"بنجاح كبير" - Translation from Arabic to English

    • very successfully
        
    • with great success
        
    • with considerable success
        
    • very successful
        
    • highly successful
        
    • so successfully
        
    • a great success
        
    • substantial success
        
    • quite successfully
        
    • great deal of success
        
    • with significant success
        
    Luxembourg has done this very successfully in the past. UN وفي الماضي، قامت لكسمبرغ بهذا الدور بنجاح كبير.
    Numerous countries had introduced interventions that reduced harms associated with drug use very successfully. UN فاستخدَم العديد من البلدان بنجاح كبير تدخّلات تقلّل من الأضرار المرتبطة بتعاطي المخدرات.
    We are sure that you will lead our work with great success. UN ونحن واثقون بأنكم ستقودون عملنا بنجاح كبير.
    It was also participating in the activities of several regional cooperation mechanisms and had held periodic bilateral consultations with neighbouring States, with great success. UN وهي تشارك أيضا في أنشطة عدد من آليات التعاون الإقليمي وتجري بنجاح كبير مشاورات ثنائية مع الدول المجاورة بصورة دورية.
    In the West Bank, the Palestinian Authority has pursued with considerable success a State-building agenda and made visible progress in security reform. UN ففي الضفة الغربية، واصلت السلطة الفلسطينية جدول أعمال بناء الدولة بنجاح كبير وحققت تقدما ملحوظا في إصلاح الأمن.
    Both the training course and the seminar had been very successful. UN وقد كُللت كل من الدورة التدريبية والحلقة الدراسية بنجاح كبير.
    This highly successful programme was attended by over 200 staff members from 11 departments. UN وحضر هذا البرنامج الذي حظي بنجاح كبير أكثر من 200 من الموظفين التابعين لإحدى عشرة إدارة.
    I am confident that he will very successfully guide the deliberations of the Assembly. UN وإنني أثق بأنه سيوجــــه مداولات الجمعية بنجاح كبير.
    His country had been participating very successfully in a number of international space projects. UN وتشارك بلاده بنجاح كبير في عدد من مشاريع الفضاء الدولية.
    The mission also concluded that HDI projects objectives were being pursued very successfully and were making a clear difference in the well-being of an estimated 3.6 per cent of rural poor. UN كما خلصت إلى أن أهداف مشاريع المبادرة يجري تحقيقها بنجاح كبير وتُحدث فرقا واضحا في رفاه نسبة من فقراء الأرياف تقدر بـ 3.6 في المائة.
    The Director replied that the Fund was working very successfully with women’s NGOs in Togo and regretted that the programme document had not made that clear. UN وردت المديرة قائلة إن الصندوق يعمل بنجاح كبير مع المنظمات غير الحكومية النسائية في توغو وأعربت عن أسفها ﻷن وثيقة البرنامج لم توضح ذلك.
    Since 1980, considerable efforts have been made to decentralise the country's public administration system with great success. UN ومنذ عام 1980، بُذلت جهود كبيرة لتحقيق اللامركزية في النظام الإداري العام بالبلد، وذلك بنجاح كبير.
    Last year, the United Nations and the international community celebrated the Year of Volunteers with great success. UN واحتفلت الأمم المتحدة والمجتمع الدولي في العام الماضي، بسنة المتطوعين، بنجاح كبير.
    We are assured that with your experience and skill you will guide our work with great success. UN ونحن متأكدون من أنكم ستوجهون أعمالنا بنجاح كبير بما لكم من خبرة ومهارة.
    I believe that with your experience and your abilities as a great diplomat, you will guide our deliberations with great success. UN وأثــق فــي أنكــم، بخبراتكــم وقدراتكم الدبلوماسية العظيمة، ستقودون مداولاتنا بنجاح كبير.
    Measures to promote gender equality in school enrolments had met with considerable success. UN وقوبلت تدابير تعزيز المساواة بين الجنسين في القيد في المدارس بنجاح كبير.
    We look forward to continuing to play an active and constructive role in the preparation for this important High-level Meeting and expect to see a very successful conclusion. UN ونتطلع إلى مواصلة القيام بدور نشط وبناء في الإعداد لهذا الاجتماع الرفيع المستوى الهام ونتوقع أن ينتهي بنجاح كبير.
    Global cooperation against terrorism has been highly successful. UN وما فتئ التعاون العالمي في مكافحة الإرهاب يكلل بنجاح كبير.
    A predator that adapted to exploit an environment so successfully, it evolved into a 17-metre giant. Open Subtitles مفترس تكيّف لاستغلال البيئة بنجاح كبير تطوّر لعملاق بطول سبعة عشر مترًا
    The model has been a great success and it is rapidly spreading throughout Finland. UN وقد حظي النموذج بنجاح كبير وهو ينتشر بسرعة ليشمل فنلندا بأكملها.
    The reintegration of persons formerly affiliated with the rebels has had its difficulties, but it continues with substantial success. UN وقد صودفت مشاكل في عملية إعادة إدماج اﻷشخاص الذين كانوا منتسبين في الماضي إلى المتمردين ولكن هذه العملية تسير حاليا بنجاح كبير.
    We are certain that, with his experience in the area of disarmament, he will lead our work quite successfully. UN ونحن على ثقة من أنه سيوجّه عملنا بنجاح كبير بفضل خبرته في مجال نزع السلاح.
    This has been achieved so far with a great deal of success despite continuing conflict and the attendant insecurity. UN وقد تحقق ذلك حتى اﻵن بنجاح كبير رغم استمرار النزاع وما يصاحبه من انعدام اﻷمن.
    It was added that efforts have also been made to guarantee the greater participation of women in Government and parliament with significant success. UN وأضافت أن جهوداً قد بُذلت من أجل ضمان مشاركة أكبر للمرأة في الحكومة والبرلمان، وقد تكللت تلك الجهود بنجاح كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more