We look forward to see that vision come true in 2017, and we stand ready to cooperate constructively with others in that direction. | UN | ونتطلع إلى أن تتحول تلك الرؤية إلى واقع في عام 2017 ونحن مستعدون للتعاون بشكل بناء مع غيرنا في ذلك الاتجاه. |
The Rio Group was prepared to work constructively with the Special Committee so as to achieve positive results as early as possible. | UN | وإن مجموعة ريو على استعداد للعمل بشكل بناء مع اللجنة الخاصة من أجل تحقيق نتائج إيجابية في أقرب وقت ممكن. |
On Iran, we continue to urge the Government to engage constructively with the international community and comply fully with the relevant Security Council resolutions. | UN | وبخصوص إيران، نواصل حث الحكومة على العمل بشكل بناء مع المجتمع الدولي والامتثال الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
States parties are advised to use the list of issues to prepare better for the constructive dialogue with the Committee. | UN | ولذلك على الدول الأطراف استخدام قائمة المسائل من أجل الإعداد على نحو أفضل لإجراء حوار بناء مع اللجنة. |
Samuel, what are you building with those mini marshmallows? | Open Subtitles | صموئيل، ما أنت بناء مع تلك الخطمي الصغيرة؟ |
The Netherlands wants to help build that house and stands ready to work constructively with all those States that want to build it with us. | UN | وهولندا تريد المساعدة في بناء هذا البيت وهي مستعدة للعمل بشكل بناء مع كل الدول الراغبة في البناء معنا. |
It intended to work constructively with its partners in order to identify concerns and to agree on ways to address them through the relevant resolutions. | UN | كما أنها تعتزم أن تعمل على نحو بناء مع شركائها لتحديد الشواغل وعلاجها عن طريق القرارات ذات الصلة. |
We shall work constructively with others to ensure progress in the drafting of the declaration. | UN | وسنعمل بشكل بناء مع الآخرين لضمان إحراز تقدم في صياغة الإعلان. |
With that objective in mind, we look forward to working constructively with the Special Coordinator and urge all other delegations to do likewise. | UN | ومع هذا الهدف في بالنا، نتطلع إلى العمل على نحو بناء مع المنسق الخاص ونحث كل الوفود اﻷخرى على أن تفعل ذلك. |
We are ready to engage constructively with India and other members of the international community to formalize this arrangement. | UN | ونحن على استعداد للعمل بشكل بناء مع الهند وغيرها من أعضاء المجتمع الدولي ﻹضفاء طابع رسمي على هذا الترتيب. |
The United States looked forward to working constructively with other States in the implementation of the Programme of Action, and during the follow-up process. | UN | وتتطلع الولايات المتحدة إلى العمل على نحو بناء مع الدول الأخرى في تنفيذ برنامج العمل، وفي سياق عملية المتابعة. |
We will also work constructively with partners on a range of other issues. | UN | كما سنعمل بشكل بناء مع شركائنا بشأن مواضيع كثيرة أخرى. |
We will also work constructively with partners on a range of other issues before the Committee. | UN | كما سنعمل بشكل بناء مع الشركاء بشأن مجموعة من المسائل الأخرى المعروضة على اللجنة الأولى. |
It would then be easier to engage constructively with the ILC, whose reports were discussed by the Sixth Committee of the General Assembly. | UN | ويكون من الأسهل عندئذ الدخول في حوار بناء مع لجنة القانون الدولي، التي تناقش اللجنة السادسة للجمعية العامة تقاريرها. |
Sri Lanka, as a recently elected member of the Board, would engage constructively with UNIDO with a view to strengthening its relevance in developing countries. | UN | وسري لانكا، بصفتها عضوا في المجلس انتخب مؤخرا، ستعمل على نحو بناء مع اليونيدو بغية تعزيز أهميتها في البلدان النامية. |
His delegation, for its part, was ready to work constructively with others to ensure that the Committee's deliberations led to the best possible outcome. | UN | وأضاف بأن وفده مستعد، من جانبه، للعمل بشكل بناء مع الآخرين لضمان أن تؤدي مداولات اللجنة إلى تحقيق أفضل النتائج الممكنة. |
We look forward to working constructively with all delegations on practical ways in which to achieve our common goal. | UN | ونتطلع إلى العمل بشكل بناء مع كل الوفود بشأن السبل العملية لتحقيق هدفنا المشترك. |
States parties are advised to use the list of issues to prepare better for the constructive dialogue with the Committee. | UN | ولذلك على الدول الأطراف استخدام قائمة المسائل من أجل الإعداد على نحو أفضل لإجراء حوار بناء مع اللجنة. |
Thus, States parties are encouraged to use the list of issues to prepare better for the constructive dialogue with the Committee. | UN | ولذلك تُشجع الدول الأطراف على استخدام قائمة القضايا من أجل الإعداد على نحو أفضل لإجراء حوار بناء مع اللجنة. |
States parties are directed to use the list of issues to prepare better for the constructive dialogue with the Committee. | UN | ولذلك على الدول الأطراف استخدام قائمة القضايا من أجل الإعداد على نحو أفضل لإجراء حوار بناء مع اللجنة. |
One Wilton is due east of this building with the Hidoko Tower between it. | Open Subtitles | واحدة ويلتون غير شرقا من هذه بناء مع Hidoko برج بينه. |
My lesson plan is a cooperative process that I build with the parents. | Open Subtitles | خطة الدرس بلدي هو عملية تعاونية أن بناء مع الآباء والأمهات. |