I can probably put two or three down, get one of their guns on the way out. | Open Subtitles | بمقدوري على الأغلب الإطاحة بإثنين أو ثلاثة منهم والحصول على أحد بنادقهم في طريق الخروج |
Individuals who wish to possess and use sport and hunting guns are required to register their guns with the competent agencies. | UN | ويقتضي من الأفراد الذين يودون امتلاك واستخدام بنادق لأغراض الرياضة والصيد أن يسجلوا بنادقهم لدى الوكالات المختصة. |
When they attacked the boarding house, they pointed their guns at the girls and forced them to strip naked, took their money, valuables and all of their bedding. | UN | وعندما هاجموا مبنى الإقامة الداخلية صوبوا بنادقهم على الفتيات وأرغموهن على خلع ملابسهن تماما. وسلبوا ما لديهن من نقود وأشياء ثمينة وكذلك جميع مفروشات نومهن. |
Those guys who sit 200 yards away with their rifles and their 9X scopes, they're not real hunters. | Open Subtitles | اولئك الذين من عادتهم الجلوس على بعد 200 ياردة بحوزة بنادقهم ،و مناظيرهم ليسوا بصائدين فعليين |
The troops then proceeded to beat Hatem on the face with their hands and on various parts of his body with the butts of their rifles. | UN | وبعد ذلك أخذ الجنود يضربون حاتم على وجهه بأيديهم وعلى أجزاء مختلفة من جسده بأعقاب بنادقهم. |
"to use their muskets, firing over the natives' heads. " | Open Subtitles | على استخام بنادقهم مطلقين النار على رؤوس السكان المحليين |
They were armed and all of them were pointing their guns at us. | UN | فقد كان جميعهم مسلحين وكانوا جميعا يصوبون فوهات بنادقهم تجاهنا. |
He stated that he did not resist when the attackers took 200 camels from him, although they beat him up with the butts of their guns. | UN | وقد ذكر هذا الشخص أنه لم يقاوم المهاجمين عندما استولوا على 200 من جماله، رغم أنهم ضربوه بكعوب بنادقهم. |
Individuals who wish to possess and use sport and hunting guns are required to register their guns with competent agencies. | UN | ويلزم الأفراد الذين يودون امتلاك بنادق لأغراض الرياضة والصيد واستخدامها، أن يسجلوا بنادقهم لدى الوكالات المختصة. |
They've been using cooking oil from the chicken shack instead of gun oil to lubricate their guns. | Open Subtitles | كانوا يستخدمون زيت الطهي من جيكن شاك بدلا من زيت السلاح لتزييت بنادقهم. |
Yeah, tell them to stop pointing their guns at me. | Open Subtitles | نعم، ونقول لهم لوقف يوجهون بنادقهم في وجهي. |
If you really were Robert Redford, right now that's the Bolivian army outside and all their guns are pointed at you. | Open Subtitles | لو كنت انت حقاً روبرت ريدفورد لكان الآن الجيش البوليفي ينتظرك في الخارج وكل بنادقهم مصوبه نحوك |
The soldiers had torch lights on their rifles and helmets, and their faces were painted black. | UN | وكان الجنود يحملون مصابيح تعمل بالبطارية مركبة على بنادقهم وخوذاتهم، وكانت وجوههم مطلية باللون الأسود. |
The testimonies indicate that the police when launching their assault fired their rifles indiscriminately at the houses and shops where civilians where taking shelter. | UN | وتشير الشهادات إلى أن رجال الشرطة أطلقوا نار بنادقهم بصورة عشوائية عند البدء بهجومهم على المنازل والمخازن التي كان يختبئ فيها المدنيون. |
In reply, Belgians also fired their rifles. | UN | وردا على ذلك، أطلق البلجيكيون أيضا نيران بنادقهم. |
In the most severe cases, members of the Israel Defense Forces threatened UNRWA staff members and on some occasions aimed their rifles at them. | UN | وفي حالات صارخة، هددت قوات الدفاع الإسرائيلية موظفي الوكالة وفي بعض الأحيان صوبوا نحوهم بنادقهم. |
Boche have started carrying their rifles left shoulder, arm 45 degrees out. | Open Subtitles | الجنود الخاصين بدأو بحمل بنادقهم على الكتف الايسر |
Something made them turn their rifles on each other and blow their heads off. | Open Subtitles | هنالك ما جعلهم يصوبون بنادقهم نحو بعضهم وفجروا رؤوسهم |
Together, as one, an entire line of men raise their muskets, aim, and let loose. | Open Subtitles | معاً، كوحدة صف كامل من الرجال يرفعون بنادقهم ويصوبون ويطلقون |
Hey, I got a town full of beer bellies running around in the dark with shotguns. | Open Subtitles | لقد حصلت على مدينة كاملة ممتلئة البطون بالبيرة ويعدون فى الظلام مع بنادقهم الرّشاشة |
The Lebanese Armed Forces and UNIFIL continued to take action to curb all hunting activities and the Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons. | UN | وواصل الجيش اللبناني واليونيفيل العمل لوقف جميع عمليات الصيد، واحتجز الجيش اللبناني عددا من الأفراد وصادر بنادقهم. |
There, they were forced to kneel, heads facing downwards, while policemen pointed guns at their heads. | UN | وأجبروا على الركوع مطأطئين رؤوسهم وصوّب رجال الشرطة بنادقهم إليها. |
When they arrested him, the three guards allegedly beat Norberto Esonon with their rifle butts in the head and caused injuries all over his body, in addition to fracturing an arm and a leg. | UN | ولدى إلقاء القبض عليه، ضرب الأعوان الثلاثة نوربرتو إيسونون بأعقاب بنادقهم على رأسه وتسببوا له في جروح على جميع أنحاء جسمه، فضلا عن كسر في ذراعه وقدمه. |