"بنتائج الاستعراض" - Translation from Arabic to English

    • outcome of the review
        
    • the results of the review
        
    • of its findings
        
    • outcomes of the review
        
    • results of such a review
        
    • results of the review will
        
    • the findings of the review
        
    The outcome of the review should be reported to the General Assembly and, where appropriate, reflected in the next budget submission. UN وينبغي تقديم تقرير بنتائج الاستعراض إلى الجمعية العامة وإيرادها، عند الاقتضاء، في وثيقة الميزانية المقبلة.
    The outcome of the review will be reported to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وستجري موافاة الجمعية العامة بنتائج الاستعراض في دورتها الثامنة والخمسين.
    A gender perspective should be included in the planning of the next stages, including the outcome of the review UN ألف - إدراج البعد الجنساني في التخطيط للمراحل المقبلة بما في ذلك ما يتعلق بنتائج الاستعراض 6
    the results of the review will be reported to the General Assembly at its sixty-third session. UN وستبلغ الجمعية العامة بنتائج الاستعراض في دورتها الثالثة والستين.
    It is anticipated that the results of the review will feed into a restructuring and realignment exercise that will be coterminous with the development of the prioritization document referred to in recommendation 2. UN ومن المتوقع أن يستعان بنتائج الاستعراض في عملية لإعادة الهيكلة والتساوق تنتهي بالانتهاء من وضع وثيقة ترتيب الأولويات المشار إليها في التوصية 2.
    Expressing its appreciation to the SecretaryGeneral for the comprehensive review undertaken in accordance with the request in paragraph 43 of Security Council resolution 1974 (2011), and taking due note of its findings as contained in the report of the SecretaryGeneral of 5 March 2012 on Afghanistan, UN وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام للاستعراض الشامل الذي أجراه استجابة للطلب الوارد في الفقرة 43 من قرار مجلس الأمن 1974 (2011)، وإذ يحيط علما على النحو الواجب بنتائج الاستعراض كما ترد في تقرير الأمين العام عن أفغانستان المؤرخ 5 آذار/مارس 2012(
    (b) How the outcomes of the review will inform the work of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action (ADP). UN (ب) سُبُل إثراء أعمال الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزز (فريق منهاج ديربان) بنتائج الاستعراض().
    The results of such a review would be reported in writing to the Conference through the Secretariat. UN ويُبلَّغ المؤتمر بنتائج الاستعراض كتابة عن طريق الأمانة.
    It referred to reports that indicated that Rwanda was involved in the pillage of natural and mineral resources in a neighbouring country, and recommended that the report on the outcome of the review should be rejected. UN وأشارت المنظمة إلى ورود تقارير تفيد بأن رواندا ضالعة في نهب الموارد الطبيعية والمعدنية في بلد مجاور وأوصت برفض التقرير المتعلق بنتائج الاستعراض.
    a. A gender perspective should be included in the planning of the next stages, including the outcome of the review UN ألف- إدراج البعد الجنساني في التخطيط للمراحل المقبلة بما في ذلك ما يتعلق بنتائج الاستعراض
    1. A gender perspective be included in the planning of the next stages, including the outcome of the review (Slovenia). UN 1- إدراج بُعد جنساني في التخطيط للمراحل المقبلة، بما في ذلك ما يتعلق بنتائج الاستعراض (سلوفينيا).
    1. A gender perspective be included in the planning of the next stages, including the outcome of the review (Slovenia). UN 1- إدراج بُعد جنساني في التخطيط للمراحل المقبلة، بما في ذلك ما يتعلق بنتائج الاستعراض (سلوفينيا).
    Inform the project participants of the outcome of the review, and make public its decision and the reasons for it. UN (ج) إبلاغ المشاركين في المشروع بنتائج الاستعراض وإتاحة قرارها لعامة الجمهور وكذلك الأسباب الداعية لـه.
    ++ Inform the project participants of the outcome of the review, and make public its decision and the reasons for it. UN (ج) ++ إبلاغ المشاركين في المشروع بنتائج الاستعراض وإتاحة قرارها على عامة الجمهور والأسباب التي دعت إلى اتخاذه.
    Inform the project participants of the outcome of the review, and make public its decision and the reasons for it. UN (ج) إبلاغ المشاركين في المشروع بنتائج الاستعراض وإتاحة قرارها لعامة الجمهور وكذلك الأسباب الداعية لـه.
    The Advisory Committee expects that the results of the review will be reported for its consideration in the context of the 2008/09 budget. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تبلغ بنتائج الاستعراض كي تنظر فيها في سياق ميزانية الفترة 2008-2009.
    Moreover, the Committee recommends that the question of a post for the head of the liaison office at Zagreb should be considered after the results of the review are reported by the Secretary-General. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بالنظر في مسألة تخصيص وظيفة لرئيس مكتب الاتصال في زغرب بعد موافاة اﻷمين العام بنتائج الاستعراض.
    The Board of Auditors should follow up the matter and changes in post levels and organizational structure should be postponed pending the results of the review. UN فعلى مجلس مراجعي الحسابات أن يتابع هذه المسألة وترجأ التغييرات في مستوى الوظائف والهيكل التنظيمي رهناً بنتائج الاستعراض.
    It was confirmed that the Board would be kept fully informed of the results of the review by the outside consultant and the possible actions taken by the Investment Management Service on the recommendations. UN وجرى التأكيد على أن المجلس سيظل على علم كامل بنتائج الاستعراض الذي يجريه الاستشاري الخارجي، وبالإجراءات التي يمكن أن تتخذها دائرة إدارة الاستثمارات بشأن التوصيات.
    Expressing its appreciation to the Secretary-General for the comprehensive review undertaken in accordance with the request in paragraph 43 of Security Council resolution 1974 (2011) and taking due note of its findings contained in the Secretary-General's report on Afghanistan dated 5 March 2012 (SC/2012/133), UN وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام للاستعراض الشامل الذي أجراه استجابةً للطلب الوارد في الفقرة 43 من قرار مجلس الأمن 1974 (2011)، وإذ يحيط علما على النحو الواجب بنتائج الاستعراض الواردة في تقرير الأمين العام عن أفغانستان المؤرخ 5 آذار/مارس 2012 (SC/2012/133)،
    (b) How the outcomes of the review will inform the work of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action (ADP). UN (ب) سُبُل إثراء أعمال الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزز (فريق منهاج ديربان) بنتائج الاستعراض().
    The results of such a review would be reported in writing to the Conference through the Secretariat (Japan). UN ويُبلَّغ المؤتمر بنتائج الاستعراض كتابة عن طريق الأمانة (اليابان).
    The Secretariat should inform Member States of the findings of the review it intended to conduct once the first performance cycle had been completed. UN وقال إنه ينبغي لﻷمانة العامة أن تبلغ الدول اﻷعضاء بنتائج الاستعراض الذي تعتزم إجراءه متى اكتملت دورة اﻷداء اﻷولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more