"بناه" - Translation from Arabic to English

    • built
        
    • build
        
    • builders
        
    The Sentinel was built centuries ago by Marul's ancestors. Open Subtitles لقد بُني الحارس منذ قرون بناه أسلاف مارول
    Electric Lady Studios. built by Jimi Hendrix in 1970. Open Subtitles ستدوديو اليكتريك ليدي بناه جيمي هندركس عام 1970
    The Emperor Constantine built it as a reservoir... 1,600 years ago. Open Subtitles لقد بناه الإمبراطور كونستانتين كـ مستودع منذ ألف وستمائة عام
    Yeah, try touring your city sometime, see what the monster has built. Open Subtitles أجل حاول التجول في مدينتك ذات يوم أنظر ما بناه الوحش
    With the help of God. It's his house. He build it. Open Subtitles هذا المنزل, لقد بناه هو انه ليس لنا فقط
    While Canada commends the consensus that the review has built, the real test now lies with the implementation of its concrete recommendations. UN وعلى الرغم من أن كندا تشيد بتوافق الآراء الذي بناه الاستعراض، فإن الاختبار الحقيقي يكمن في تنفيذ توصياته الملموسة.
    37. BASESwiki is a resource built by users for users. UN 37 - وبيزيسويكي مورد بناه المستعملون من أجل المستعملين.
    This wall has been built by the same people who miss the Berlin Wall, who regret its fall, who did everything so that the wall would not fall. UN هذا الحائط بناه نفس الناس الذين افتقدوا حائط برلين وتأسفوا لسقوطه وفعلوا كل ما في وسعهم لمنعه من السقوط.
    The Claimant adds that the shelter was built entirely by the employees of the Embassy and agencies and specialists on mission in Iraq at the time. UN ويضيف المطالب أن الملجأ بناه بالكامل مستخدمو السفارة والوكالات ومتخصصون كانوا في بعثة إلى العراق في ذلك الوقت.
    Nuclear weapons threaten to annihilate human civilization and all that humankind has built through millennia of labour and toil. UN والأسلحة النووية تهدد بالقضاء على الحضارات الإنسانية وعلى كل ما بناه بنو البشر بجهد جهيد على مدى آلاف السنين.
    Postgraduate electrical engineering students of the University of Stellenbosch built this satellite. UN وقد بناه طلبة دراسات الهندسة الكهربائية العليا في جامعة ستيلينبوش.
    The Conference cannot dash these hopes or halt the momentum without destroying the credit it has built up. UN ولا يستطيع المؤتمر أن يحطم تلك اﻵمال أو يوقف القوة الدافعة بدون أن يدمر الرصيد الذي بناه.
    My government heard rumors of this place-- an island prison built by the Chinese. Open Subtitles سمعت حكومتي إشاعات عن هذا المكان، سجن على جزيرة بناه الصينيون.
    Please tell Mizuyama-San that I greatly respect what he's built, but it is high time he let go. Open Subtitles أنني أحترم ما بناه بحق لكن أستغرق الكثير من الوقت ليتخلي عنه و إن لم يقم بذلك
    Washington, D.C., is a place built by people who appreciate math, science and art. Open Subtitles واشنطن العاصمة مكان بناه الشعب الذين يقدرون الرياضيات والعلوم والفنون
    - (cheering) - Here is the plant that love built! (cheering) Open Subtitles ها هو النبات الذي بناه الحب اللعنة , صحيح , لقد نجح الأمر
    Listen, I'm speaking to you from the place my father built. Open Subtitles اسمع، أنني أتحدث إليك من المكان الذي بناه والدي
    This cafe was built by your son! After he was able to get permission from the Mayor! Open Subtitles هذا المقهى بناه ابنكِ ،الاستاذ بان واخذ عليه موافقة المحافظ حتى
    Life. I built him. I take care of him. Open Subtitles توقف، أنا من بناه وأنا من اعتنى به.
    If you want to sit on the throne your ancestors built, you must win it. Open Subtitles إن أردتي الجلوس على العـرش الذي بناه أسلافك يجب أن تفوزي به
    Carl, check out this badass skate ramp I had Aaron's dad build for us. Open Subtitles كارل, اختبر سلم الطائرة , اب "ارون" بناه لنا
    he takes a commision from all builders. Open Subtitles انه يأخذ على العمولات من كل بناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more