on the proposal of the President, the Council decided to further defer its consideration of the report of the Committee to a later date, but before the end of 2011. | UN | بناء على مقترح من الرئيس، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في تقرير اللجنة إلى موعد لاحق، ولكن قبل نهاية عام 2011. |
The size of the contributions from the founder States shall be determined by the Heads of Government of the States signatories to the Agreement on the proposal of the Board of the Fund. | UN | يحدد رؤساء حكومات الدول الموقعة على الاتفاق حجم اشتراكات الدول المؤسسة، بناء على مقترح من مجلس إدارة الصندوق. |
on the proposal of the Chair, the Committee took note of document A/68/128. | UN | بناء على مقترح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثيقة A/68/128. |
on a proposal by the Chair, the SBSTA agreed to proceed on the basis of that programme of work. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية، بناء على مقترح من الرئيسة، على مباشرة عملها استناداً إلى برنامج العمل ذاك. |
A. Recommendation pertaining to commercial pentabromodiphenyl ether following on the proposal by Norway | UN | ألف - توصية بشأن إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بناء على مقترح من النرويج |
on the proposal of the Chair, the Committee took note of document A/68/95. | UN | بناء على مقترح من الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالوثيقة A/68/95. |
on the proposal of the Chair, the Committee took note of documents A/68/184 and A/68/340. | UN | بناء على مقترح من الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالوثيقتين A/68/184 و A/68/340. |
on the proposal of the Chair, the Committee took note of documents A/69/86, A/69/88 and A/69/89 under the agenda item. | UN | بناء على مقترح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثائق A/69/86 و A/69/88 و A/69/89 في إطار البند من جدول الأعمال. |
on the proposal of the Chair, the Committee took note of document A/69/87 E/2014/80 under the agenda item. | UN | بناء على مقترح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثيقة A/69/87-E/2014/80 في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
on the proposal of the President, the Council decided to further defer its consideration of the recommendations contained in the report of the Committee until the 2012 substantive session of the Council. | UN | بناء على مقترح من الرئيس، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة إلى غاية دورة المجلس المستأنفة لعام 2012. |
on the proposal of the Chairman, the Committee took note, without objection, of the report of the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on the financial implications of the recommendations of the International Civil Service Commission. | UN | بناء على مقترح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما، بدون اعتراض، بتقرير اﻷمين العام وبالتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية عن اﻵثار المالية المترتبة على توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
14. At the 2nd meeting, on the proposal of the Chairman-Rapporteur, the working group decided, in order to speed up the drafting process, to continue its work in informal meetings, in the form of open-ended consultations with the Chairman. | UN | ٤١- وفي الجلسة الثانية، قرر الفريق العامل، بناء على مقترح من الرئيس - المقرر وبغية التعجيل بعملية الصياغة، مواصلة أعماله في جلسات غير رسمية في شكل مشاورات مفتوحة مع الرئيس. |
8. Also at the same meeting, on the proposal of the observer for Mauritius, the Commission decided to include in its report a summary of the discussions on agenda item 6, which read as follows: | UN | 8 - وقررت اللجنة، في نفس الجلسة أيضا، بناء على مقترح من المراقب عن موريشيوس، أن تدرج في تقريرها ملخصا للمناقشات التي دارت بشأن البند 6، فيما يلي نصه: |
5. At the 47th meeting, on 28 July, on the proposal of the President, the Council took note of documents before it in connection with economic and environmental questions. | UN | ٥ - فـي الجلسـة ٤٧، المعقودة فـي ٢٨ تموز/يوليه، أحـاط المجلس علما، بناء على مقترح من الرئيس، بالوثائق المعروضة عليه فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية والبيئية. |
18. At the 48th meeting, on 29 July, the Council, on the proposal of the President, adopted a decision on the pattern of election of the officers of the Commission on Sustainable Development. | UN | ١٨ - في الجلسة ٤٨، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، اعتمد المجلس، بناء على مقترح من الرئيس مقررا بشأن نمط انتخاب أعضاء مكتب لجنة التنمية المستدامة. |
on a proposal by the Chair, the SBSTA agreed to proceed on the basis of that programme of work. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية، بناء على مقترح من الرئيسة، أن تباشر عملها استنادا إلى برنامج العمل ذاك. |
on a proposal by the Chair, the SBSTA agreed to proceed on the basis of that programme of work. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية، بناء على مقترح من الرئيس، أن تباشر عملها استنادا إلى برنامج العمل ذاك. |
The Assembly decided, on a proposal by the President, to postpone until the following day the balloting for that seat. | UN | وقررت الجمعية، بناء على مقترح من الرئيس، إرجاء الاقتراع المتعلق بشغل ذلك المقعد إلى اليوم التالي. |
2. The Conference may, on a proposal from the President or from any participant, limit the time allowed to each speaker and the number of times that each participant may speak on a question. | UN | 2 - يجوز للمؤتمر، بناء على مقترح من الرئيس أو من أي مشارك من المشاركين، تحديد الوقت المسموح به لكل متكلم، وعدد المرات التي يتكلم فيها كل مشارك بشأن مسألة ما. |
2. At its 61st meeting, on 1 May 2003, upon the proposal of the Chairman, the Third Committee decided to reopen its consideration of the sub-item. | UN | 2 - وقررت اللجنة الثالثة، في جلستها 61 المعقودة في 1 أيار/مايو 2003، بناء على مقترح من الرئيس، النظر من جديد في البند الفرعي. |
4. At the same meeting, following the proposal of the Chair, the SBSTA adopted the agenda as follows: | UN | 4- وفي الجلسة نفسها، أقرت الهيئة الفرعية، بناء على مقترح من الرئيس، جدول الأعمال، وكان على النحو التالي: |
Recalling its decision 18/42 of 25 May 1995, in which it approved the creation, upon a proposal of the Executive Director, of the Ombudsman Unit, after two years of pilot experience beginning in September 1993 with that Unit, | UN | إذ يشير إلى مقرره ١٨/٤٢ المؤرخ ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٥، الذي وافق فيه على إنشاء وحدة أمين مظالم بناء على مقترح من المدير التنفيذي، وذلك بعد سنتين من التجربة الرائدة في تلك الوحدة ابتداء من أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، |
on a proposal of its Chairman, endorsed by the Chairman of the SBI, the SBSTA set up an informal contact group to conduct consultations on the division of labour between the two bodies. | UN | ٠٢- وقامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بناء على مقترح من رئيسها، أقره رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، بإنشاء فريق اتصال غير رسمي ﻹجراء مشاورات بشأن تقسيم العمل بين هاتين الهيئتين. |