    • on a proposal from the President
        
    • following a suggestion by the Chairman
        
    • on a proposal by the President
        
    • upon the proposal of the President
        
    • acting upon a proposal by the President
        
    • on the proposal by the Chairman
        
    • at the suggestion of the Chairman
        
    • following a proposal by the Chairman
        
    • on the proposal by the President
        
    • upon the proposal of the Chairman
        
    on the proposal of the Chairman, the Committee adopted a draft decision relating to the rotation of the post of Rapporteur of the Committee for subsequent sessions of the General Assembly. UN بناء على اقتراح من الرئيس أقرت اللجنة مشروع مقرر يتعلق بالتناوب في وظيفة مقرر اللجنة في الدورات التالية للجمعية العامة.
    64. At the 7th meeting, on 24 June 1999, on the proposal of the Chairman, the Special Committee decided to continue consideration of the item at a later date. UN ٦٤ - في الجلسة ٧ المعقودة في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩ قررت اللجنة الخاصة بناء على اقتراح من الرئيس أن تواصل النظر في البند في موعد لاحق.
    The members of the Committee are traditionally appointed at the 1st plenary meeting, on the proposal of the President. UN وقد جرى العرف على تعيين أعضاء اللجنة في أول جلسة عامة، بناء على اقتراح من الرئيس.
    The Constitution may be changed and amended by Parliament on the proposal of the President or by a national referendum. UN ويجوز للبرلمان أن يقوم بتغيير الدستور وتعديله بناء على اقتراح من الرئيس أو باستفتاء عام. الرئيس
    81. Also at the same meeting, on the proposal of the Chair, the Forum adopted the draft decision (see chap. I, sect. C, decision 10/1). B. Meetings of the working groups UN 81 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمد المنتدى مشروع المقرر، المقدم بناء على اقتراح من الرئيس (انظر الفصل الأول، القسم جيم، المقرر 10/1).
    105. At its 1st meeting, on a proposal by the Chair, the SBSTA agreed to consider at this session this agenda sub-item jointly with agenda sub-item 10(a) of the SBSTA and agenda sub-item 15(b) of the SBI. UN ١٠٥- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر، خلال هذه الدورة، في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 10(أ) من جدول أعمالها والبند الفرعي 15(ب) من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ، بناء على اقتراح من الرئيس.
    2. The Conference of the Parties may, on a proposal from the President or from any Party, limit the time allowed to each speaker and the number of times each representative may speak on a question. UN ٢- يجوز لمؤتمر اﻷطراف، بناء على اقتراح من الرئيس أو من أي طرف، أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم عن مسألة ما.
    on the proposal of the Chairman, the Committee adopted a draft decision taking note of document A/54/131-E/1999/75. UN اعتمدت اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس مشروع مقرر يحيط فيه علما بالوثيقة A/54/131-E/1999/75.
    on the proposal of the Chairman, the Committee adopted a decision taking note of documents A/54/39 and A/54/225. UN اعتمدت اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس مقررا تحيط فيه علما بالوثيقتين A/54/39 و A/54/225.
    179. At the 7th meeting, on 24 June 1999, on the proposal of the Chairman, the Special Committee decided to continue consideration of the item at a later date. UN 179 - في الجلسة 7 المعقودة في 24 حزيران/يونيه 1999 قررت اللجنة الخاصة بناء على اقتراح من الرئيس أن تواصل النظر في البند في موعد لاحق.
    24. On 19 April 2004, the Working Group held informal consultations on topic 6, " The use of the veto " , on the proposal of the Chairman. UN 24 - وفي 19 نيسان/أبريل 2004، عقد الفريق العامل مشاورات غير رسمية بشأن الموضوع 6 " استخدام حق النقض " بناء على اقتراح من الرئيس.
    on the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate the same day at 6 p.m. UN وقررت اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس إغلاق قائمة المتحدثين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/١٨ من اليوم نفسه.
    All the members of the chambers were selected by consensus, on the proposal of the President following consultations carried out by him. UN ويجري اختيار جميع أعضاء الغرف بتوافق اﻵراء، بناء على اقتراح من الرئيس بعد إجراء مشاورات.
    on the proposal of the President, the Conference agreed that the time limit for statements during the ministerial segment should be set at six minutes. UN ووافق المؤتمر بناء على اقتراح من الرئيس على أن يكون الحد الزمني للبيانات خلال الجزء الوزاري هو ستّ دقائق.
    All the chambers were constituted by consensus, on the proposal of the President following consultations carried out by him. UN وتم تكوين جميع الغرف بتوافق اﻵراء بناء على اقتراح من الرئيس إثر مشاورات أجراها بنفسه.
    At its 1st meeting, on a proposal by the Chair, the SBSTA agreed to consider at this session this agenda sub-item jointly with agenda sub-item 9(a) of the SBSTA and agenda sub-item 15(a) of the SBI. UN واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر، خلال هذه الدورة، في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 9(أ) من جدول أعمالها والبند الفرعي 15(أ) من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ، بناء على اقتراح من الرئيس.
    2. The Conference of the Parties may, on a proposal from the President or from any Party, limit the time allowed to each speaker and the number of times each representative may speak on a question. UN ٢- يجوز لمؤتمر اﻷطراف، بناء على اقتراح من الرئيس أو من أي طرف، أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم عن مسألة ما.
    The CMP, on a proposal by the President, adopted decision 12/CMP.8, entitled " Compliance Committee " . UN واعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيس()، المقرر 12/م أإ-8 المعنون " لجنة الامتثال " .
    At its 6th meeting, on 17 - 18 December, the Conference, acting upon a proposal by the President, adopted decision 6/CP.10 entitled " Development and transfer of technologies " (FCCC/CP/2004/10/Add.1). UN 79- وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 17-18 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على اقتراح من الرئيس() باعتماد المقرر 6/م أ-10 المعنون " تطوير التكنولوجيات ونقلها " (FCCC/CP/2004/10/Add.1).
    The Committee decided, on the proposal by the Chairman and at the request of delegations concerned, to defer consideration of the draft resolution at a later meeting. UN وقررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس ونزولا عن طلب الوفود المهتمة، إرجاء النظر في مشروع القرار إلى جلسة لاحقة.
    following a proposal by the Chairman, the representative of the Syrian Arab Republic made a statement. UN أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بناء على اقتراح من الرئيس.
    18. At the 44th meeting, on 4 December, upon the proposal of the Chairman, the Committee decided to recommend to the General Assembly that it take note of documents relating to the item (see para. 20, draft decision II). UN 18 - في الجلسة 44، المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر، قررت اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المتصلة بالبند (انظر الفقرة 20، مشروع المقرر الثاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more