At the same time, the world's rural population will decrease by about 28 million between 2005 and 2030. | UN | وفي الوقت نفسه، سينخفض عدد سكان الأرياف في العالم بنحو 28 مليون نسمة بين عامي 2005 و 2030. |
The total of part-time employees was increased by about 5 per cent. | UN | وزاد إجمالي الموظفين العاملين جزءاً من الوقت بنحو 5 في المائة. |
The bill allows for some $300 billion in support over five years. | UN | ويسمح القانون بنحو 300 مليار دولار للدعم على مدى خمس سنوات. |
Therefore, the fact that the world's population has reached almost 7 billion and continues to grow by some 78 million each year is unquestionably relevant. | UN | وهكذا، لا شك في أن بلوغ عدد سكان العالم 7 بليون نسمة تقريبا والاستمرار في الزيادة بنحو 78 مليون نسمة كل عام أمر هام. |
As a result, the price of infant milk has increased approximately ten fold, making it unattainable for many families. | UN | ونتيجة لذلك ارتفع سعر حليب الرضع بنحو عشرة أضعاف، مما يجعله بعيد المنال بالنسبة للعديد من الأسر. |
On average, prison staff rates have increased over the past 11 years by approximately 1 per cent per year. | UN | وفي المتوسط، ازدادت معدلات موظفي السجون على مدى الأعوام الأحد عشر الماضية بنحو 1 في المائة سنويا. |
The antennas represent a reduction in staff of around 80 per cent. | UN | وتمثل مكاتب الاتصال تخفيضا في عدد الموظفين بنحو 80 في المائة. |
The incidence among women in Europe is estimated at 17 per cent. | UN | وتُـقدر نسبة حدوثه بين النساء في أوروبا بنحو 17 في المائة. |
Life expectancy among blacks is nearly four years less than for whites. | UN | ويقل العمر المتوقع للسود بنحو أربع سنوات عن العمر المتوقع للبيض. |
This additional period of time, of about four months, was reasonable as per the meaning of Article 63 CISG. | UN | وقد كانت تلك الفترة الإضافية، المحددة بنحو أربعة أشهر، معقولة وفق روح المادة 63 من اتفاقية البيع. |
:: Higher labour and vehicle productivity, which has reduced the service cost by about 50 per cent | UN | :: أدى ارتفاع إنتاجي العاملين والمركبات إلى الحد من كلفة الخدمات بنحو 50 في المائة. |
There was a marked increase in production, with growers increasing their planting area by about 250 per cent. | UN | وأدى ذلك إلى زيادة ملحوظة في الإنتاج، إذ زاد المزارعون مساحاتهم المزروعة بنحو 250 في المائة. |
approximately 20 per cent of the households in the whole of the Territory control about 55 per cent of the total declared income. | UN | ويستأثر ما يقرب من 20 في المائة من الأسر المعيشية في كامل الإقليم بنحو 55 في المائة من مجموع الدخل المعلن. |
World population has reached 6.7 billion and continues to grow by some 78 million people each year. | UN | لقد بلغ عدد سكان العالم 6.7 بلايين شخص، ويزداد بنحو 78 مليون شخص كل عام. |
some 290,000 persons were estimated to be displaced internally. | UN | ويقدر عدد المشردين داخلياً بنحو 000 290 شخص. |
The Group estimates that there are some 300 to 400 combatants present at any given time in those locations. | UN | ويقدر الفريق عدد المحاربين الموجودين في تلك المواقع في أي وقت معيّن بنحو 300 إلى 400 محارب. |
The gap between Māori and non-Māori has decreased by approximately 1.2 years for males and 2.0 years for females over the decade. | UN | كما تقلصت الفجوة بين الماوريين وغير الماوريين بنحو 1.2 سنة فيما يتعلق بالذكور و0ر2 سنة فيما يتعلق بالإناث خلال العقد. |
It has a population of approximately 1.5 million people, with a population density of 5.9 inhabitants per km2. | UN | ويقدر عدد سكانها بنحو 000 500 1 نسمة، وتبلغ كثافتها السكانية 5.9 نسمة لكل كيلومتر مربع. |
One telling statistic was that fishermen's catches fell by around 50 per cent from 2008 to 2009. | UN | وتفيد إحدى الإحصائيات بأن مصيد الصيادين انخفض بنحو 50 في المائة من عام 2008 إلى عام 2009. |
In 2009 the population was estimated at 2, 088, 669 million with a population growth rate of 2.6 % per year. | UN | وفي عام 2009، قُدّر عدد السكان بنحو 669 088 2 نسمة، وبلغ معدل نمو السكان 2.6 في المائة سنوياً. |
Imports increased by nearly 22 per cent compared with 1994. | UN | وزادت الواردات بنحو ٢٢ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩٤. |
The estimated resident population is 22 million people. Of this population, almost one quarter was born overseas. | UN | ويُقدر عدد السكان المقيمين في أستراليا بنحو 22 مليون نسمة، ربُعهم تقريباً مولودون في الخارج. |
The percentage of professional staff in the field had increased by roughly 45 per cent, ensuring a field presence in more than 50 countries. | UN | وازداد عدد الموظفين المهنيين في الميدان بنسبة تُقدّر بنحو 45 في المائة بما يكفل تمثيلاً ميدانياً في أكثر من 50 بلداً. |