results of such consultations should be communicated to concerned delegations on a timely basis and at the start of each session. | UN | وينبغي إبلاغ الوفود المعنية بنتائج هذه المشاورات في الوقت المناسب وفي مستهل في كل دورة. |
My delegation expresses the hope that in due course we would be able to report to this Committee on the outcome of these consultations. | UN | ويعرب وفدي عن أمله بأن نتمكن في الوقت المناسب من إبلاغ هذه اللجنة بنتائج هذه المشاورات. |
I will keep you all duly informed of the results of these consultations. | UN | وسأبقيكم جميعاً على اطلاع حسب الأصول بنتائج هذه المشاورات. |
The Committee welcomes the national consultations on eliminating prejudice against Arab and Muslim Australians and wishes to receive more detailed information on the results of such consultations. | UN | ترحب اللجنة بالمشاورات الوطنية التي تم تنظيمها بشأن القضاء على التمييز ضد العرب والمسلمين الأستراليين وترغب في تلقي مزيد من المعلومات المتعلقة بنتائج هذه المشاورات. |
(b) To consult with relevant Member States to put into effect the measures imposed by this resolution and resolution 1267 (1999) and report the results of such consultations to the Council; | UN | (ب) التشاور مع الدول الأعضاء المعنية لتنفيذ التدابير المتخذة بموجب هذا القرار والقرار 1267 (1999)، وتقديم تقرير بنتائج هذه المشاورات إلى المجلس؛ |
An item on the outcome of these consultations has been added to the agenda for the first regular session of the Board in January 1997. | UN | وأضيف بند يتعلق بنتائج هذه المشاورات الى جدول أعمال الدورة العادية اﻷولى التي سيعقدها المجلس في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
The SBSTA requested the secretariat to continue consultations with relevant United Nations bodies and other conventions and to inform it of the outcome of these consultations (FCCC/SBSTA/2000/5, para. 59 (h)). | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تواصل المشاورات مع هيئات الأمم المتحـدة المختصة والاتفاقيات الأخرى وأن تبلغها بنتائج هذه المشاورات (FCCC/SBSTA/2000/5، الفقرة 59(ح)). |