on instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, I wish to draw your attention to the following information: | UN | بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أنقل إلى عنايتكم الآتي: |
on instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, I wish to draw your attention to the following information. | UN | بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أحيطكم علما بما يلي: |
on instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, I wish to draw your attention to the following information. | UN | بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أحيطكم علما بما يلي: |
on instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: | UN | بناء على تعليمات من حكومة بلدي، يشرفني أن أنهي إلى علمكم ما يلي: |
In accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia recorded for February 2013. | UN | بناء على تعليمات من حكومة جمهورية أذربيجان، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا، والتي سُجلت خلال شهر شباط/فبراير 2013. |
upon instructions from the Government of the Republic of Guinea, I have the honour to bring to your attention the following: | UN | بناء على تعليمات من حكومة جمهورية غينيا، يشرفني أن أحيطكم علما بما يلي: |
I write today, at the instruction of the Government of Ethiopia, to convey to the Commission information on the Government's most recent initiative for resolving the dispute between Ethiopia and Eritrea. | UN | أكتب إليكم اليوم بناء على تعليمات من حكومة إثيوبيا لأوافي اللجنة بمعلومات عن آخر مبادرة تقدمت بها الحكومة لحل النزاع القائم بين إثيوبيا وإريتريا. |
on instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, I have the honour to draw your attention to the following information. | UN | بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أنقل إلى عنايتكم الآتي: |
on instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, I draw your attention to the following information: | UN | بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أحيطكم علما بما يلي: |
on instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, I should like to draw your attention to the following: | UN | بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أحيطكم علما بما يلي: |
on instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, I wish to draw your attention to the following information. | UN | بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أحيطكم علما بما يلي: |
on instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, I should like to draw your attention to the following information: | UN | بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أحيطكم علماً بما يلي: |
on instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, I should like to draw your attention to the following information: | UN | بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أحيطكم علما بما يلي: |
on instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, I should like to draw your attention to the following information: | UN | بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أحيطكم علما بما يلي: |
on instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, I should like to draw your attention to the following information: | UN | بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أحيطكم علما بما يلي: |
on instructions from my Government, I should like to convey to you the following information: | UN | بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أنقل إلى عنايتكم الآتي: |
on instructions from my Government, I should like to inform you of the following: | UN | بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أحيطكم علما بما يلي: |
on instructions from my Government, I wish to draw your attention to the following: | UN | بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أحيطكم علما بما يلي: |
In accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the Republic of Armenia recorded for March 2014 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أطلعكم على ما سجل خلال شهر آذار/مارس 2014 من الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا (انظر المرفق). |
In accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to the ongoing violations of the ceasefire by the Republic of Armenia recorded for May 2014 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومة جمهورية أذربيجان، يشرفني أن أطلعكم على ما سُجل خلال شهر أيار/مايو 2014 من الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها جمهورية أرمينيا (انظر المرفق). |
upon instructions from the Government of Rwanda, I have the honour to draw your attention to recent developments, involving the Force Intervention Brigade of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO), which denotes serious patterns and instances that are of grave concern to my Government. | UN | بناء على تعليمات من حكومة رواندا، أتشرف بأن أسترعي انتباهكم إلى التطورات الأخيرة المتعلقة بلواء التدخل التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي تشير إلى وجود أنماط ووقائع خطيرة تثير قلقا بالغا لدى حكومتي. |
3. However, the Commission received on 7 December a letter from the Legal Counsel to The Federal Democratic Republic of Ethiopia, dated 6 December, in which he stated that, at the instruction of the Government of Ethiopia, he was writing " to convey to the Commission information on the Government's most recent initiative for resolving the dispute between Ethiopia and Eritrea " . | UN | 3 - غير أن البعثة تلقت في 7 كانون الأول/ديسمبر رسالة من المستشار القانوني لجمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر ذكر فيها أنه وجه رسالته بناء على تعليمات من حكومة إثيوبيا " لكي يبلغ اللجنة بمعلومات عن آخر مبادرة تقدمت بها الحكومة لحل النزاع القائم بين إثيوبيا وإريتريا " . |
upon instruction of the Government of Georgia, I again wish to draw the attention of the Security Council to the escalation of tensions in Abkhazia, Georgia, emanating both from actions of the Abkhaz separatists and involvement of external factors. | UN | بناء على تعليمات من حكومة جورجيا، أود مرة أخرى أن أثير انتباه مجلس الأمن إلى تصاعد حدة التوتر في أبخازيا، جورجيا، بسبب الانفصاليين الأبخاز وتورط جهات خارجية. |